Maître Gims - Le barillet (Pilule Rouge) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maître Gims - Le barillet (Pilule Rouge)




Le barillet (Pilule Rouge)
The Barrel (Red Pill)
On y go, on y go, on y go
Here we go, here we go, here we go
On y go, on y go, on y go
Here we go, here we go, here we go
On y go, on y go, on y go
Here we go, here we go, here we go
On y go, on y go, on y go
Here we go, here we go, here we go
On y go, on y go!
Here we go, here we go!
Warano, Neuvième Zone, akhi
Warano, Ninth Zone, my brother
J'prends la fuite mais seulement si y'a l'feu
I'm fleeing, but only if there's fire
J'abandonne mes biens si Atol
I'm abandoning my belongings if Atol
Me garantit un peu de son capital sous ce ciel bleu
Guarantees me some of his capital under this blue sky
Téma les assonances ça résonne fort d'ici à Dreux
Damn, the rhymes resonate loudly from here to Dreux
Et si elle peut m'suivre je l'emmène jusqu'à Seattle
And if she can follow me, I'll take her all the way to Seattle
J'les étonne comme si j'gonflais mes pecs aux Synthol
I amaze them as if I were inflating my pecs with Synthol
On s'épaule forcément pour pas finir à Saint-Anne
We support each other so we don't end up in Saint-Anne (mental hospital)
J'compose, Mozart doit s'retourner dans sa tombe
I compose, Mozart must be turning in his grave
J'suis choquant, ils disent qu'ils ont jamais vu ça en 100 ans
I'm shocking, they say they've never seen this in 100 years
On supporte l'impossible, on veut le gab' de XXX
We endure the impossible, we want XXX's loot
Les sentiments d'un cyborg, dur comme de reconnaitre ses torts
The feelings of a cyborg, hard as admitting your wrongs
En 7 ans, tu veux manger partout, t'as pas assez de dents
In 7 years, you want to eat everywhere, you don't have enough teeth
Tu vois la chambre de bonne là-haut? Ma vie, je l'ai passé d'dans
You see the maid's room up there? I spent my life in it
Tout se passe comme prévu depuis l'époque d'la cantine
Everything's going as planned since the cafeteria days
Tu m'as senti, j'veux des milliards de centimes
You sensed it, I want billions of cents
Ne me juge pas, j'fais partie des gentils
Don't judge me, I'm one of the good guys
Paris c'est Noir foncé, Paris c'est Banshee
Paris is dark black, Paris is Banshee
Petit range ton trèfle à quatre feuilles
Girl, put away your four-leaf clover
t'es dans un cercle plutôt dangereux
You're in a rather dangerous circle here
On en oublie même que le ciel est bleu
We even forget that the sky is blue
Tu vas finir aveugle comme une arme à feu
You'll end up blind like a firearm
Petit range ton trèfle à quatre feuilles
Girl, put away your four-leaf clover
t'es dans un cercle plutôt dangereux
You're in a rather dangerous circle here
Aveugle comme une arme à feu
Blind like a firearm
T'es dans le barillet
You're in the barrel
XXX, imbécile
XXX, you fool
J'te déconseille de parier
I advise you not to bet
Paris c'est noir foncé
Paris is dark black
T'es dans l'barillet
You're in the barrel
Barillet
Barrel
Paris, c'est noir foncé
Paris, it's dark black
T'es dans l'barillet
You're in the barrel
Ok avant c'était "am, stram, gram, pic et pic et colégram"
Okay, before it was "eeny, meeny, miny, moe"
Maintenant c'est Instagram, et j'te bibi quelques grammes
Now it's Instagram, and I'm sending you a few grams
Akhi, je lance les bails à la Victoria Beckham
Bro, I'm launching things like Victoria Beckham
Ouais y'a du business d'armes, les p'tits t'allument en bécane
Yeah, there's the arms business, the kids light you up on bikes
Et rien qu'il pleut des phases, on veut Meugui pour XXX
And it's raining rhymes, we want Meugui for XXX
Et oui j'ai pris du grace depuis L'Écrasement des Crânes
And yes, I've gained grace since "The Skull Crush"
Et les trois quarts décalent sur le côté comme les crabes
And three-quarters shift sideways like crabs
Et y'a zéro respect, du Coca dans le Saint Graal
And there's zero respect, Coca-Cola in the Holy Grail
Et quand l'médecin arrive, t'es pressé c'est que c'est grave
And when the doctor arrives, you're in a hurry, it's serious
Et ça n'annonce rien d'bon, ton électro-cardiogramme
And your electrocardiogram doesn't bode well
Et on m'demande: "Meugui, putain d'merde qu'est ce que tu trames?"
And they ask me: "Meugui, damn it, what are you up to?"
Et oui ça va trop vite, j'me faufile entre deux trams
And yes, it's going too fast, I'm sneaking between two trams
Tout s'passe comme prévu depuis l'époque d'la cantine
Everything's going as planned since the cafeteria days
Tu m'as senti, j'veux des milliards de centimes
You sensed it, I want billions of cents
Ne me juge pas, j'fais partie des gentils
Don't judge me, I'm one of the good guys
Paris c'est noir foncé, Paris c'est Banshee
Paris is dark black, Paris is Banshee
Warano
Warano
2015, 2016
2015, 2016
Mon coeur avait raison
My heart was right
Il avait bel et bien raison, il avait bel et bien raison
It was indeed right, it was indeed right
On endort pas l'anesthésiste
You don't put the anaesthetist to sleep
Paris centre, Ze-Arts
Central Paris, Ze-Arts
9ème zone, Sexion d'Assaut, akhi
9th zone, Sexion d'Assaut, my brother
Wara-oui, Wara-no
Wara-yes, Wara-no
Djuna Family, X-Gangs, Noko Vesti, Dawala
Djuna Family, X-Gangs, Noko Vesti, Dawala
Aux gens qu'j'aime et ceux qu'ont l'seum
To the people I love and those who are jealous
Ceux qui m'soutiennent
Those who support me
Inso' le véritable, Barack Adams, Rack-Bava, Monsieur Fall
Inso' the real one, Barack Adams, Rack-Bava, Mr. Fall
Maska, XXX, L.I.O, Doomams, Jerry R
Maska, XXX, L.I.O, Doomams, Jerry R
Barillet, Panamo
Barillet, Panamo
Barillet, Panamo
Barillet, Panamo
Barillet, Panamo
Barillet, Panamo
Barillet, Tika nga na lembi oh
Barillet, Tika nga na lembi oh
Barillet, Tika nga na lembi oh
Barillet, Tika nga na lembi oh
Barillet, Tika nga na lembi oh
Barillet, Tika nga na lembi oh





Writer(s): maître gims, stan e


Attention! Feel free to leave feedback.