Lyrics and translation Maître Gims - 10 / 10
J'ai
senti
son
odeur
avant
de
savoir
qui
c'était
Я
почувствовала
его
запах,
прежде
чем
поняла,
кто
это.
Je
lui
ai
mis
un
dix
sur
dix
Я
поставил
ему
десятку
на
десять
J'ai
deviné
ses
formes
à
travers
l'obscurité
Я
угадал
его
формы
сквозь
темноту
Je
lui
ai
mis
un
dix
sur
dix
Я
поставил
ему
десятку
на
десять
Quand
elle
a
dit
mon
nom,
sa
douce
voix
m'a
transpercé
Когда
она
произнесла
мое
имя,
ее
нежный
голос
пронзил
меня
Je
lui
ai
mis
un
dix
sur
dix
Я
поставил
ему
десятку
на
десять
Pour
dire
la
vérité,
sa
beauté
m'a
fatigué
Сказать
по
правде,
ее
красота
утомила
меня
On
va
lui
mettre
un
dix
sur
dix
(eh,
toi
là,
ouais)
Мы
поставим
ему
десять
из
десяти
(Эй,
ты,
да)
On
va
te
mettre
un
dix
sur
dix
(eh,
toi
là,
ouais)
Мы
поставим
тебе
десять
на
десять
(Эй,
ты
там,
да)
On
va
te
mettre
un
dix
sur
dix
Мы
поставим
тебе
десятку
на
десять.
Laisse-moi
retrouver
l'inspi'
sur
les
mots
Дай
мне
найти
вдохновение
в
словах
Mais
je
ne
sais
plus
comment
m'exprimer
Но
я
не
знаю,
как
выразить
себя
Mes
yeux
ne
savent
pas
mentir,
mi
amor
(mi
amor)
Мои
глаза
не
умеют
лгать,
mi
amor
(mi
amor)
Ce
que
j'ai
vu
m'a
déstabilisé
То,
что
я
увидел,
меня
ошеломило.
Laisse-moi
te
dire
"merci"
juste
pour
ta
personne
Позволь
мне
сказать
тебе
"спасибо"
только
за
твою
персону
T'es
le
genre
de
femme
sexy
que
tous
mes
négros
klaxonnent
Ты
такая
сексуальная
женщина,
которой
все
мои
ниггеры
сигналят.
Beauté
toxique,
tu
nous
empoisonnes
Ядовитая
красота,
ты
отравляешь
нас
Tu
sais
ce
que
tu
mérites
et
c'est
ce
qu'on
affectionne
Ты
знаешь,
что
заслуживаешь,
и
это
то,
что
мы
любим
Ce
que
j'apprécie
chez
toi,
c'est
que
tu
n'as
pas
besoin
d'homme
pour
exister
Что
я
ценю
в
тебе,
так
это
то,
что
тебе
не
нужен
мужчина,
чтобы
существовать
Dis-moi
s'il
est
déjà
trop
tard
pour
espérer
croire
qu'on
pourrait
rediscuter
Скажи
мне,
не
слишком
ли
поздно
надеяться
на
то,
что
мы
сможем
повторить
Je
sais
que
tu
te
méfies,
t'as
peur
Я
знаю,
ты
боишься,
боишься.
Pour
toi
les
hommes
sont
tous
des
acteurs
Для
тебя
мужчины
все
актеры
Permets-moi
de
devenir
comme
ton
père
Позволь
мне
стать
таким,
как
твой
отец.
Le
dernier
homme
à
toucher
ton
cœur,
oh
oh
ah
Последний
человек,
который
коснулся
твоего
сердца,
о
- о-о
J'ai
senti
son
odeur
avant
de
savoir
qui
c'était
Я
почувствовала
его
запах,
прежде
чем
поняла,
кто
это.
Je
lui
ai
mis
un
dix
sur
dix
Я
поставил
ему
десятку
на
десять
J'ai
deviné
ses
formes
à
travers
l'obscurité
Я
угадал
его
формы
сквозь
темноту
Je
lui
ai
mis
un
dix
sur
dix
Я
поставил
ему
десятку
на
десять
Quand
elle
a
dit
mon
nom,
sa
douce
voix
m'a
transpercé
Когда
она
произнесла
мое
имя,
ее
нежный
голос
пронзил
меня
Je
lui
ai
mis
un
dix
sur
dix
Я
поставил
ему
десятку
на
десять
Pour
dire
la
vérité,
sa
beauté
m'a
fatigué
Сказать
по
правде,
ее
красота
утомила
меня
On
va
lui
mettre
un
dix
sur
dix
Мы
поставим
ему
десятку
на
десять.
Elle
a
failli
faire
ployer
le
genou
du
king
Она
чуть
не
сбила
короля
с
колена.
Truc
de
fou,
elle
est
bonne
même
dans
un
jogging
Сумасшедшая
вещь,
она
хороша
даже
в
беге
J'vais
devoir
la
noter,
je
m'y
connais,
je
suis
un
geek
Я
должен
записать
ее,
я
знаю,
я
выродок
Elle
aime
bien
ce
que
j'fais
mais
j'sais
qu'elle
préfère
quand
je
kick
(Warano)
Ей
нравится
то,
что
я
делаю,
но
я
знаю,
что
она
предпочитает,
когда
я
удар
(Варано)
J'ai
un
côté
mauvais
garçon,
cultivé,
limite
intello
У
меня
есть
плохая
сторона
мальчик,
вырос,
интеллигентный
предел
Donne-moi
ta
main,
tu
connaîtras
petit
avion,
très
gros
tel-hô
Дай
мне
руку,
ты
узнаешь
маленький
самолет,
очень
большой
Тель-Хо
Je
suis
l'homme
que
tu
attendais,
gentleman,
j'ai
du
sang
neuf
Я
тот
человек,
которого
ты
ждал,
джентльмен,
у
меня
новая
кровь.
Tiens
ma
carte
bleue,
le
code
c'est
soixante-neuf
soixante-neuf
Держи
мою
синюю
карточку,
код
шестьдесят
девять
шестьдесят
девять
J'me
mettrais
juste
derrière
toi
pour
éviter
que
ça
mate
ton
boule
Я
бы
встал
прямо
за
тобой,
чтобы
не
попасть
в
твой
шар.
Je
sais
bien
que
ça
te
saoule,
je
serais
même
un
papa
poule
Я
знаю,
что
это
напоит
тебя,
я
даже
буду
папой-курицей.
Tu
ne
m'as
jamais
fait
de
cadeau,
pour
te
suivre,
il
faut
du
cardio
Ты
никогда
не
делал
мне
подарок,
чтобы
следовать
за
тобой,
нужна
кардиотренажер
Parler
de
toi,
c'est
un
tabou
comme
Kaboul
ou
Istanbul
Говорить
о
тебе-такое
табу,
как
Кабул
или
Стамбул
Et
j'en
ai
rien
à
foutre
des
autres
И
мне
плевать
на
других.
On
prend
la
route
demain,
dès
l'aube
Взять
в
дорогу
завтра
с
утра
Tu
t'ennuieras
pas,
rien
que
j'innove
Тебе
не
будет
скучно,
ничего
я
не
придумаю.
Pourvu
que
tu
vieillisses
comme
J.Lo,
ouais
Надеюсь,
ты
стареешь,
как
Джей
Ло,
да
J'ai
senti
son
odeur
avant
de
savoir
qui
c'était
(qui
c'était)
Я
почувствовала
его
запах,
прежде
чем
узнала,
кто
это
(кто
это)
Je
lui
ai
mis
un
dix
sur
dix
Я
поставил
ему
десятку
на
десять
J'ai
deviné
ses
formes
à
travers
l'obscurité
(l'obscurité)
Я
угадал
его
формы
через
темноту
(темнота)
Je
lui
ai
mis
un
dix
sur
dix
Я
поставил
ему
десятку
на
десять
Quand
elle
a
dit
mon
nom,
sa
douce
voix
m'a
transpercé
Когда
она
произнесла
мое
имя,
ее
нежный
голос
пронзил
меня
Je
lui
ai
mis
un
dix
sur
dix
Я
поставил
ему
десятку
на
десять
Pour
dire
la
vérité,
sa
beauté
m'a
fatigué
Сказать
по
правде,
ее
красота
утомила
меня
On
va
lui
mettre
un
dix
sur
dix
Мы
поставим
ему
десятку
на
десять.
Un
dix
pour
elle
Десять
для
нее
Celle-là
je
l'ai
noté
comme
personne
Этот
я
отметил,
как
никто
Mon
dix
sur
dix
est
formel
Мое
десять
из
десяти
формально
J'crois
qu'elle
a
piqué
mon
corazón
Кажется,
она
уколола
мой
Корасон.
J'attendrai
pas
qu'elle
me
donne
le
go
Я
не
буду
ждать,
пока
она
даст
мне
go
Ou
que
son
daron
veuille
bien
m'accepter
Или
пусть
его
Дарон
согласится
принять
меня.
J'ai
plein
de
sous
de
côté
У
меня
куча
под
боком.
Ils
veulent
la
charger
dans
le
quatre
anneaux
Они
хотят
загрузить
ее
в
четыре
кольца
Mais
moi,
j'en
ai
qu'un
seul
à
lui
passer,
j'suis
prêt
à
tout
effacer
Но
у
меня
есть
только
один,
чтобы
передать
ему,
я
готов
стереть
все
Et
je
ne
doute
pas
de
moi,
je
sais
qu'elle
sait
И
я
не
сомневаюсь
в
себе,
Я
знаю,
что
она
знает
Mais
je
cautionne
ses
manières
Но
я
поддерживаю
его
манеры
Si
elle
finit
dans
d'autres
bras,
je
sais
qu'elle
pensera
à
moi
de
toute
manière
Если
она
окажется
в
других
объятиях,
я
знаю,
что
она
будет
думать
обо
мне
в
любом
случае
Elle
restera
ma
woman
Она
останется
моей
женщиной.
Oh,
c'est
la
plus
fraîche,
c'est
ma
woman
О,
Она
самая
свежая,
это
моя
женщина.
Y'a
qu'avec
moi
qu'elle
s'évade
à
la
Guzmàn
Только
со
мной
она
сбежала
в
Ла-Гусман
À
deux
dans
la
caisse,
dans
la
Bugatti,
Bugatti
Два
в
ящике,
в
Bugatti,
Bugatti
J'ai
senti
son
odeur
avant
de
savoir
qui
c'était
(qui
c'était)
Я
почувствовала
его
запах,
прежде
чем
узнала,
кто
это
(кто
это)
Je
lui
ai
mis
un
dix
sur
dix
Я
поставил
ему
десятку
на
десять
J'ai
deviné
ses
formes
à
travers
l'obscurité
(l'obscurité)
Я
угадал
его
формы
через
темноту
(темнота)
Je
lui
ai
mis
un
dix
sur
dix
Я
поставил
ему
десятку
на
десять
Quand
elle
a
dit
mon
nom,
sa
douce
voix
m'a
transpercé
(transpercé)
Когда
она
произнесла
мое
имя,
ее
нежный
голос
пронзил
меня
(пронзил)
Je
lui
ai
mis
un
dix
sur
dix
Я
поставил
ему
десятку
на
десять
Pour
dire
la
vérité,
sa
beauté
m'a
fatigué
Сказать
по
правде,
ее
красота
утомила
меня
On
va
lui
mettre
un
dix
sur
dix
(eh,
toi
là,
ouais)
Мы
поставим
ему
десять
из
десяти
(Эй,
ты,
да)
On
va
te
mettre
un
dix
sur
dix
(eh,
toi
là,
ouais)
Мы
поставим
тебе
десять
на
десять
(Эй,
ты
там,
да)
On
va
te
mettre
un
dix
sur
dix
Мы
поставим
тебе
десятку
на
десять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kassimou Djae
Attention! Feel free to leave feedback.