Maître Gims - Je n'ai rien promis - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maître Gims - Je n'ai rien promis




Je n'ai rien promis
I haven't promised anything
Je me réveille, j'espère c'est un jour meilleur
I wake up, I hope it's a better day
J'ai pu mettre maman à l'abri d'la peur
I was able to put my mother away from fear
On m'a dit: "Meugui, on t'reconnaît pas"
They told me: "Meugui, we don't recognize you anymore"
J'ai changé, je sais, j'suis juste un peu plus moi
I've changed, I know, I'm just a little more me
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
Des connaissances prétendent être mes amis
Acquaintances claim to be my friends
Mes amis me regardent comme une connaissance
My friends look at me as an acquaintance
C'que t'as dit m'a touché le cœur, la tête
What you said touched my heart and mind
Mais t'es trop occupé à regarder c'que j'ai
But you're too busy looking at what I have
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
Tu n'es pas à ma place, je n'ai rien promis
You're not in my shoes, I haven't promised anything
Mais le temps me dira qui sont mes amis
But time will tell me who my friends are
J'ai passé la nuit à me justifier
I spent the night justifying myself
Le temps dira qui sont mes amis
Time will tell who my friends are
Tu n'es pas à ma place, je n'ai rien promis
You're not in my shoes, I haven't promised anything
Mais le temps me dira qui sont mes amis
But time will tell me who my friends are
J'ai passé la nuit à me justifier
I spent the night justifying myself
Le temps dira qui sont mes amis
Time will tell who my friends are
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
Le chemin est étroit, profite des toits
The path is narrow, enjoy the rooftops
Tu n'l'as pas volé, ne culpabilise pas
You didn't steal it, don't feel guilty
Le regard des autres te fait hésiter
The look of others makes you hesitate
Et si on vivait au lieu d'exister?
What if we lived instead of just existing?
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
Laisse-moi te faire part de c'que j'ai appris
Let me share with you what I have learned
Rester soi-même car les autres sont déjà pris
To be yourself, because others are already taken
J'te dédie ce son, si tu m'as compris
I dedicate this song to you, if you understand me
Et à toi qui vois mes yeux toutes les nuits
And to you who see my eyes every night
Tu n'es pas à ma place, je n'ai rien promis
You're not in my shoes, I haven't promised anything
Mais le temps me dira qui sont mes amis
But time will tell me who my friends are
J'ai passé la nuit à me justifier
I spent the night justifying myself
Le temps dira qui sont mes amis
Time will tell who my friends are
Tu n'es pas à ma place, je n'ai rien promis
You're not in my shoes, I haven't promised anything
Mais le temps me dira qui sont mes amis
But time will tell me who my friends are
J'ai passé la nuit à me justifier
I spent the night justifying myself
Le temps dira qui sont mes amis
Time will tell who my friends are
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)
(Oh hi oh oh oh, oh hi oh oh oh)





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud


Attention! Feel free to leave feedback.