Maître Gims - Je te pardonne (Pilule Bleue) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maître Gims - Je te pardonne (Pilule Bleue)




Je te pardonne (Pilule Bleue)
Я тебя прощаю (Синяя таблетка)
Tu m'as demandé pardon j't'ai repoussé. (repoussé)
Ты просила прощения, я оттолкнул тебя. (оттолкнул)
J'voulais qu'tu comprennes que je souffrais. (je souffrais)
Я хотел, чтобы ты поняла, как я страдаю. страдаю)
Mais t'as laissé ton odeur sur les draps. (sur les draps)
Но ты оставила свой запах на простынях. (на простынях)
J'donnerai tout pour être dans tes bras. (dans tes bras)
Я бы отдал всё, чтобы быть в твоих объятиях. твоих объятиях)
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
И я пытался тебя ненавидеть, но гнев ушёл
J'ai fait d'la place dans mon cœur
Я освободил место в своём сердце
Je veux qu'tu saches que tu m'manques
Я хочу, чтобы ты знала, что ты мне не хватаешь
Que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
Что хорошие воспоминания перевешивают ненависть и обиду
Oh oh oh oh oh oh oooh
О-о-о-о-о-о-о
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi
Я не смог найти силы продолжать без тебя
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Quoi que t'aies pu m'faire, je n'veux plus jamais te dire au revoir
Что бы ты мне ни сделала, я больше никогда не хочу говорить тебе "прощай"
Car j'ai fini par te pardonner
Потому что я наконец простил тебя
J'ai fini par te pardonner
Я наконец простил тебя
On se croise sans se lancer un regard (un regard)
Мы встречаемся, не глядя друг другу в глаза глаза)
Je n'sais quoi dire quand on m'fait la remarque (la remarque)
Я не знаю, что сказать, когда мне делают замечания (замечания)
Notre entourage tente de nous raisonner (raisonner)
Наше окружение пытается нас вразумить (вразумить)
Je pense qu'il est temps de se retrouver (retrouver)
Я думаю, пришло время нам встретиться (встретиться)
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
И я пытался тебя ненавидеть, но гнев ушёл
J'ai fait d'la place dans mon cœur
Я освободил место в своём сердце
Je veux qu'tu saches que tu m'manques
Я хочу, чтобы ты знала, что ты мне не хватаешь
Que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
Что хорошие воспоминания перевешивают ненависть и обиду
Oh oh oh oh oh oh oooh
О-о-о-о-о-о-о
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi
Я не смог найти силы продолжать без тебя
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Quoi que t'aies pu m'faire, je n'veux plus jamais te dire au revoir
Что бы ты мне ни сделала, я больше никогда не хочу говорить тебе "прощай"
Car j'ai fini par te pardonner
Потому что я наконец простил тебя
J'ai fini par te pardonner
Я наконец простил тебя
Je suivrai tes pas jusqu'au milieu des flammes
Я пойду за тобой даже в огонь
Je t'en supplie, ne me laisse pas
Умоляю, не оставляй меня
Je suis dans le noir depuis que t'es partie
Я во тьме с тех пор, как ты ушла
J't'en supplie, ne me laisse pas... ne me laisse pas
Умоляю, не оставляй меня... не оставляй меня
Oh oh oh oh oh oh oooh
О-о-о-о-о-о-о
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi
Я не смог найти силы продолжать без тебя
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Quoi que t'aies pu m'faire, je n'veux plus jamais te dire au revoir
Что бы ты мне ни сделала, я больше никогда не хочу говорить тебе "прощай"
Car j'ai fini par te pardonner
Потому что я наконец простил тебя
Oh oh oh oh oh oh oooh
О-о-о-о-о-о-о
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi
Я не смог найти силы продолжать без тебя
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Quoi que t'aies pu m'faire, je n'veux plus jamais te dire au revoir
Что бы ты мне ни сделала, я больше никогда не хочу говорить тебе "прощай"
Car j'ai fini par te pardonner
Потому что я наконец простил тебя
J'ai fini par te pardonner
Я наконец простил тебя





Writer(s): Gandhi Djuna, Renaud Rebillaud, Barack Adama, Lefa


Attention! Feel free to leave feedback.