GIMS - DIS-MOI TOUT - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GIMS - DIS-MOI TOUT




DIS-MOI TOUT
СКАЖИ МНЕ ВСЁ
Le regret de n'avoir laissé
Сожаление о том, что оставил
Que doutes et douleurs me noyer dans l'passé
Лишь сомнения и боль, что топят меня в прошлом
Le secret finit par lasser même les plus âgés
Тайна в конце концов утомляет даже самых старых
Donc j'ai refusé de suivre une vie de souffrance
Поэтому я отказался от жизни, полной страданий
Avec le temps, j'ai compris qu'il suffit d'une présence
Со временем я понял, что достаточно лишь присутствия
Ressasser, toujours ressasser
Прокручивать в голове, снова и снова
Nous empêche sans cesse de pouvoir avancer
Мешает нам постоянно двигаться вперёд
La vieillesse arrivе à une vitesse sans quе l'on comprenne
Старость подкрадывается с такой скоростью, что мы не успеваем понять
J'ai décidé de te dire que la suite nous attend
Я решил сказать тебе, что впереди нас ждёт продолжение
Avec le temps, j'ai compris qu'il suffit de l'entendre
Со временем я понял, что достаточно просто услышать
Se donner rendez-vous pour parler de nous
Назначить встречу, чтобы поговорить о нас
Le temps ne laissera pas le temps d'un au revoir
Время не оставит времени даже на прощание
Laissons nos peines devenir, devenir nos plus beaux souvenirs
Пусть наши печали станут, станут нашими самыми прекрасными воспоминаниями
Parlons pour ne jamais se dire
Давай поговорим, чтобы никогда не говорить себе
J'aurais aimé te dire
Мне бы хотелось сказать тебе
Dis-moi tout
Скажи мне всё
Effacer, tout recommencer
Стереть, начать всё сначала
Faire comme si rien ne c'était vraiment passé
Делать вид, что ничего и не было на самом деле
Évincer tout c'qui menaçait nos chemins tracés
Устранить всё, что угрожало нашим намеченным путям
Je n'veux plus jamais sentir que tu subis mon silence
Я больше не хочу чувствовать, что ты страдаешь от моего молчания
Je sais que les mots ont aussi leur petite importance
Я знаю, что слова тоже имеют значение
Se donner rendez-vous pour parler de nous
Назначить встречу, чтобы поговорить о нас
Le temps ne laissera pas le temps d'un au revoir
Время не оставит времени даже на прощание
Laissons nos peines devenir, devenir nos plus beaux souvenirs
Пусть наши печали станут, станут нашими самыми прекрасными воспоминаниями
Parlons pour ne jamais se dire
Давай поговорим, чтобы никогда не говорить себе
J'aurais aimé te dire
Мне бы хотелось сказать тебе
Dis-moi tout
Скажи мне всё
J'aurais aimé te dire
Мне бы хотелось сказать тебе
J'aurais aimé te dire
Мне бы хотелось сказать тебе
Se donner rendez-vous pour parler de nous
Назначить встречу, чтобы поговорить о нас
Le temps ne laissera pas le temps d'un au revoir
Время не оставит времени даже на прощание
Laissons nos peines devenir, devenir nos plus beaux souvenirs
Пусть наши печали станут, станут нашими самыми прекрасными воспоминаниями
Parlons pour ne jamais se dire
Давай поговорим, чтобы никогда не говорить себе
J'aurais aimé te dire
Мне бы хотелось сказать тебе
J'aurais aimé te dire
Мне бы хотелось сказать тебе
J'aurais aimé te dire
Мне бы хотелось сказать тебе
J'aurais aimé te dire
Мне бы хотелось сказать тебе





Writer(s): Dadju, Maître Gims, Renaud Rebillaud


Attention! Feel free to leave feedback.