Lyrics and translation Maître Gims - Habibi - Pilule Bleue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habibi - Pilule Bleue
Любимая - Синяя таблетка
J'ai
cé-per
avec
la
petite
cuillère
Я
преуспел,
используя
чайную
ложку
Mais
quand
je
marche
à
ieds-p,
soudain
tu
décélères
Но
когда
я
иду
пешком,
ты
вдруг
сбавляешь
скорость
Tu
décélères
à
bord
du
SLR
Ты
сбавляешь
скорость
за
рулем
SLR
Et
t'entends
que
tout
le
monde
m'appelle
déja
И
слышишь,
как
все
меня
уже
зовут
Habibi,
habibi
Любимая,
любимая
Habibi,
habibi
Любимая,
любимая
Habibi,
habibi
Любимая,
любимая
Ha-bi-bi
(Meugiwarano)
Лю-би-мая
(Meugiwarano)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi
(C'est
quoi
les
bails?)
Би-би-би-би-би-би-би
(Что
за
дела?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(Après
ça,
y'a
quoi?)
Любимая-би-би-би-би-би
(Что
потом?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(Tu
m'as
reconnu)
Любимая-би-би-би-би-би
(Ты
меня
узнала)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Любимая-би-би-би-би-би
Vortex
sur
le
torse,
t'as
reconnu
le
logo
Вихрь
на
груди,
ты
узнала
логотип
Warano
wanted
comme
un
putain
d'Autobot
Warano
в
розыске,
как
чертов
Автобот
Elle
est
loin
l'époque
de
l'A
Deli
Delo
Далеко
то
время
A
Deli
Delo
Mon
stylo
est
choqué,
j'écris
au
Stabilo
Моя
ручка
в
шоке,
я
пишу
Stabilo
Ma
chérie
dansons
sur
ce
petit
champ
de
mines
Дорогая,
давай
потанцуем
на
этом
минном
поле
Comme
Richard,
tu
sais
qu'je
vise
dans
le
mille
Как
Ричард,
знаешь,
я
попадаю
в
цель
T'as
pris
tellement
de
râteaux
que
t'es
devenu
jardinier
Тебя
так
часто
отвергали,
что
ты
стал
садовником
C'est
le
dîner
d'cons,
viens
je
t'invite
à
dîner
Это
ужин
дураков,
пойдем,
я
приглашаю
тебя
на
ужин
Rendez-vous
ce
soir
pas
loin
de
Rue
de
la
Pompe
Встречаемся
сегодня
вечером
недалеко
от
улицы
Rue
de
la
Pompe
Oui,
j'arrive
à
ieds-p,
2000
eu'
la
paire
de
pompes
Да,
я
прихожу
пешком,
2000
евро
за
пару
обуви
Les
chiens
d'la
casse
accostent
les
femmes
enceintes
à
terme
Дворовые
псы
пристают
к
беременным
на
сносях
Bâtiment
B,
sixième
étage,
monte
qu'on
enfile
des
perles
Корпус
Б,
шестой
этаж,
поднимайся,
наденем
жемчуг
J'ai
cé-per
avec
la
petite
cuillère
Я
преуспел,
используя
чайную
ложку
Mais
quand
je
marche
à
ieds-p,
soudain
tu
décélères
Но
когда
я
иду
пешком,
ты
вдруг
сбавляешь
скорость
Tu
décélères
à
bord
du
SLR
Ты
сбавляешь
скорость
за
рулем
SLR
Et
t'entends
que
tout
le
monde
m'appelle
déja
И
слышишь,
как
все
меня
уже
зовут
Habibi,
habibi
Любимая,
любимая
Habibi,
habibi
Любимая,
любимая
Habibi,
habibi
Любимая,
любимая
Ha-bi-bi
(Meugiwarano)
Лю-би-мая
(Meugiwarano)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi
(C'est
quoi
les
bails?)
Би-би-би-би-би-би-би
(Что
за
дела?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(Après
ça,
y'a
quoi?)
Любимая-би-би-би-би-би
(Что
потом?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(Tu
m'as
reconnu)
Любимая-би-би-би-би-би
(Ты
меня
узнала)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Любимая-би-би-би-би-би
J'veux
changer
le
monde
avec
un
chapeau
de
paille
Хочу
изменить
мир
в
соломенной
шляпе
Mon
rêve
d'enfance,
un
château
de
sable
Моя
детская
мечта
— песочный
замок
J'donne
tout
dans
les
grandes
et
les
petites
salles
Я
выкладываюсь
по
полной
в
больших
и
малых
залах
Hé
merde!
J'suis
dans
les
temps
pourtant
je
perds
mon
time
Черт!
Я
все
успеваю,
но
теряю
время
XXX,
Youssef
posés
côté
passager
XXX,
Юссеф
сидит
на
пассажирском
сиденье
J'vois
du
monde
arriver,
la
plupart
en
pas
chassés
Вижу,
как
люди
прибывают,
большинство
пешком
J'vais
toucher
tout
l'monde,
même
les
mecs
de
Chasse
& Pêche
Я
затрону
всех,
даже
ребят
из
Chasse
& Pêche
Quand
tu
parles
d'oseille,
c'est
normal
qu'les
gens
s'dépêchent
Когда
ты
говоришь
о
деньгах,
неудивительно,
что
люди
спешат
Ma
chérie,
donne-moi
ta
main
sans
réfléchir
Дорогая,
дай
мне
руку,
не
раздумывая
Ta
beauté
est
telle
qu'elle
détruit
des
familles
Твоя
красота
настолько
сильна,
что
разрушает
семьи
Ma
chérie,
donne-moi
ta
main
sans
réfléchir
Дорогая,
дай
мне
руку,
не
раздумывая
Ta
beauté
nous
empêche
tous
de
réfléchir
Твоя
красота
мешает
всем
нам
думать
J'ai
cé-per
avec
la
p'tite
cuillère
Я
преуспел
с
помощью
чайной
ложки
Mais
quand
je
marche
à
ieds-p,
soudain
tu
décélères
Но
когда
я
иду
пешком,
ты
вдруг
сбавляешь
скорость
Tu
décélères
à
bord
d'ce
SLR
Ты
сбавляешь
скорость
за
рулем
этого
SLR
Et
dans
ton
bled
tout
le
monde
m'appelle
déjà
И
в
твоем
городе
все
меня
уже
знают
Habibi,
habibi
Любимая,
любимая
Habibi,
habibi
Любимая,
любимая
Habibi,
habibi
Любимая,
любимая
Habibi
(Meugiwarano)
Любимая
(Meugiwarano)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi
(C'est
quoi
les
bails?)
Би-би-би-би-би-би-би
(Что
за
дела?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(Après
ça,
y'a
quoi?)
Любимая-би-би-би-би-би
(Что
потом?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(Tu
m'as
reconnu)
Любимая-би-би-би-би-би
(Ты
меня
узнала)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Любимая-би-би-би-би-би
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adil "yelatif" kendoussi, maître gims
Attention! Feel free to leave feedback.