Maître Gims feat. MHD - Appelez la police - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maître Gims feat. MHD - Appelez la police




Ah, vous êtes plutôt comme ça
Ах, вы очень похожи на это
Ah ouais, tu parles comme ça et, toi, t'envoies comme ça
Ах да, ты говоришь так, а ты вот так отправляешься.
J'ai dépensé trente mille euros, j'ai même pas bu un verre
Я потратил тридцать тысяч евро, я даже не выпил ни одной рюмки.
Et elle a changé d'avis quand elle a vu l'oseille
И она передумала, когда увидела щавеля
Caza-Cazalisé, Jimmy-Jimmy Weston
Каза-Казалис, Джимми-Джимми Уэстон
Le compte pèse une tonne, pourvu qu'on me michtonne
Счет весит тонну, при условии, что мне заплатят
Ça arrête des carrières, polyvalent tah la Mos Def
Это останавливает карьеру, многоцелевой, тах Ла Мос Деф
J'suis avec des blancs, noirs et des arabes tah Youssef
Я с белыми, черными и арабами тах Юсефом.
Et, si tu t'évanouis, ça t'réveille au coup d'crosses
И если ты упадешь в обморок, это разбудит тебя от удара кулаками
T'as cru voir un fantôme passer en Rolls Royce
Ты думал, что видел привидение, проезжающее на "Роллс-Ройсе".
Ça prend des tofs et ça veut parler en aparté
Это требует больших усилий и хочет поговорить наедине
Attend la bouche ouverte à la recherche d'une passe dé'
Ждет с открытым ртом в поисках пропуска
Eh, cousine, j'te trouve vachement tactile
Эх, Кузина, я нахожу тебя такой трогательной.
J'ai l'impression d'être la victime
Я чувствую себя жертвой.
Es-tu la plus bonne de la plus bonne de tes copines?
Ты самая хорошая из самых хороших своих подруг?
Tu peux m'appeler Tarkan, "Oynama, Sikidim, Sikidim"
Можешь называть меня Таркан, "Ойнама, Сикидим, Сикидим".
Paname, tu connais, ça ti-sor les govs
Панаме, ты знаешь, это касается правительств
Et, ce soir, ça s'ambiance, pour ça qu'on s'fait beau
И сегодня вечером у нас будет настроение, поэтому мы будем выглядеть красиво
D'ailleurs, ce soir, j'invite les bobos, les pauvres
Кстати, сегодня вечером я приглашаю Бобо, бедных.
Ça critique, c'est normal, c'est qu'le son est bon
Это важно, это нормально, это то, что звук хороший.
J'sais qu'j'en ai pas l'air mais, au fond, je suis sensible
Я знаю, что на меня это не похоже, но в глубине души я чувствительна
Mais la vie est moins pénible au volant d'la Ferrari
Но жизнь менее мучительна за рулем Ferrari
Veuillez rester poli ou j'appelle la police
Пожалуйста, будьте вежливы, или я позвоню в полицию
Veuillez rester poli ou j'appelle la police
Пожалуйста, будьте вежливы, или я позвоню в полицию
On est trop comme ça, on est trop comme ça
Мы слишком похожи, мы слишком похожи.
Les mecs sont trop comme ça
Парни слишком похожи.
Les meufs sont trop comme ça
Телки слишком похожи.
J'ai dépensé trente mille euros, j'ai même pas mis la veste
Я потратил тридцать тысяч евро, даже куртку не надел.
Et elle a changé d'avis quand elle a vue le fer
И она передумала, когда увидела железо
La puissance comme jamais; comme le moteur, tu vas crier
Сила, как никогда; как двигатель, ты будешь кричать
Jamais inaperçu: sur les Champs Élysées, j'suis en cabriolet
Никогда не остается незамеченным: на Елисейских Полях я в кабриолете
Dans le top iTunes ou en top tweets,
В топ iTunes top tweets,
Tête d'affiche main stage j'passe à minuit
Хедлайнер главной стажировки я провожу в полночь
Cinq étoiles sur le torse comme le Brésil, frappe dans l'mille,
Пять звезд на туловище, как Бразилия, попадает в тысячу,
Je suis en feat avec Cricri
Я в подвиге с Крикри
Fraté, holla, j'ves-qui l'hiver, j'suis à Lampedusa
Братство, холла, я живу зимой, я в Лампедузе
À minuit sur l'terrain, j'me fais rayonner
В полночь на поле я сияю
Trois opéras, t'entends l'Huawei
Три оперы, слышишь, Huawei
Ils m'en veulent, ah ouais? C'est des moins que rien
Они злятся на меня, да? Это меньше, чем ничего
Pour qu'ils sentent la te-tar, j'mets des gifles au nez
Чтобы они почувствовали запах тара, я надаю им пощечины.
J'suis traqué dans l'dix-neuf, j'suis localisé
Меня выследили в девятнадцатом, меня обнаружили.
Trois roues sur l'corner, la BAC m'a verbalisé
Три колеса на углу, мусорное ведро меня многословно
J'sais qu'j'en ai pas l'air mais, au fond, je suis sensible
Я знаю, что на меня это не похоже, но в глубине души я чувствительна
Mais la vie est moins pénible au volant d'la Ferrari
Но жизнь менее мучительна за рулем Ferrari
Veuillez rester poli ou j'appelle la police
Пожалуйста, будьте вежливы, или я позвоню в полицию
Veuillez rester poli ou j'appelle la police
Пожалуйста, будьте вежливы, или я позвоню в полицию
On est trop comme ça, on est trop comme ça
Мы слишком похожи, мы слишком похожи.
Les mecs sont trop comme ça
Парни слишком похожи.
Les meufs sont trop comme ça
Телки слишком похожи.
C'est Waraoui Warano, tout ça me rend parano
Это Варауи Варано, все это делает меня параноиком
Ce morceau, j'l'ai composé dans le noir
Эту часть я сочинил в темноте.
Si tu doutes, demande à DJ Assad
Если сомневаешься, спроси у ди-джея Асада
Et, encore une fois, messieurs dames, ça vient de Paname
И, опять же, господа дамы, это из Панаме
Waraoui Warano, tout ça me rend parano
Варауи Варано, все это делает меня параноиком
Ce morceau, j'l'ai composé dans le noir
Эту часть я сочинил в темноте.
Si tu doutes, demande à DJ Assad
Если сомневаешься, спроси у ди-джея Асада
Et, encore une fois, messieurs dames, ça vient de Paname
И, опять же, господа дамы, это из Панаме
Veuillez rester poli ou j'appelle la police
Пожалуйста, будьте вежливы, или я позвоню в полицию
Veuillez rester poli ou j'appelle la police
Пожалуйста, будьте вежливы, или я позвоню в полицию
On est trop comme ça, on est trop comme ça
Мы слишком похожи, мы слишком похожи.
Les mecs sont trop comme ça,
Парни слишком похожи.,
Les meufs sont trop comme ça
Телки слишком похожи.





Writer(s): dj assad, maître gims, mhd


Attention! Feel free to leave feedback.