Lyrics and translation Maître Gims feat. Djuna Family - Mayweather (Pilule Rouge)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayweather (Pilule Rouge)
Мэйвезер (Красная таблетка)
Gauche,
droite,
Mayweather
Влево,
вправо,
как
Мэйвезер,
Gauche,
droite,
Mayweather
Влево,
вправо,
как
Мэйвезер.
Aucun
signe
de
vie
Никого
не
видно,
J'crois
qu'ils
ont
pris
la
fuite
Кажется,
все
сбежали.
J'vais
refaire
le
tour,
1-2,
refaire
l'tour
en
2-2
Сделаю
ещё
круг,
раз-два,
ещё
круг,
два-два.
Refaire
l'tour,
1-2,
refaire
l'tour
en
2-2
Сделаю
ещё
круг,
раз-два,
ещё
круг,
два-два.
Gauche,
droite,
Mayweather
Влево,
вправо,
как
Мэйвезер,
Gauche,
droite,
Mayweather
Влево,
вправо,
как
Мэйвезер.
Aucun
signe
de
vie
Никого
не
видно,
J'crois
qu'ils
ont
pris
la
fuite
Кажется,
все
сбежали.
Mais
j'vais
refaire
le
tour,
1-2,
refaire
l'tour
en
2-2
Но
я
сделаю
ещё
круг,
раз-два,
ещё
круг,
два-два.
Refaire
l'tour,
1-2,
refaire
l'tour
en
2-2
Сделаю
ещё
круг,
раз-два,
ещё
круг,
два-два.
Jeu
de
jambes,
Oscar
De
La
Hoya
Игра
ног,
как
у
Оскара
Де
Ла
Хойи,
Faire
des
grosses
sommes
#TonySosa
Зарабатываю
большие
деньги,
как
Тони
Соса.
J'passe
des
nuits
blanches
demande
à
Djelass
Бессонные
ночи,
спроси
Джелласса.
J'ai
la
musique
dans
la
peau
Музыка
у
меня
в
крови,
Mon
coeur
noircit
dans
ce
monde
Мое
сердце
чернеет
в
этом
мире.
Sous
ma
capuche,
j'tourne
en
rond
Под
капюшоном,
я
кружусь
по
кругу,
Le
voile
se
lève
pas,
j'me
rends
compte
Завеса
не
поднимается,
я
понимаю.
J'écris
des
16
posés
bons
Я
пишу
хорошие
16
строк,
Tous
mes
lyrics
deviennent
sombres
Все
мои
тексты
становятся
мрачными.
T'entends
mes
punchs
sur
les
ondes
Ты
слышишь
мои
удары
на
волнах,
Au
premier
round
tu
t'effondres
В
первом
раунде
ты
падаешь.
Oh,
X-Gangs,
sans
tié-pi
je
viens
lir-sa
la
prod'
О,
X-Gangs,
без
напряга
я
разрываю
бит,
Aussi
lèse-ba
que
Goku,
j'fuck
la
prot'
Сильный,
как
Гоку,
я
ломаю
защиту.
Ma
voix
te
fait
froid
dans
l'dos
comme
une
XXX
Мой
голос
холодит
твою
спину,
как
XXX,
Tu
flippes
ve-grave,
ta
XXX
t'arrives
plus
à
le
ter-gra
Ты
сильно
боишься,
твой
XXX
больше
не
стоит.
T'es
pas
légal,
comme
un
contrôle
de
me-gra
Ты
нелегален,
как
мигрант
без
документов,
Je
viens
ille-gra
Я
пришел
нелегально,
Je
paye
ap,
c'est
tis-gra
Я
плачу
авансом,
это
стильно,
Nique
ton
de-gra
К
черту
твою
деградацию,
T'as
bien
entendu
ton
de-gra
Ты
хорошо
это
услышал,
твою
деградацию.
Bloquons
les,
piégé
dans
nos
lignes
XXX
Заблокируем
их,
пойманных
в
наши
сети
XXX,
Sont
d'jà
sonné,
traquons
les
Они
уже
оглушены,
выследим
их,
Jusqu'à
les
piller
sans
garder
la
monnaie
Чтобы
ограбить
их,
не
оставляя
мелочи.
Privons
les
de
leur
liberté
car
ils
aiment
décoller
Лишим
их
свободы,
потому
что
они
любят
улетать,
Battons
les,
psychologiquement
ils
seront
étonnés
Побьем
их,
психологически
они
будут
удивлены.
Tu
fais
le
fou
derrière
ton
ordi
Ты
дурачишься
за
своим
компьютером,
T'envoies
des
coups
de
pression
par
mail
(par
mail?!)
Отправляешь
угрозы
по
почте
(по
почте?!),
Tu
télécharges,
une
paire
de
couilles
Ты
скачиваешь,
пару
яиц,
Tu
finiras
seul
dans
la
corbeille
Ты
закончишь
один
в
корзине.
Je
suis
posé
au
cœur
du
bando
Я
нахожусь
в
сердце
бандитского
района,
Drancy
nord,
wesh
les
kheys
Север
Дранси,
привет,
пацаны.
J'ai
rien
vu,
rien
entendu,
à
part
le
chant
des
sirènes
Я
ничего
не
видел,
ничего
не
слышал,
кроме
сирен,
Mais
nan,
poto,
c'est
normal
Но
нет,
братан,
это
нормально,
Moi
j'aime
bien
quand
ça
rafale
Мне
нравится,
когда
стреляют.
L'ennemi
bat
des
ailes
trop
fort
Враг
слишком
сильно
машет
крыльями,
Je
crois
que
Paris
c'est
bandal
Я
думаю,
Париж
- это
бандитский
город,
Poto,
c'est
normal
Братан,
это
нормально,
Moi
j'aime
bien,
quand
ça
rafale
Мне
нравится,
когда
стреляют.
L'ennemi,
bat
des
ailes
trop
fort
Враг
слишком
сильно
машет
крыльями,
Je
crois
que
Paris
c'est
bandal
Я
думаю,
Париж
- это
бандитский
город.
C'est
toujours
la
même
merde
Это
всегда
одно
и
то
же
дерьмо,
Les
frères
se
perdent
à
la
recherche
du
fe-bi
Братья
теряются
в
поисках
денег,
Toujours
les
mêmes
problèmes
Всегда
одни
и
те
же
проблемы,
Le
point
faible
c'est
la
largeur
du
legging
Слабое
место
- это
ширина
леггинсов.
Belek
avec
qui
tu
traînes
Будь
осторожна,
с
кем
ты
тусуешься,
Avec
qui
tu
ken,
les
Barbies
se
déguisent
С
кем
ты
общаешься,
Барби
маскируются,
Les
gavas
qui
ne
répondent
guère
en
temps
de
guerre
Парни,
которые
не
отвечают
во
время
войны,
On
sait
quoi
faire
à
ces
niggas
Мы
знаем,
что
делать
с
этими
ниггерами.
Quand
je
passe
tu
guettes
en
bas
Когда
я
прохожу,
ты
смотришь
снизу,
Je
brille
de
mille
feux
comme
un
sapologue
Zaïrois
(Congolais
de
kinshasa)
Я
сияю,
как
заирский
модник
(конголезец
из
Киншасы).
Haineux,
t'inquiète
pas
pour
moi,
j'ai
des
hits
pour
Indéfini
ça
ira
Хейтер,
не
волнуйся
за
меня,
у
меня
есть
хиты
на
неопределенный
срок,
все
будет
хорошо.
Dis
bonjour
au
marchand
d'armes,
nigga
Поздоровайся
с
торговцем
оружием,
ниггер,
Tu
n'as
pas
idée
de
ce
que
signifie
"Djuna"
nigga
Ты
понятия
не
имеешь,
что
означает
"Джуна",
ниггер.
Tu
m'reconnais,
moi
j'te
connais
pas
Ты
меня
узнаешь,
я
тебя
нет,
Tu
dis
qu'j'ai
changé,
t'aimes
trop
ler-par
va
t'faire
enculer
Ты
говоришь,
что
я
изменился,
ты
слишком
много
болтаешь,
иди
к
черту.
Tu
fais
l'warrior
devant
tous
tes
gars
elle
tient
tes
couilles
Ты
строишь
из
себя
воина
перед
своими
парнями,
она
держит
тебя
за
яйца,
T'as
aucun
pouvoir
reste
esmaculé
У
тебя
нет
власти,
оставайся
подкаблучником.
Wati
B,
Vortex
tu
m'parles
de
XXX
qui
t'empêche
de
finir
comme
[?]
Wati
B,
Vortex,
ты
говоришь
мне
о
XXX,
что
мешает
тебе
закончить
как
[?]
Blanchis
du
biff
si
elle
trouve
que
t'es
pas
beau
Отбеливай
деньги,
если
она
считает,
что
ты
некрасивый,
Tu
t'voiles
la
face,
elle
t'mène
en
bateau
Ты
закрываешь
глаза,
она
водит
тебя
за
нос.
Et
si
je
tremble,
ce
n'est
pas
la
peur
И
если
я
дрожу,
это
не
страх,
Toujours
en
direct
du
Black
Pearl
Всегда
в
прямом
эфире
из
"Черной
Жемчужины".
Est-il
un
chanteur
ou
un
rappeur?
Он
певец
или
рэпер?
L'amour
est
aveugle
comme
une
arme
à
feu
Любовь
слепа,
как
огнестрельное
оружие.
Oui
cela
va
de
soi,
ferme
là
quand
le
king
parle
Да,
это
само
собой
разумеется,
заткнись,
когда
говорит
король,
J't'amène
quelque
part
peut-être
même
dans
un
king-par
Я
отвезу
тебя
куда-нибудь,
может
быть,
даже
в
королевский
парк.
Ma
petite
sœur,
protège
ton
petit
cœur
Моя
младшая
сестра,
береги
свое
маленькое
сердце,
Johnny
Mad
Dog
à
bord
de
son
pick-up
Джонни
Бешеный
Пес
за
рулем
своего
пикапа.
C'est
un
freestyle
n'est-ce
pas,
c'est
un
ssique-cla,
c'est
la
sse-cla
Это
фристайл,
не
так
ли,
это
стиль,
это
класс,
Vieux
con,
demande
a
rid-fa
Старый
пердун,
спроси
Ридфа,
Ne
l'écoute
pas
en
ture-voi
si
t'es
rhabat
Не
слушай
его
втихаря,
если
ты
мусульманин.
Les
CD
partent
comme
partent
les
rette-ba
CD
расходятся,
как
пирожки,
C'est
neuvieme
Z,
Les
ambiance
on
les
aime-aime
Это
девятый
округ,
мы
любим
тусовки,
Fais
XXX
si
t'as
sé-ti
du
XXX
Делай
XXX,
если
у
тебя
есть
XXX,
J'suis
à
l'antenne,
ça
tourne,
espace
Schengen
Я
в
эфире,
это
крутится,
Шенгенская
зона,
Toi
t'as
pas
de
veine,
pizza,
teilles-bou
d'Heineken
Тебе
не
везет,
пицца,
бутылки
Heineken,
On
te
respecte
si
tu
parles
le
wenzhou
Мы
уважаем
тебя,
если
ты
говоришь
на
вэньчжоу,
On
te
regarde
si
tu
danses
le
wenge
Мы
смотрим
на
тебя,
если
ты
танцуешь
венге,
On
te
désarme
pour
de
vrai
à
la
Denzel
Мы
разоружаем
тебя
по-настоящему,
как
Дензел,
Et
ça
frappe
fort
forcément,
à
la
tienne
Marre
de
taffer
pour
un
Etat
qui
s'en
bat
quasiment
les
couilles
de
ta
façon
de
voir
les
choses
И
это
бьет
сильно,
конечно,
за
твое
здоровье.
Надоело
работать
на
государство,
которому
почти
насрать
на
твой
взгляд
на
вещи,
Personnellement
j'suis
dans
les
choux
regarde
ma
gueule,
est-ce
que
j'ai
l'air
de
vouloir
proposer
mon
boule
Лично
я
в
капусте,
посмотри
на
мое
лицо,
разве
я
похож
на
того,
кто
хочет
предложить
свой
зад?
Dites
à
la
juge
de
Bobigny
que
ses
conseils
moi
je
m'en...
Скажите
судье
из
Бобиньи,
что
ее
советы
мне...
J'crois
qu'ils
m'ont
négligé
mais
tant
pis
y'a
pas
d'galère
Кажется,
они
меня
забросили,
но
ладно,
нет
проблем,
Je
vais
pas
ceder
sous
leurs
Cv
ça
va
péter
petit
à
petit,
peut-être
qu'on
va
se
barrer
peut-être
même
qu'on
va
caner
Я
не
сдамся
под
их
давлением,
это
будет
взрываться
понемногу,
может
быть,
мы
свалим,
может
быть,
даже
сдохнем.
Mehlich,
nique
sa
mère
t'façon
on
va
tous
y
passer
Mehlich,
к
черту
все,
все
равно
мы
все
там
будем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dany synthé, maître gims
Attention! Feel free to leave feedback.