Lyrics and translation Maître Gims feat. Jr O Crom - Close Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Your Eyes
Закрой глаза
Close
your
eyes
Закрой
глаза
Bizarrement
tout
le
monde
sait
danser
dès
que
les
billets
jouent
du
violon
Странно,
что
каждый
умеет
танцевать,
когда
деньги
заставляют
скрипку
играть
Et
tout
le
monde
trouve
les
blagues
du
milliardaire
marrantes
И
шутки
миллиардеров
кажутся
всем
смешными
L'Afrique
est
un
dragon
qui
cherche
un
briquet
Африка
— это
дракон
в
поисках
зажигалки
J'fais
du
bruit,
mais
j'reste
invisible
comme
le
criquet
Я
шумный,
но
незаметный,
как
сверчок
J'envoie
du
lourd,
mais
crois
même
pas
que
j'lâche
des
touches-car
Я
хвастаюсь,
но
не
жди
от
меня
хороших
манер
Le
monde
fait
flipper
comme
Igor
et
Grichka
Мир
пугает,
как
Игорь
и
Гришка
Le
Wati-B
m'a
formé,
plus
rien
ne
peut
m'étonner
Wati-B
меня
закалили,
меня
ничто
не
может
удивить
J'suis
le
manchot
qui
te
fera
chialer
les
doigts
dans
le
nez
Я
тот
пингвин,
который
заставит
тебя
плакать,
ковыряясь
в
носу
Akhi,
c'est
Dieu
qui
t'arrêtera
Братан,
только
Бог
может
тебя
остановить
J'ai
vu
des
choses
qui
feraient
courir
un
tétra'
Я
видел
такое,
от
чего
бы
убежала
ящерица
Nous
prends
pas
pour
des
abrutis
Не
принимай
нас
за
тупых
C'est
là
où
la
rivière
est
plus
profonde
qu'elle
fait
le
moins
de
bruit
Там,
где
река
глубже
всего,
она
издает
меньше
всего
шума
Le
monde,
un
arbre
de
business
Мир
— это
бизнес-дерево
Les
fruits
se
changent
en
espèces
Плоды
превращаются
в
деньги
Me
souhaite
pas
"Happy
Christmas"
Не
поздравляй
меня
с
Рождеством
"Vortex"
sur
le
blason,
oui
t'es
dans
le
bon
wagon
"Vortex"
на
гербе
— ты
в
нужном
вагоне
Mais
fais
gaffe
à
pas
zouker
la
mère
des
dragons
Но
не
вздумай
очаровывать
мать
драконов
Rien
n'est
jamais
acquis
Ничего
не
бывает
постоянным
Tu
fonces
droit
dans
un
mur
sans
même
le
voir
(sans
même
le
voir)
Ты
летишь
прямо
в
стену,
даже
не
видя
ее
(даже
не
видя
ее)
Le
monde
est
noir
ma
fille,
close
your
eyes
(close
your
eyes)
Мир
мрачен,
милая,
закрой
глаза
(закрой
глаза)
Le
monde
est
noir
ma
fille,
close
your
eyes
(close
your
eyes)
Мир
мрачен,
милая,
закрой
глаза
(закрой
глаза)
Close
your
eyes
Закрой
глаза
Pas
besoin
d'habiter
à
L.A.
pour
mourir
noir
et
fier
Не
нужно
жить
в
Лос-Анджелесе,
чтобы
умереть
темнокожим
и
гордым
Chez
nous
l'orgueil
a
dépecé
les
plus
hardcores
et
les
plus
fiers
(les
plus
fiers)
У
нас
гордость
разрывала
на
части
самых
крутых
и
гордых
(самых
гордых)
Suivez-moi,
j'vais
vous
montrer
les
gens
qu'on
voit
pas
même
au
cinéma
Следуй
за
мной,
я
покажу
тебе
людей,
которых
не
покажут
даже
в
кино
J'suis
marqué
comme
Albator,
sauf
que
j'ai
pas
la
balafre
Я
отмечен,
как
Альбатор,
только
у
меня
нет
шрама
Sur
le
torse
W.A.T.I.B,
salam
На
груди:
W.A.T.I.B,
салам
J'ai
vu
des
bonhommes
en
cavalcade
Я
видел
как
люди
скачут
на
лошадях
Des
javons
saigner
de
l'arcade
Поросят
вытаскивают
из
стойл
Des
parpaings
sur
les
voitures
de
keufs,
des
gens
s'faire
vate-sa
Булыжники
летят
в
полицейские
машины,
люди
ломают
головы
Des
Spartiates
sans
leur
bouclier
caner
sur
l'asphalte
Спартанцы
без
щитов
умирают
на
асфальте
Des
lascars
donner
corps
et
âmes,
convoiter
l'card-pla
Головорезы
отдают
свои
тела
и
души,
желая
разбогатеть
Des
portables
sur
écoute
depuis
l'époque
des
Tam-Tam
Телефоны
на
прослушке
еще
со
времен
барабанов
Des
malfrats,
des
'zincs
qui
niquaient
la
race
à
Batman
Бандиты,
убийцы,
которые
превзошли
бы
Бэтмена
Dans
nos
ghettos,
ça
grouille
de
paces-ra
В
наших
гетто
полно
идиотов
J'suis
la
rose
du
bouquet,
la
plus
foncée
dont
les
pétales
fanent
Я
самый
темный
цветок
в
букете,
чьи
лепестки
увядают
Sans
Kevlar,
j'suis
venu
nettoyer
le
glaive
à
Duncan
Без
кевлара
я
пришел
отчистить
меч
Дункану
Autochtone,
claustrophobe
à
cause
des
bateaux
d'esclaves
Я
абориген,
и
у
меня
клаустрофобия
из-за
невольничьих
кораблей
Rien
n'est
jamais
acquis
Ничего
не
бывает
постоянным
Tu
fonces
droit
dans
un
mur
sans
même
le
voir
(sans
même
le
voir)
Ты
летишь
прямо
в
стену,
даже
не
видя
ее
(даже
не
видя
ее)
Le
monde
est
noir
ma
fille,
close
your
eyes
(close
your
eyes)
Мир
мрачен,
милая,
закрой
глаза
(закрой
глаза)
Le
monde
est
noir
ma
fille:
close
your
eyes
(close
your
eyes)
Мир
мрачен,
милая:
закрой
глаза
(закрой
глаза)
Close
your
eyes
Закрой
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KARIM BALLO, RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, GANDHI DJUNA
Attention! Feel free to leave feedback.