Lyrics and translation Maître Gims - Chien de la casse
4-88,
eh
ouais,
tu
connais
4-88,
да,
ты
знаешь
J'suis
en
bas
d'chez
moi,
j'ai
pas
encore
décollé
Я
внизу,
я
еще
не
взлетела.
Elle
est
bonne,
j'en
ai
eu
un
torticolis
Она
хороша,
у
меня
от
нее
закружилась
голова.
Va
leur
dire
que
les
loups
sont
partis
fourrés
Иди
и
скажи
им,
что
волки
ушли.
Faut
pas
t'affoler,
j'vais
pas
t'dévorer
Я
не
собираюсь
тебя
жрать.
J't'aurais
bien
proposé
une
partie
d'volley
Я
бы
предложил
тебе
поиграть
в
волейбол.
Rien
dans
la
poitrine,
donc
rien
à
voler
Ничего
в
сундуке,
так
что
воровать
нечего
Jeune
noir
ne
pense
qu'à
batifoler
Молодой
черный
думает
только
о
том,
чтобы
порезвиться
Si
tu
danses,
tu
auras
du
jaune,
du
violet
Если
ты
станцуешь,
то
получишь
желтое,
фиолетовое.
Du
jaune,
du
violet,
si
tu
fermes
les
volets
Желтый,
фиолетовый,
если
закрыть
ставни
J'veux
bien
qu'on
s'clashe
à
St-Honoré
Я
хочу,
чтобы
мы
поехали
в
Сент-Оноре.
Et
on
verra
laquelle
des
cartes
s'arrête
la
première
И
мы
увидим,
какая
из
карт
останавливается
первой
J'm'ennuie
(j'm'ennuie)
Мне
скучно
(мне
скучно)
J'm'ennuie
(Paris,
la
nuit)
Мне
скучно
(Париж,
ночь)
J'tourne
en
ville
(j'tourne
en
ville)
Я
вращаюсь
в
городе
(я
вращаюсь
в
городе)
J'me
ruine
(j'me
ruine,
j'me
ruine)
Я
разрушаю
себя
(я
разрушаю
себя,
я
разрушаю
себя)
J'me
ruine
(j'me
remuais
dans
la
ville)
Я
рушусь
(я
шевелился
в
городе)
J'me
ruine
(sur
Paris,
sur
ma
ville)
Я
рушусь
(на
Париж,
на
мой
город)
J'tourne
en
ville
(j'tourne
en
ville,
j'te
dis)
Я
вращаюсь
в
городе
(я
вращаюсь
в
городе,
я
говорю
тебе)
Fonce-dé,
j'me
rappelle
du
trois-quarts
de
ma
nuit
Я
помню
три
четверти
ночи.
Apparemment,
j'ai
claqué
15K
dans
le
vide
По-видимому,
я
захлопнул
15K
в
вакууме
Ça
a
plu
à
quelques
filles
donc,
du
coup,
j'me
suis
dit
Это
понравилось
нескольким
девушкам,
поэтому
я
подумал
Pourquoi
pas
finir
tous
ensemble
dans
un
lit?
Почему
бы
не
оказаться
всем
вместе
в
одной
постели?
Tous
ensemble
dans
un
lit,
pousser
le
délire
Все
вместе
в
одной
постели,
толкать
бред
J'l'étrangle,
j'lui
demande:
Tu
fais
quoi
dans
la
vie?
Я
его
душу,
спрашиваю:
Что
ты
делаешь
в
жизни?
Moi,
j'me
balade,
j'suis
côté
de
Rivoli
А
я
гуляю,
я
рядом
с
Риволи.
C'est
du
sale
qui
se
passe
sous
les
yeux
d'Mona
Lisa
В
глазах
Моны
Лизы
творится
что-то
грязное.
Chien
de
la
casse,
j'fais
des
cs-tru
bizarres
Собака
ломки,
я
делаю
странные
cs-tru
J'quitte
pas
la
ville,
pas
besoin
de
visa
Я
не
уезжаю
из
города,
мне
не
нужна
виза.
Feux
d'position
dans
le
blizzard
Габаритные
огни
в
метель
J'fais
du
sale,
on
oublie
ça
Я
занимаюсь
грязью,
мы
забываем
об
этом.
J'm'ennuie
(j'm'ennuie)
Мне
скучно
(мне
скучно)
J'm'ennuie
(Paris,
la
nuit)
Мне
скучно
(Париж,
ночь)
J'tourne
en
ville
(j'tourne
en
ville)
Я
вращаюсь
в
городе
(я
вращаюсь
в
городе)
J'me
ruine
(j'me
ruine,
j'me
ruine)
Я
разрушаю
себя
(я
разрушаю
себя,
я
разрушаю
себя)
J'me
ruine
(j'me
remuais
dans
la
ville)
Я
рушусь
(я
шевелился
в
городе)
J'me
ruine
(sur
Paris,
sur
ma
ville)
Я
рушусь
(на
Париж,
на
мой
город)
J'tourne
en
ville
(j'tourne
en
ville,
j'te
dis)
Я
вращаюсь
в
городе
(я
вращаюсь
в
городе,
я
говорю
тебе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud
Attention! Feel free to leave feedback.