Lyrics and translation GIMS - Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красавица
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красавица
Bonita,
tu
n'peux
vivre
sans
moi
Красавица,
ты
не
сможешь
без
меня
J'te
livre
c'que
j'ai
sur
le
cœur
Я
открываю
тебе
свое
сердце
Fais-moi
confiance,
je
sais
de
quoi
j'te
parle
Доверься
мне,
я
знаю,
о
чем
говорю
Je
surveille
tes
arrières,
je
suis
là,
mais
tu
te
doutes
de
rien
Я
слежу
за
твоими
тылами,
я
рядом,
но
ты
ни
о
чем
не
подозреваешь
Pourquoi
tu
changes
de
pièce?
Почему
ты
меняешь
комнату?
Ma
présence
te
gêne?
Тебя
смущает
мое
присутствие?
Je
suis
comme
pris
au
piège
Я
как
будто
попал
в
ловушку
Je
t'ai
vu
disparaître
comme
dans
un
rêve
Я
видел,
как
ты
исчезаешь,
словно
во
сне
Quelque
chose
ne
va
pas
Что-то
не
так
Je
le
vois
dans
tes
yeux,
j'y
peux
rien
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Je
te
vois
seule
dans
l'coin
Я
вижу
тебя
одну
в
углу
Qu'est-ce
qui
t'fait
peur
à
ce
point?
Что
тебя
так
пугает?
Mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
красавица
Regarde-moi,
mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
красавица
Regarde-moi
comme
l'autre
fois
Посмотри
на
меня,
как
тогда
Quand
on
pensait
ne
jamais
se
revoir
Когда
мы
думали,
что
больше
никогда
не
увидимся
Mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
красавица
Regarde-moi,
mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
красавица
Regarde-moi
comme
l'autre
fois
Посмотри
на
меня,
как
тогда
Quand
on
pensait
ne
jamais
se
revoir
Когда
мы
думали,
что
больше
никогда
не
увидимся
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красавица
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красавица
Bonita,
tu
n'peux
vivre
sans
moi
Красавица,
ты
не
сможешь
без
меня
Dans
mes
bras,
tu
te
tiens,
dans
mon
cœur,
une
empreinte
В
моих
обьятиях
ты
держишься,
в
моем
сердце
- след
T'as
disparu
bien
avant
que
j'puisse
compter
jusqu'à
cinq
Ты
исчезла
прежде,
чем
я
успел
досчитать
до
пяти
Pourquoi
tu
changes
de
pièce?
Почему
ты
меняешь
комнату?
Ma
présence
te
gêne?
Тебя
смущает
мое
присутствие?
De
l'amour
à
la
haine,
ces
deux
choses
vont
de
pair
От
любви
до
ненависти
- эти
две
вещи
идут
рука
об
руку
Je
te
livre
mes
sentiments
les
plus
sincères
Я
открываю
тебе
свои
самые
искренние
чувства
Mais
je
te
vois
dans
l'coin
Но
я
вижу
тебя
в
углу
Qu'est-ce
qui
t'fait
peur
à
ce
point?
Что
тебя
так
пугает?
Mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
красавица
Regarde-moi,
mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
красавица
Regarde-moi
comme
l'autre
fois
Посмотри
на
меня,
как
тогда
Quand
on
pensait
ne
jamais
se
revoir
Когда
мы
думали,
что
больше
никогда
не
увидимся
Mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
красавица
Regarde-moi,
mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
красавица
Regarde-moi
comme
l'autre
fois
Посмотри
на
меня,
как
тогда
Quand
on
pensait
ne
jamais
se
revoir
Когда
мы
думали,
что
больше
никогда
не
увидимся
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красавица
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красавица
Bonita,
tu
n'peux
vivre
sans
moi
Красавица,
ты
не
сможешь
без
меня
Je
sais
que
tu
m'évites
Я
знаю,
ты
избегаешь
меня
Je
n'vois
plus
la
flamme
qui
brillait
autrefois
Я
больше
не
вижу
пламени,
которое
горело
раньше
Regarde-moi,
car
j'ai
posé
mon
cœur
dans
tes
mains
Посмотри
на
меня,
потому
что
я
вложил
свое
сердце
в
твои
руки
Je
sais
que
tu
m'évites
Я
знаю,
ты
избегаешь
меня
Je
n'vois
plus
la
flamme
qui
brillait
autrefois
Я
больше
не
вижу
пламени,
которое
горело
раньше
Regarde-moi,
car
j'ai
posé
mon
cœur
dans
tes
mains
Посмотри
на
меня,
потому
что
я
вложил
свое
сердце
в
твои
руки
Mírame,
bonita
(mírame
bonita,
bonita,
eeh
eeh)
Посмотри
на
меня,
красавица
(посмотри
на
меня,
красавица,
красавица,
эй,
эй)
Regarde-moi,
mírame,
bonita
(mírame
bonita,
eeh
eeh)
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
красавица
(посмотри
на
меня,
красавица,
эй,
эй)
Regarde-moi
comme
l'autre
fois
Посмотри
на
меня,
как
тогда
Quand
on
pensait
ne
jamais
se
revoir
Когда
мы
думали,
что
больше
никогда
не
увидимся
Mírame,
bonita
(mírame
bonita,
bonita,
eeh
eeh)
Посмотри
на
меня,
красавица
(посмотри
на
меня,
красавица,
красавица,
эй,
эй)
Regarde-moi,
mírame,
bonita
(mírame
bonita,
eeh
eeh)
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
красавица
(посмотри
на
меня,
красавица,
эй,
эй)
Regarde-moi
comme
l'autre
fois
Посмотри
на
меня,
как
тогда
Quand
on
pensait
ne
jamais
se
revoir
Когда
мы
думали,
что
больше
никогда
не
увидимся
Bonita,
bonita
Красавица,
красавица
Mírame,
bonita,
eeh
Посмотри
на
меня,
красавица,
эй
Mírame,
eeh
Посмотри
на
меня,
эй
Bonita,
eeh
Красавица,
эй
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красавица
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красавица
Bonita,
tu
n'peux
vivre
sans
moi
Красавица,
ты
не
сможешь
без
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims, H. Magnum
Attention! Feel free to leave feedback.