Lyrics and translation Maître Gims - Appelez la police (feat. MHD)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Appelez la police (feat. MHD)
Вызовите полицию (совместно с MHD)
Ah,
vous
êtes
plutôt
comme
ça
Ах,
вот
вы
как
себя
ведете
Ah
ouais,
tu
parles
comme
ça
et,
toi,
t'envoies
comme
ça
Ах
да,
ты
так
говоришь,
а
ты
так
действуешь
J'ai
dépensé
30
000
euros,
j'ai
même
pas
bu
un
verre
Я
потратил
30
000
евро,
даже
не
выпив
ни
капли
Et
elle
a
changé
d'avis
quand
elle
a
vu
l'oseille
И
она
передумала,
когда
увидела
бабки
Caza-Cazalisé,
Jimmy-Jimmy
Weston
Caza-Cazalisé,
Jimmy-Jimmy
Weston
Le
compte
pèse
une
tonne,
pourvu
qu'on
me
michtonne
Счет
весит
тонну,
лишь
бы
меня
не
обманули
Ça
arrête
des
carrières,
polyvalent
tah
la
Mos
Def
Это
разрушает
карьеры,
универсальный,
как
Mos
Def
J'suis
avec
des
blancs,
noirs
et
des
arabes
tah
Youssef
Я
с
белыми,
черными
и
арабами,
как
Юсуф
Et,
si
tu
t'évanouis,
ça
t'réveille
au
coup
d'crosses
И,
если
ты
упадешь
в
обморок,
тебя
разбудят
ударом
приклада
T'as
cru
voir
un
fantôme
passer
en
Rolls
Royce
Тебе
показалось,
что
привидение
проехало
на
Rolls
Royce
Ça
prend
des
tofs
et
ça
veut
parler
en
aparté
Они
фотографируют
и
хотят
поговорить
в
сторонке
Attend
la
bouche
ouverte
à
la
recherche
d'une
passe
dé'
Ждет
с
открытым
ртом
в
поисках
халявы
Eh,
cousine,
j'te
trouve
vachement
tactile
Эй,
кузина,
ты
уж
больно
тактильная
J'ai
l'impression
d'être
la
victime
У
меня
такое
чувство,
что
я
жертва
Es-tu
la
plus
bonne
de
la
plus
bonne
de
tes
copines?
Ты
самая
лучшая
из
лучших
своих
подруг?
Tu
peux
m'appeler
Tarkan,
"Oynama,
Sikidim,
Sikidim"
Ты
можешь
звать
меня
Таркан,
"Oynama,
Sikidim,
Sikidim"
Paname,
tu
connais,
ça
ti-sor
les
govs
Париж,
ты
знаешь,
здесь
полно
цыпочек
Et,
ce
soir,
ça
s'ambiance,
pour
ça
qu'on
s'fait
beau
И
сегодня
вечером
будет
жарко,
поэтому
мы
так
вырядились
D'ailleurs,
ce
soir,
j'invite
les
bobos,
les
pauvres
Кстати,
сегодня
вечером
я
приглашаю
богачей
и
бедняков
Ça
critique,
c'est
normal,
c'est
qu'le
son
est
bon
Критикуют,
это
нормально,
значит,
трек
хороший
J'sais
qu'j'en
ai
pas
l'air
mais,
au
fond,
je
suis
sensible
Я
знаю,
что
не
похож
на
такого,
но
в
глубине
души
я
чувствительный
Mais
la
vie
est
moins
pénible
au
volant
d'la
Ferrari
Но
жизнь
менее
мучительна
за
рулем
Ferrari
Veuillez
rester
poli
ou
j'appelle
la
police
Будьте
вежливы,
или
я
вызову
полицию
Veuillez
rester
poli
ou
j'appelle
la
police
Будьте
вежливы,
или
я
вызову
полицию
On
est
trop
comme
ça,
on
est
trop
comme
ça
Мы
такие,
мы
такие
Les
mecs
sont
trop
comme
ça,
les
meufs
sont
trop
comme
ça
Парни
такие,
девчонки
такие
J'ai
dépensé
30
000
euros,
j'ai
même
pas
mis
la
veste
Я
потратил
30
000
евро,
даже
не
надев
пиджак
Et
elle
a
changé
d'avis
quand
elle
a
vue
le
fer
И
она
передумала,
когда
увидела
железо
La
puissance
comme
jamais,
comme
le
moteur,
tu
vas
crier
Мощность,
как
никогда,
как
мотор,
ты
будешь
кричать
Jamais
inaperçu,
sur
les
Champs
Élysées,
j'suis
en
cabriolet
Всегда
на
виду,
на
Елисейских
Полях,
я
в
кабриолете
Dans
le
top
I-tunes
ou
en
top
tweets,
tête
d'affiche
main
stage
j'passe
à
minuit
В
топе
iTunes
или
в
топе
твитов,
хедлайнер
главной
сцены,
я
выступаю
в
полночь
Cinq
étoiles
sur
le
torse
comme
le
Brésil,
frappe
dans
l'mille,
j'suis
en
feat
avec
Cricri
Пять
звезд
на
груди,
как
у
Бразилии,
бью
точно
в
цель,
я
в
фите
с
Крикри
Fraté,
holla,
j'ves-qui
l'hiver,
j'suis
à
Lampedusa
Братан,
привет,
зиму
провожу
на
Лампедузе
À
minuit
sur
l'terrain,
j'me
fais
rayonner
В
полночь
на
поле,
я
сияю
Trois
opéras,
t'entends
l'Huawei
Три
оперы,
ты
слышишь
Huawei
Ils
m'en
veulent,
ah
ouais?
C'est
des
moins
que
rien
Они
завидуют
мне,
ага?
Это
ничтожества
Pour
qu'ils
sentent
la
te-tar,
j'mets
des
gifles
au
nez
Чтобы
они
почувствовали
жар,
я
даю
пощечины
по
носу
J'suis
traqué
dans
l'19,
j'suis
localisé
Меня
выслеживают
в
19-м,
меня
засекли
Trois
roues
sur
l'corner,
la
BAC
m'a
verbalisé
Три
колеса
на
повороте,
полиция
меня
оштрафовала
J'sais
qu'j'en
ai
pas
l'air
mais,
au
fond,
je
suis
sensible
Я
знаю,
что
не
похож
на
такого,
но
в
глубине
души
я
чувствительный
Mais
la
vie
est
moins
pénible
au
volant
d'la
Ferrari
Но
жизнь
менее
мучительна
за
рулем
Ferrari
Veuillez
rester
poli
ou
j'appelle
la
police
Будьте
вежливы,
или
я
вызову
полицию
Veuillez
rester
poli
ou
j'appelle
la
police
Будьте
вежливы,
или
я
вызову
полицию
On
est
trop
comme
ça,
on
est
trop
comme
ça
Мы
такие,
мы
такие
Les
mecs
sont
trop
comme
ça,
les
meufs
sont
trop
comme
ça
Парни
такие,
девчонки
такие
C'est
Waraoui
Warano,
tout
ça
me
rend
parano
Это
Waraoui
Warano,
все
это
делает
меня
параноиком
Ce
morceau,
j'l'ai
composé
dans
le
noir
Этот
трек
я
сочинил
в
темноте
Si
tu
doutes,
demande
à
DJ
Assad
Если
сомневаешься,
спроси
у
DJ
Assad
Et,
encore
une
fois,
messieurs
dames,
ça
vient
d'Paname
И,
еще
раз,
дамы
и
господа,
это
из
Парижа
Waraoui
Warano,
tout
ça
me
rend
parano
Это
Waraoui
Warano,
все
это
делает
меня
параноиком
Ce
morceau,
j'l'ai
composé
dans
le
noir
Этот
трек
я
сочинил
в
темноте
Si
tu
doutes,
demande
à
DJ
Assad
Если
сомневаешься,
спроси
у
DJ
Assad
Et,
encore
une
fois,
messieurs
dames,
ça
vient
d'Paname
И,
еще
раз,
дамы
и
господа,
это
из
Парижа
Veuillez
rester
poli
ou
j'appelle
la
police
Будьте
вежливы,
или
я
вызову
полицию
Veuillez
rester
poli
ou
j'appelle
la
police
Будьте
вежливы,
или
я
вызову
полицию
On
est
trop
comme
ça,
on
est
trop
comme
ça
Мы
такие,
мы
такие
Les
mecs
sont
trop
comme
ça,
les
meufs
sont
trop
comme
ça
Парни
такие,
девчонки
такие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.