Maître Gims - Je sais qui t'es - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maître Gims - Je sais qui t'es




Je sais qui t'es
Я знаю, кто ты
Tu m'as effleuré délibérément
Ты нечаянно коснулась меня
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Tu me fuis dans le rétroviseur
Ты скрываешься от меня в зеркале заднего вида
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Tu m'as regardé du coin de l'œil
Ты посмотрела на меня украдкой
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Et quand j'ai donné ce bouquet de fleurs
А когда я подарил этот букет цветов
Madame était à Campanile accompagnée
Мадам была в отеле Campanile с кем-то еще
Arrête sans cesse de demander si j't'aime autant que toi
Перестань постоянно спрашивать, люблю ли я тебя так же сильно, как ты меня
Contente-toi de vivre avec ça en toi, c'est mieux comme ça
Просто живи с этим внутри, так будет лучше
Oh, oh, sache que je te vois
О, о, знай, что я вижу тебя
Oh, oh, j'ai les yeux sur toi
О, о, мои глаза следят за тобой
Y'a de quoi devenir parano car je passe d'un monde à l'autre
Есть от чего стать параноиком, ведь я живу на два мира
Mets ta main dans ma che-po, tu ne verras plus que ton épaule
Положи свою руку в мой карман, ты больше не увидишь ничего, кроме своего плеча
Une poitrine remplie d'ego, j'fais pas parti de la déco'
Грудь полна самомнения, я не часть декора
Quelques femmes sur les tes-cô, parlons moins fort, les murs écoutent
Несколько женщин рядом, говорим тише, стены имеют уши
Est-ce que m'entendre dans les ondes, ça veut dire que j'suis chez les autres?
Раз меня слышно по радио, значит ли это, что я чужой?
Je me demande si le lion reste roi même dans le zoo
Я задаюсь вопросом, остается ли лев царем даже в зоопарке
Vis ta petite vie limpide pendant que ma thune j'dilapide
Живи своей беззаботной жизнью, пока я прожигаю свои деньги
Marche avec ceux qui disent que du pouvoir, j'suis avide
Ходи с теми, кто говорит, что я жажду власти
Cette femme est venue vers moi avec un regard qui disait
Эта женщина подошла ко мне с таким взглядом, будто говорила:
"Ne me laisse pas passer sans me retenir", alors
"Не дай мне уйти, не удерживая меня", так что
Tu m'as effleuré délibérément
Ты нечаянно коснулась меня
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Tu me fuis dans le rétroviseur
Ты скрываешься от меня в зеркале заднего вида
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Tu m'as regardé du coin de l'œil
Ты посмотрела на меня украдкой
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Et quand j'ai donné ce bouquet de fleurs
А когда я подарил этот букет цветов
Madame était à Campanile accompagnée
Мадам была в отеле Campanile с кем-то еще
Arrête sans cesse de demander si j't'aime autant que toi
Перестань постоянно спрашивать, люблю ли я тебя так же сильно, как ты меня
Contente-toi de vivre avec ça en toi, c'est mieux comme ça
Просто живи с этим внутри, так будет лучше
Oh, oh, sache que je te vois
О, о, знай, что я вижу тебя
Oh, oh, j'ai les yeux sur toi
О, о, мои глаза следят за тобой
J'suis en milieu carcéral, je sais bien que ces cas sont rares
Я словно в тюрьме, я знаю, что такие случаи редки
De toutes façons, qui saura quand ce cœur se cassera?
В любом случае, кто узнает, когда это сердце разобьется?
Tu me dis "tout est relatif", tu me demandes d'être romantique
Ты говоришь мне "все относительно", ты просишь меня быть романтичным
Et tu me demandes de ralentir, mais j'suis un voleur à la tire
И ты просишь меня притормозить, но я вор-карманник
On s'évite et on s'épie, on se renifle comme des pitt'
Мы избегаем и шпионим друг за другом, мы принюхиваемся друг к другу, как псы
On essaie d'éviter le pire, on se l'est dit, mais sans le dire
Мы пытаемся избежать худшего, мы сказали это друг другу, но без слов
Cela dit, c'est ça la diff', c'est comme marcher dans le vide
Тем не менее, в этом вся разница, это как ходить по краю пропасти
Et rien n'est définitif, même pas la carte infinity
И ничто не вечно, даже карта infinity
Si on se voit, fais-moi un signe du genre tu bouges un cil
Если мы увидимся, подай мне знак, например, моргни
Je serai pas loin, juste assis devant un tableau de Vinci, refrain
Я буду недалеко, просто сижу перед картиной Да Винчи, припев
Tu m'as effleuré délibérément
Ты нечаянно коснулась меня
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Tu me fuis dans le rétroviseur
Ты скрываешься от меня в зеркале заднего вида
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Tu m'as regardé du coin de l'œil
Ты посмотрела на меня украдкой
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Et quand j'ai donné ce bouquet de fleurs
А когда я подарил этот букет цветов
Madame était à Campanile accompagnée
Мадам была в отеле Campanile с кем-то еще
Arrête sans cesse de demander si j't'aime autant que toi
Перестань постоянно спрашивать, люблю ли я тебя так же сильно, как ты меня
Contente-toi de vivre avec ça en toi, c'est mieux comme ça
Просто живи с этим внутри, так будет лучше
Oh, oh, sache que je te vois
О, о, знай, что я вижу тебя
Oh, oh, j'ai les yeux sur toi
О, о, мои глаза следят за тобой
J'ai les yeux sur toi
Мои глаза следят за тобой
Je te vois
Я вижу тебя
J'ai les yeux sur toi
Мои глаза следят за тобой
Je te vois
Я вижу тебя





Writer(s): RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, AMARA DIAOUNE, H. MAGNUM, MAITRE GIMS, KARIM AIDEL


Attention! Feel free to leave feedback.