Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre nous c'est mort
Zwischen uns ist es aus
Entre
nous,
c'est
muerte
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
muerte
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
muerte
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
muerte
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Nan,
je
n'ferai
pas
d'effort
Nein,
ich
werde
mich
nicht
anstrengen
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
Und
mir
fehlen
sogar
die
Worte
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Je
n'remonterai
pas
le
temps
Ich
werde
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
Nan,
je
n'ferai
pas
d'effort
Nein,
ich
werde
mich
nicht
anstrengen
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Je
prêche
le
faux
pour
obtenir
c'que
je
veux
Du
predigst
Falsches,
um
zu
bekommen,
was
du
willst
Et,
comme
tous
les
mecs,
tu
mords
à
l'hameçon
Und
du
beißt
an
den
Haken
Tu
remercieras
ton
téléphone
Du
kannst
deinem
Telefon
danken
Et
toutes
ces
filles
avec
des
noms
de
garçon
Und
all
diesen
Kerlen
mit
Mädchennamen
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Pour
dire
la
vérité,
j'suis
même
pas
fachée
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
bin
nicht
mal
wütend
À
vrai
dire,
tu
fais
pitié
Ehrlich
gesagt,
tust
du
mir
leid
Hey,
fais-toi
soigner
Hey,
lass
dich
behandeln
J'repars
avec
classe
Ich
gehe
mit
Klasse
Et,
toi,
tu
resteras
un
chien
de
la
casse
Und
du,
du
bleibst
ein
Niemand
Encore
une
fois,
t'as
tout
fait
foiré
Wieder
einmal
hast
du
alles
vermasselt
Tu
viens
de
perdre
ton
joli
bébé
Du
hast
gerade
deinen
tollen
Kerl
verloren
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Nan,
je
n'ferai
pas
d'effort
Nein,
ich
werde
mich
nicht
anstrengen
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
Und
mir
fehlen
sogar
die
Worte
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Je
n'remonterai
pas
le
temps
Ich
werde
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
Nan,
je
n'ferai
pas
d'effort
Nein,
ich
werde
mich
nicht
anstrengen
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
T'apprécies
particulièrement
mes
copines
Du
magst
besonders
meine
Freunde
J't'ai
vu
regarder
les
fesses
d'Élodie
Ich
hab
gesehen,
wie
du
Thomas'
Hintern
angeschaut
hast
Mais
comme
monsieur
a
beaucoup
de
vices
Aber
da
die
Dame
viele
Laster
hat
Il
me
dira
qu'elle
regardait
déjà
par
ici
Wird
sie
mir
sagen,
er
hätte
schon
hierher
geschaut
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Tu
m'as
regardée
dans
les
yeux,
t'as
menti
Du
hast
mir
in
die
Augen
gesehen,
du
hast
gelogen
T'as
saccagé
tout
c'qu'on
a
bâti
Du
hast
alles
zerstört,
was
wir
aufgebaut
haben
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Je
ne
ferai
plus
d'efforts
Ich
werde
keine
Anstalten
mehr
machen
Je
n'remonterai
pas
le
temps
Ich
werde
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
Mais
c'est
mort
Aber
es
ist
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Nan,
je
n'ferai
pas
d'effort
Nein,
ich
werde
mich
nicht
anstrengen
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
Und
mir
fehlen
sogar
die
Worte
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Je
n'remonterai
pas
le
temps
Ich
werde
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
Nan,
je
n'ferai
pas
d'effort
Nein,
ich
werde
mich
nicht
anstrengen
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
La
muerte,
muerte
Vorbei,
vorbei
Entre
nous,
c'est
muerte
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
muerte
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
muerte
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Nan,
je
n'ferai
pas
d'effort
Nein,
ich
werde
mich
nicht
anstrengen
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
Und
mir
fehlen
sogar
die
Worte
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Je
n'remonterai
pas
le
temps
Ich
werde
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
Nan,
je
n'ferai
pas
d'effort
Nein,
ich
werde
mich
nicht
anstrengen
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Entre
nous,
c'est
mort
Zwischen
uns
ist
es
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Gandhi Djuna, Karim Aidel
Attention! Feel free to leave feedback.