Lyrics and translation GIMS - La vérité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfais
ton
chemin
Иди
своей
дорогой.
Ça
me
fera
mal
au
cœur,
si
j'en
ai
un
Мне
будет
больно,
если
у
меня
есть
сердце.
Qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Что
случилось?
On
a
détruit
tout
c'qu'on
a
construit
Мы
разрушили
всё,
что
строили.
On
s'approche
de
la
fin,
quelque
chose
a
changé,
ce
matin
Мы
приближаемся
к
концу,
что-то
изменилось
этим
утром.
Cette
nuit
nous
a
tout
dit
Эта
ночь
всё
нам
сказала.
Ta
main
a
fuit
la
mienne,
je
m'en
souviens
Твоя
рука
ускользнула
от
моей,
я
помню.
Je
n'y
comprends
plus
rien
Я
больше
ничего
не
понимаю.
D'habitude,
c'est
toi
qui
reviens
Обычно
ты
возвращаешься.
Adieu
l'quotidien
Прощай,
рутина.
On
va
s'en
remettre
au
destin
Предоставим
всё
судьбе.
Tu
voulais
la
vérité
Ты
хотела
правды.
Voilà
toute
la
vérité
Вот
тебе
вся
правда.
J'ai
préféré
te
mentir,
j'ai
préféré
te
mentir
Я
предпочел
тебе
солгать,
я
предпочел
тебе
солгать.
Tu
voulais
la
vérité,
voilà
toute
la
vérité
Ты
хотела
правды,
вот
тебе
вся
правда.
J'ai
tout
vu
venir,
je
n'ai
rien
pu
dire,
voilà
la
vérité
Я
всё
предвидел,
я
ничего
не
мог
сказать,
вот
правда.
Mama
eh
na
leli
Мама,
не
плачь.
Voilà
la
vérité
ngai
eh
Вот
правда,
я.
Mama
eh
na
leli
Мама,
не
плачь.
Voilà
la
vérité
ngai
eh
Вот
правда,
я.
Mama
eh
na
leli
Мама,
не
плачь.
La
vérité
ngai
eh
Правда,
я.
Mama
eh
na
leli
Мама,
не
плачь.
Ah
mama
na
leli
Ах,
мама,
не
плачь.
Oui,
tu
la
connais
Да,
ты
её
знаешь.
Et
quand
je
lui
parle,
tout
est
codé
И
когда
я
говорю
с
ней,
всё
зашифровано.
Oui,
j'ai
déconné
Да,
я
облажался.
J'en
avais
besoin,
tu
le
savais
Мне
это
было
нужно,
ты
знала.
Je
reste
à
tes
cotés
Я
остаюсь
рядом
с
тобой.
À
encaisser
tes
larmes
et
tes
colères
Терпеть
твои
слёзы
и
твою
злость.
Je
n'vois
plus
ta
beauté
Я
больше
не
вижу
твоей
красоты.
Mes
sentiments
sont
tristes
et
c'est
pitié
Мои
чувства
грустны,
и
это
жалость.
Et,
malgré
tous
ces
efforts
И,
несмотря
на
все
эти
усилия,
Saupoudrés
de
quelques
mensonges
Приправленные
несколькими
ложью,
Si
j'suis
toujours
là
Если
я
всё
ещё
здесь,
Bah,
c'est
uniquement
pour
les
enfants
То
только
ради
детей.
Tu
voulais
la
vérité
Ты
хотела
правды.
Voilà
toute
la
vérité
Вот
тебе
вся
правда.
J'ai
préféré
te
mentir
Я
предпочел
тебе
солгать.
J'ai
préféré
te
mentir
Я
предпочел
тебе
солгать.
Tu
voulais
la
vérité
Ты
хотела
правды.
Voilà
toute
la
vérité
Вот
тебе
вся
правда.
J'ai
tout
vu
venir
Я
всё
предвидел.
Je
n'ai
rien
pu
dire
Я
ничего
не
мог
сказать.
Voilà
la
vérité
Вот
правда.
Mama
eh
na
leli
Мама,
не
плачь.
Voilà
la
vérité
ngai
eh
Вот
правда,
я.
Mama
eh
na
leli
Мама,
не
плачь.
Voilà
la
vérité
ngai
eh
Вот
правда,
я.
Mama
eh
na
leli
Мама,
не
плачь.
La
vérité
ngai
eh
Правда,
я.
Mama
eh
na
leli
Мама,
не
плачь.
Ah
mama
na
leli
Ах,
мама,
не
плачь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maitre Gims, H. Magnum, Raphael Ladislas Ilunga Mukendi, Amara Diaoune
Attention! Feel free to leave feedback.