Lyrics and translation Maître Gims - Je n'ai rien promis
Je n'ai rien promis
I haven't promised anything
Je
me
réveille,
j'espère
c'est
un
jour
meilleur
I
wake
up,
I
hope
it's
a
better
day
J'ai
pu
mettre
maman
à
l'abri
d'la
peur
I
was
able
to
put
my
mother
away
from
fear
On
m'a
dit:
"Meugui,
on
t'reconnaît
pas"
They
told
me:
"Meugui,
we
don't
recognize
you
anymore"
J'ai
changé,
je
sais,
j'suis
juste
un
peu
plus
moi
I've
changed,
I
know,
I'm
just
a
little
more
me
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
Des
connaissances
prétendent
être
mes
amis
Acquaintances
claim
to
be
my
friends
Mes
amis
me
regardent
comme
une
connaissance
My
friends
look
at
me
as
an
acquaintance
C'que
t'as
dit
m'a
touché
le
cœur,
la
tête
What
you
said
touched
my
heart
and
mind
Mais
t'es
trop
occupé
à
regarder
c'que
j'ai
But
you're
too
busy
looking
at
what
I
have
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
Tu
n'es
pas
à
ma
place,
je
n'ai
rien
promis
You're
not
in
my
shoes,
I
haven't
promised
anything
Mais
le
temps
me
dira
qui
sont
mes
amis
But
time
will
tell
me
who
my
friends
are
J'ai
passé
la
nuit
à
me
justifier
I
spent
the
night
justifying
myself
Le
temps
dira
qui
sont
mes
amis
Time
will
tell
who
my
friends
are
Tu
n'es
pas
à
ma
place,
je
n'ai
rien
promis
You're
not
in
my
shoes,
I
haven't
promised
anything
Mais
le
temps
me
dira
qui
sont
mes
amis
But
time
will
tell
me
who
my
friends
are
J'ai
passé
la
nuit
à
me
justifier
I
spent
the
night
justifying
myself
Le
temps
dira
qui
sont
mes
amis
Time
will
tell
who
my
friends
are
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
Le
chemin
est
étroit,
profite
des
toits
The
path
is
narrow,
enjoy
the
rooftops
Tu
n'l'as
pas
volé,
ne
culpabilise
pas
You
didn't
steal
it,
don't
feel
guilty
Le
regard
des
autres
te
fait
hésiter
The
look
of
others
makes
you
hesitate
Et
si
on
vivait
au
lieu
d'exister?
What
if
we
lived
instead
of
just
existing?
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
Laisse-moi
te
faire
part
de
c'que
j'ai
appris
Let
me
share
with
you
what
I
have
learned
Rester
soi-même
car
les
autres
sont
déjà
pris
To
be
yourself,
because
others
are
already
taken
J'te
dédie
ce
son,
si
tu
m'as
compris
I
dedicate
this
song
to
you,
if
you
understand
me
Et
à
toi
qui
vois
mes
yeux
toutes
les
nuits
And
to
you
who
see
my
eyes
every
night
Tu
n'es
pas
à
ma
place,
je
n'ai
rien
promis
You're
not
in
my
shoes,
I
haven't
promised
anything
Mais
le
temps
me
dira
qui
sont
mes
amis
But
time
will
tell
me
who
my
friends
are
J'ai
passé
la
nuit
à
me
justifier
I
spent
the
night
justifying
myself
Le
temps
dira
qui
sont
mes
amis
Time
will
tell
who
my
friends
are
Tu
n'es
pas
à
ma
place,
je
n'ai
rien
promis
You're
not
in
my
shoes,
I
haven't
promised
anything
Mais
le
temps
me
dira
qui
sont
mes
amis
But
time
will
tell
me
who
my
friends
are
J'ai
passé
la
nuit
à
me
justifier
I
spent
the
night
justifying
myself
Le
temps
dira
qui
sont
mes
amis
Time
will
tell
who
my
friends
are
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
(Oh
hi
oh
oh
oh,
oh
hi
oh
oh
oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud
Attention! Feel free to leave feedback.