Lyrics and translation Maître Gims - Gunshot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
genre
de
vie,
FuegoLando
Такой
образ
жизни,
FuegoLando
Fuego,
Fuego,
Fuego,
Fuego
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь
Waraoui,
Warano
(Double
X
on
the
track)
Waraoui,
Warano
(Double
X
на
треке)
Ha,
tu
t'attendais
à
quoi?
Ха,
чего
ты
ожидала?
J'suis
rentré
dans
l'club,
la
lumière
s'est
allumée
Я
вошёл
в
клуб,
свет
зажёгся
J'ai
demandé
la
table
la
plus
éloignée
Я
попросил
самый
дальний
столик
Elle
est
venue
m'voir
genre,
"on
peut
discuter"
Ты
подошла
ко
мне
типа:
"Можно
поболтать?"
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
достоинств
Je
vais
te
gunshot,
gunshot,
gunshot,
every
day
Я
буду
тебя
gunshot,
gunshot,
gunshot,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Gunshot,
gunshot,
я
тебя
измотаю
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Gunshot,
gunshot,
да,
я
заряжен
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
достоинств
Je
vais
te
gunshot,
gunshot,
gunshot,
every
day
Я
буду
тебя
gunshot,
gunshot,
gunshot,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Gunshot,
gunshot,
я
тебя
измотаю
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Gunshot,
gunshot,
да,
я
заряжен
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
достоинств
Et,
là,
j'suis
sapé
tout
en
jean,
Richard
Valentine
И
вот,
я
одет
с
ног
до
головы
в
джинсу,
Richard
Valentine
J'la
joue
connaisseur
avec
une
petite
paire
de
Teen
Играю
знатока
с
небольшой
парой
Teen
Mon
ami
sur
le
côté
qui
m'demande
si
y
a
des
filles
Мой
друг
рядом
спрашивает,
есть
ли
тут
девушки
J'lui
réponds,
"t'as
pas
compris,
tu
marches
avec
le
Waraoui"
Я
ему
отвечаю:
"Ты
не
понял,
ты
гуляешь
с
Waraoui"
C'est
trop
facile,
ne
bouge
plus,
reste
assis
Это
слишком
просто,
не
двигайся,
сиди
спокойно
Quand
j'envoie,
c'est
pour
de
vrai,
ça
s'entend
dans
toute
la
ville
Когда
я
действую,
это
по-настоящему,
это
слышно
по
всему
городу
Des
gens
mal
intentionnés
et
quelques
meufs
à
l'affût
Люди
с
недобрыми
намерениями
и
несколько
девушек
в
засаде
Aujourd'hui,
ma
chambre
d'hôtel
deviens
la
maison
Batiatus
Сегодня
мой
гостиничный
номер
становится
домом
Батиата
Chut,
c'est
pas
d'la
flûte
Тсс,
это
не
шутки
Si
t'insistes,
monte
dans
la
suite
Если
настаиваешь,
поднимайся
в
номер
Je
vais
te
gunshot,
gunshot,
gunshot,
every
day
Я
буду
тебя
gunshot,
gunshot,
gunshot,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Gunshot,
gunshot,
я
тебя
измотаю
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Gunshot,
gunshot,
да,
я
заряжен
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
достоинств
Gunshot,
gunshot,
gunshot,
every
day
Gunshot,
gunshot,
gunshot,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Gunshot,
gunshot,
я
тебя
измотаю
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Gunshot,
gunshot,
да,
я
заряжен
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
достоинств
Je
la
ramène
voir
un
film
pour
qu'elle
fasse
pas
de
cinéma
Зову
тебя
в
кино,
чтобы
ты
не
устраивала
сцен
Elle
dit
qu'elle
s'appelle,
et
qu'elle
habite
en
Seine-et-Marne
Ты
говоришь,
что
тебя
зовут
...,
и
что
ты
живешь
в
Сен-э-Марне
Elle
veut
la
jouer
fine,
elle
me
demande
si
je
viens
de
Kin'
Хочешь
показаться
умной,
спрашиваешь,
не
из
Киншасы
ли
я
Ma
chérie,
j'parle
pas
beaucoup
Дорогая,
я
не
многословный
C'est
bien
pour
ça
qu'j'ai
écrit
un
livre
Именно
поэтому
я
написал
книгу
J'ai
choisi
cette
fille,
c'est
l'fuego
toute
la
nuit
Я
выбрал
тебя,
ты
- огонь
всей
ночи
Tu
n'me
reverras
plus,
ma
voiture
roule
très,
très
vite
Ты
меня
больше
не
увидишь,
моя
машина
едет
очень,
очень
быстро
J'm'arrête
au
feu,
j'me
décris
en
deux-deux
Останавливаюсь
на
светофоре,
скрываюсь
в
мгновение
ока
J'ai
la
même
couleur
que
la
carte
bleue
У
меня
тот
же
цвет,
что
и
у
кредитной
карты
Je
vais
te
gunshot,
gunshot,
gunshot,
every
day
Я
буду
тебя
gunshot,
gunshot,
gunshot,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Gunshot,
gunshot,
я
тебя
измотаю
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Gunshot,
gunshot,
да,
я
заряжен
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
достоинств
Gunshot,
gunshot,
gunshot,
every
day
Gunshot,
gunshot,
gunshot,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Gunshot,
gunshot,
я
тебя
измотаю
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Gunshot,
gunshot,
да,
я
заряжен
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
достоинств
Tout
c'qui
s'passe
ici,
ça
reste
ici
Всё,
что
происходит
здесь,
остаётся
здесь
Donne
ton
téléphone,
on
va
tout
effacer
Дай
свой
телефон,
мы
всё
сотрём
Tout
c'qui
s'passe
ici,
ça
reste
ici
Всё,
что
происходит
здесь,
остаётся
здесь
Donne
ton
téléphone,
on
va
tout
effacer
Дай
свой
телефон,
мы
всё
сотрём
J'ai
dit,
"tout
c'qui
s'passe
ici,
ça
reste
ici
Я
сказал:
"Всё,
что
происходит
здесь,
остаётся
здесь
Donne
ton
téléphone,
on
va
tout
effacer
Дай
свой
телефон,
мы
всё
сотрём
Tout
c'qui
s'passe
ici,
ça
reste
ici
Всё,
что
происходит
здесь,
остаётся
здесь
Donne
ton
téléphone,
on
va
tout
effacer
Дай
свой
телефон,
мы
всё
сотрём
Je
vais
te
gunshot,
gunshot,
gunshot,
every
day
Я
буду
тебя
gunshot,
gunshot,
gunshot,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Gunshot,
gunshot,
я
тебя
измотаю
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Gunshot,
gunshot,
да,
я
заряжен
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
достоинств
Gunshot,
gunshot,
gunshot,
every
day
Gunshot,
gunshot,
gunshot,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Gunshot,
gunshot,
я
тебя
измотаю
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Gunshot,
gunshot,
да,
я
заряжен
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
достоинств
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soriba Konde
Attention! Feel free to leave feedback.