Lyrics and translation GIMS - Entre nous c'est mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre nous c'est mort
Между нами все кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Non,
je
n'ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Je
n'remont'rai
pas
le
temps
Я
не
буду
возвращать
время
вспять
Non,
je
n'ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Je
prêche
le
faux
pour
obtenir
c'que
je
veux
Я
лгу,
чтобы
получить
то,
что
хочу
Et,
comme
tous
les
mecs,
tu
mords
à
l'hameçon
И
ты,
как
и
все
парни,
клюешь
на
удочку
Tu
remercieras
ton
téléphone
Ты
еще
поблагодаришь
свой
телефон
Et
toutes
ces
filles
avec
des
noms
de
garçon
И
всех
этих
девчонок
с
мужскими
именами
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Pour
dire
la
vérité,
j'suis
même
pas
fachée
По
правде
говоря,
я
даже
не
злюсь
À
vrai
dire,
tu
fais
pitié
Честно
говоря,
ты
вызываешь
жалость
Hey,
fais-toi
soigner
Эй,
тебе
лечиться
надо
J'repars
avec
classe
Я
ухожу
с
достоинством
Et,
toi,
tu
resteras
un
chien
de
la
casse
А
ты
так
и
останешься
дворовой
псиной
Encore
une
fois,
t'as
tout
fait
foirer
Ты
снова
все
испортил
Tu
viens
de
perdre
ton
joli
bébé
Ты
только
что
потерял
свою
милую
малышку
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Non,
je
n'ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Je
n'remonterai
pas
le
temps
Я
не
буду
возвращать
время
вспять
Non,
je
n'ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
T'apprécies
particulièrement
mes
copines
Тебе
особенно
нравятся
мои
подружки
J't'ai
vu
r'garder
les
fesses
d'Élodie
Я
видела,
как
ты
смотрел
на
задницу
Элоди
Mais
comme
monsieur
a
beaucoup
de
vices
Но,
поскольку
у
господина
много
пороков
Il
me
dira
qu'elle
r'gardait
d'jà
par
ici
Он
скажет,
что
это
она
на
него
пялилась
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Tu
m'as
regardée
dans
les
yeux,
t'as
menti
Ты
посмотрел
мне
в
глаза
и
солгал
T'as
saccagé
tout
c'qu'on
a
bâti
Ты
разрушил
все,
что
мы
построили
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Je
ne
f'rai
plus
d'efforts
Я
больше
не
буду
стараться
Je
n'remonterai
pas
le
temps
Я
не
буду
возвращать
время
вспять
Mais
c'est
mort
Все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Non,
je
n'ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Je
n'remonterai
pas
le
temps
Я
не
буду
возвращать
время
вспять
Non,
je
n'ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
La
muerte,
muerte
Смерть,
смерть
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Non,
je
n'ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Je
n'remonterai
pas
le
temps
Я
не
буду
возвращать
время
вспять
Non,
je
n'ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Gandhi Djuna, Karim Aidel
Attention! Feel free to leave feedback.