Lyrics and translation Maître Gims - Corazón (feat. Lil Wayne & French Montana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón (feat. Lil Wayne & French Montana)
Сердце (feat. Lil Wayne & French Montana)
Dis-moi
pourquoi
tu
fuis
Скажи
мне,
почему
ты
убегаешь
Pour
toi,
qu'est-ce
que
je
suis?
Что
я
для
тебя
значу?
Dis-moi
combien
tu
m'aimes
Скажи
мне,
как
сильно
ты
меня
любишь
Dis-moi
ce
que
j'ai
fait
Скажи
мне,
что
я
сделал
Dis-moi
où
est-ce
que
tu
vas
Скажи
мне,
куда
ты
идешь
Non,
non,
ne
t'en
va
pas
Нет,
нет,
не
уходи
Mi
corazón,
corazón
(corazón)
Сердце
моё,
сердце
(сердце)
Pardon
my
french,
it's
Weezy
F.
the
F
is
for
french
Простите
мой
французский,
это
Weezy
F.,
F
означает
французский
My
heart
in
this
shit,
I'm
ballin'
my
fist
Моё
сердце
в
этом
дерьме,
я
сжимаю
кулак
Countin'
every
call
that
I
missed
Считаю
каждый
пропущенный
звонок
And
then
I
look
up
at
the
stars
and
they
all
made
a
wish
А
потом
я
смотрю
на
звезды,
и
они
все
загадали
желание
I'm
fallin'
forever,
that
just
means
I'm
sent
from
heaven
Я
падаю
вечно,
это
значит,
что
я
послан
с
небес
Land
on
a
broken
heart,
put
it
back
together
Приземляюсь
на
разбитое
сердце,
чтобы
собрать
его
заново
My
act
together,
your
man
heart
black
as
leather
Я
взял
себя
в
руки,
сердце
твоего
мужчины
черное,
как
кожа
Me
and
you
could
get
together,
make
nasty
weather
(corazón)
Мы
с
тобой
могли
бы
быть
вместе,
устроить
ненастную
погоду
(сердце)
Her
name
was
Marie,
I
met
her
in
Paris
Ее
звали
Мари,
я
встретил
ее
в
Париже
She
a
thief
'cause
she
stole
my
(corazón)
Она
воровка,
потому
что
украла
моё
(сердце)
She
love
to
hear
it
beat
Она
любит
слышать,
как
оно
бьется
I
love
her
from
her
head
to
her
feet
Я
люблю
ее
с
головы
до
ног
She
my
sweet,
sweet
(corazón)
Она
моя
сладкая,
сладкая
(сердце)
Warm
hearted
hot
french
Mrs
Теплосердечная
горячая
француженка
French
kissin',
and
she
got
that
french
dip
(corazón)
Французские
поцелуи,
и
у
нее
есть
этот
французский
шарм
(сердце)
I
frenched
it
Я
поцеловал
ее
по-французски
Tell
your
boyfriend,
listen
I
am
what
you've
been
missin'
Скажи
своему
парню,
послушай,
я
то,
чего
тебе
не
хватало
Tunechi
got
your
corazón
skippin'
Tunechi
заставляет
твоё
сердце
биться
чаще
Corazón
(au
revoir)
Сердце
(до
свидания)
Dis-moi
pourquoi
tu
fuis
Скажи
мне,
почему
ты
убегаешь
Pour
toi,
qu'est-ce
que
je
suis?
Что
я
для
тебя
значу?
Dis-moi
combien
tu
m'aimes
Скажи
мне,
как
сильно
ты
меня
любишь
Dis-moi
ce
que
j'ai
fait
Скажи
мне,
что
я
сделал
Dis-moi
où
est-ce
que
tu
vas
Скажи
мне,
куда
ты
идешь
Non,
non,
ne
t'en
va
pas
Нет,
нет,
не
уходи
Mi
corazón,
corazón
(corazón)
Сердце
моё,
сердце
(сердце)
C'mon
French
baby
comment
allez
vous?
Ну
же,
французская
малышка,
как
поживаешь?
Coupe
like
a
freestyle
top
off
the
roof
Купе,
как
фристайл,
крыша
снята
I
manouver,
you
know
the
yacht
like
a
cruise
ship
Я
управляю,
ты
знаешь,
яхтой,
как
круизным
лайнером
V12
'Rari
diamond's
freezin'
on
my
D'Usse
V12
'Rari,
бриллианты
мерцают
на
моем
D'Usse
Lion
face,
I'm
talkin'
'bout
a
hundred
links
Морда
льва,
я
говорю
о
сотне
звеньев
Tec
tears,
big
bears,
Osama
tank
Слезы
Tec,
большие
медведи,
танк
Осамы
Hey,
a
butler
like
Piers,
multi-millionaires
after
twenty
years
(corazón)
Эй,
дворецкий,
как
Пирс,
мультимиллионеры
спустя
двадцать
лет
(сердце)
Over
it
up,
24K
gold
solid
to
my
city
flow,
did
it
all
(corazón)
Покрыл
все
это,
24-каратное
золото,
цельное,
для
моего
городского
потока,
сделал
все
это
(сердце)
Fresh
vanilla
on
the
rock
Свежая
ваниль
на
камнях
I
make
a
mil
and
do
the
bop
(corazón)
Я
зарабатываю
миллион
и
танцую
боп
(сердце)
Skrrrt,
bottom
of
the
pot,
or
the
top
and
the
bottom
Скрррт,
дно
горшка
или
верх
и
низ
From
the
bottom
to
the
top,
ayy
(corazón)
Снизу
доверху,
эй
(сердце)
And
you
know
what
I'm
on
И
ты
знаешь,
чем
я
занимаюсь
Grindin'
all
night,
countin'
money
in
the
morn'
(corazón)
Всю
ночь
работаю,
утром
считаю
деньги
(сердце)
Dis-moi
pourquoi
tu
fuis
Скажи
мне,
почему
ты
убегаешь
Pour
toi,
qu'est-ce
que
je
suis?
Что
я
для
тебя
значу?
Dis-moi
combien
tu
m'aimes
Скажи
мне,
как
сильно
ты
меня
любишь
Dis-moi
ce
que
j'ai
fait
Скажи
мне,
что
я
сделал
Dis-moi
où
est-ce
que
tu
vas
Скажи
мне,
куда
ты
идешь
Non,
non,
ne
t'en
va
pas
Нет,
нет,
не
уходи
Mi
corazón,
corazón
(corazón)
Сердце
моё,
сердце
(сердце)
Et
tu
es
rentrée
dans
ma
tête,
ce
jour-là,
comme
une
maladie
И
ты
вошла
в
мою
голову
в
тот
день,
как
болезнь
Et
ce
que
tu
m'as
dit,
je
l'ai
en
mélodie
И
то,
что
ты
мне
сказала,
я
помню,
как
мелодию
Tu
es
rentrée
dans
ma
tête,
ce
jour-là,
comme
une
maladie
И
ты
вошла
в
мою
голову
в
тот
день,
как
болезнь
Et
ce
que
tu
m'as
dit,
je
l'ai
en
mélodie
И
то,
что
ты
мне
сказала,
я
помню,
как
мелодию
Et
tu
es
rentrée
dans
ma
tête,
ce
jour-là,
comme
une
maladie
И
ты
вошла
в
мою
голову
в
тот
день,
как
болезнь
Et
ce
que
tu
m'as
dit,
je
l'ai
en
mélodie
И
то,
что
ты
мне
сказала,
я
помню,
как
мелодию
Tu
es
rentrée
dans
ma
tête,
ce
jour-là,
comme
une
maladie
И
ты
вошла
в
мою
голову
в
тот
день,
как
болезнь
Et
ce
que
tu
m'as
dit,
je
l'ai
en
mélodie
И
то,
что
ты
мне
сказала,
я
помню,
как
мелодию
Dis-moi
pourquoi
tu
fuis
Скажи
мне,
почему
ты
убегаешь
Pour
toi,
qu'est-ce
que
je
suis?
Что
я
для
тебя
значу?
Dis-moi
combien
tu
m'aimes
Скажи
мне,
как
сильно
ты
меня
любишь
Dis-moi
ce
que
j'ai
fait
Скажи
мне,
что
я
сделал
Dis-moi
où
est-ce
que
tu
vas
Скажи
мне,
куда
ты
идешь
Non,
non,
ne
t'en
va
pas
Нет,
нет,
не
уходи
Mi
corazón,
corazón
Сердце
моё,
сердце
Dis-moi
pourquoi
tu
fuis
Скажи
мне,
почему
ты
убегаешь
Pour
toi,
qu'est-ce
que
je
suis?
Что
я
для
тебя
значу?
Dis-moi
combien
tu
m'aimes
Скажи
мне,
как
сильно
ты
меня
любишь
Dis-moi
ce
que
j'ai
fait
Скажи
мне,
что
я
сделал
Dis-moi
où
est-ce
que
tu
vas
Скажи
мне,
куда
ты
идешь
Non,
non,
ne
t'en
va
pas
Нет,
нет,
не
уходи
Mi
corazón,
corazón
Сердце
моё,
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.