Maître Gims - Gunshot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maître Gims - Gunshot




Gunshot
Выстрел
Ce genre de vie, FuegoLando
Такой образ жизни, FuegoLando
Fuego, Fuego, Fuego, Fuego
Огонь, Огонь, Огонь, Огонь
Waraoui, Warano (Double X on the track)
Waraoui, Warano (Double X на треке)
Ha, tu t'attendais à quoi?
Ха, чего ты ожидала?
J'suis rentré dans l'club, la lumière s'est allumée
Я вошёл в клуб, свет зажёгся
J'ai demandé la table la plus éloignée
Я попросил самый дальний столик
Elle est venue m'voir genre, "on peut discuter"
Ты подошла ко мне типа: "Можно поболтать?"
J'te rassure, je n'recherche pas tes qualités
Уверяю тебя, я не ищу твоих достоинств
Je vais te gunshot, gunshot, gunshot, every day
Я буду тебя gunshot, gunshot, gunshot, каждый день
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
Gunshot, gunshot, я тебя измотаю
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
Gunshot, gunshot, да, я заряжен
J'te rassure, je n'recherche pas tes qualités
Уверяю тебя, я не ищу твоих достоинств
Je vais te gunshot, gunshot, gunshot, every day
Я буду тебя gunshot, gunshot, gunshot, каждый день
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
Gunshot, gunshot, я тебя измотаю
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
Gunshot, gunshot, да, я заряжен
J'te rassure, je n'recherche pas tes qualités
Уверяю тебя, я не ищу твоих достоинств
Et, là, j'suis sapé tout en jean, Richard Valentine
И вот, я одет с ног до головы в джинсу, Richard Valentine
J'la joue connaisseur avec une petite paire de Teen
Играю знатока с небольшой парой Teen
Mon ami sur le côté qui m'demande si y a des filles
Мой друг рядом спрашивает, есть ли тут девушки
J'lui réponds, "t'as pas compris, tu marches avec le Waraoui"
Я ему отвечаю: "Ты не понял, ты гуляешь с Waraoui"
C'est trop facile, ne bouge plus, reste assis
Это слишком просто, не двигайся, сиди спокойно
Quand j'envoie, c'est pour de vrai, ça s'entend dans toute la ville
Когда я действую, это по-настоящему, это слышно по всему городу
Des gens mal intentionnés et quelques meufs à l'affût
Люди с недобрыми намерениями и несколько девушек в засаде
Aujourd'hui, ma chambre d'hôtel deviens la maison Batiatus
Сегодня мой гостиничный номер становится домом Батиата
Chut, c'est pas d'la flûte
Тсс, это не шутки
Si t'insistes, monte dans la suite
Если настаиваешь, поднимайся в номер
Je vais te gunshot, gunshot, gunshot, every day
Я буду тебя gunshot, gunshot, gunshot, каждый день
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
Gunshot, gunshot, я тебя измотаю
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
Gunshot, gunshot, да, я заряжен
J'te rassure, je n'recherche pas tes qualités
Уверяю тебя, я не ищу твоих достоинств
Gunshot, gunshot, gunshot, every day
Gunshot, gunshot, gunshot, каждый день
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
Gunshot, gunshot, я тебя измотаю
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
Gunshot, gunshot, да, я заряжен
J'te rassure, je n'recherche pas tes qualités
Уверяю тебя, я не ищу твоих достоинств
Je la ramène voir un film pour qu'elle fasse pas de cinéma
Зову тебя в кино, чтобы ты не устраивала сцен
Elle dit qu'elle s'appelle, et qu'elle habite en Seine-et-Marne
Ты говоришь, что тебя зовут ..., и что ты живешь в Сен-э-Марне
Elle veut la jouer fine, elle me demande si je viens de Kin'
Хочешь показаться умной, спрашиваешь, не из Киншасы ли я
Ma chérie, j'parle pas beaucoup
Дорогая, я не многословный
C'est bien pour ça qu'j'ai écrit un livre
Именно поэтому я написал книгу
J'ai choisi cette fille, c'est l'fuego toute la nuit
Я выбрал тебя, ты - огонь всей ночи
Tu n'me reverras plus, ma voiture roule très, très vite
Ты меня больше не увидишь, моя машина едет очень, очень быстро
J'm'arrête au feu, j'me décris en deux-deux
Останавливаюсь на светофоре, скрываюсь в мгновение ока
J'ai la même couleur que la carte bleue
У меня тот же цвет, что и у кредитной карты
Je vais te gunshot, gunshot, gunshot, every day
Я буду тебя gunshot, gunshot, gunshot, каждый день
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
Gunshot, gunshot, я тебя измотаю
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
Gunshot, gunshot, да, я заряжен
J'te rassure, je n'recherche pas tes qualités
Уверяю тебя, я не ищу твоих достоинств
Gunshot, gunshot, gunshot, every day
Gunshot, gunshot, gunshot, каждый день
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
Gunshot, gunshot, я тебя измотаю
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
Gunshot, gunshot, да, я заряжен
J'te rassure, je n'recherche pas tes qualités
Уверяю тебя, я не ищу твоих достоинств
Tout c'qui s'passe ici, ça reste ici
Всё, что происходит здесь, остаётся здесь
Donne ton téléphone, on va tout effacer
Дай свой телефон, мы всё сотрём
Tout c'qui s'passe ici, ça reste ici
Всё, что происходит здесь, остаётся здесь
Donne ton téléphone, on va tout effacer
Дай свой телефон, мы всё сотрём
J'ai dit, "tout c'qui s'passe ici, ça reste ici
Я сказал: "Всё, что происходит здесь, остаётся здесь
Donne ton téléphone, on va tout effacer
Дай свой телефон, мы всё сотрём
Tout c'qui s'passe ici, ça reste ici
Всё, что происходит здесь, остаётся здесь
Donne ton téléphone, on va tout effacer
Дай свой телефон, мы всё сотрём
Je vais te gunshot, gunshot, gunshot, every day
Я буду тебя gunshot, gunshot, gunshot, каждый день
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
Gunshot, gunshot, я тебя измотаю
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
Gunshot, gunshot, да, я заряжен
J'te rassure, je n'recherche pas tes qualités
Уверяю тебя, я не ищу твоих достоинств
Gunshot, gunshot, gunshot, every day
Gunshot, gunshot, gunshot, каждый день
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
Gunshot, gunshot, я тебя измотаю
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
Gunshot, gunshot, да, я заряжен
J'te rassure, je n'recherche pas tes qualités
Уверяю тебя, я не ищу твоих достоинств





Writer(s): Soriba Konde


Attention! Feel free to leave feedback.