Maître Gims - Le prix à payer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maître Gims - Le prix à payer




Le prix à payer
Цена, которую нужно заплатить
J'ai continué ma route
Я продолжил свой путь
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжил свой путь, продолжил свой путь
J'ai continué ma route (continué, continué)
Я продолжил свой путь (продолжил, продолжил)
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжил свой путь, продолжил свой путь
On fait des choses qu'on regrette vraiment
Мы делаем вещи, о которых действительно сожалеем
Avec le temps j'ai prêté serment
Со временем я дал клятву
J'l'ai fait sincèrement
Я сделал это искренне
On oublie bêtement
Мы глупо забываем
Je rêve d'une vie j'm'endors sagement
Я мечтаю о жизни, где я засыпаю спокойно
J'suis conscient que j'te dois tellement
Я знаю, что я тебе так многим обязан
Avec le temps j'ai prêté serment
Со временем я дал клятву
J'l'ai fait sincèrement
Я сделал это искренне
Et j'le dis clairement
И я говорю это ясно
J'ai fait des choses que j'regrette vraiment
Я сделал вещи, о которых действительно сожалею
On me dit "Mets-y du tien"
Мне говорят: "Приложи усилия"
Combien se perdent en chemin
Сколько теряются на пути
Que ferais-je si j'étais toi
Что бы я сделал, если бы был тобой
Que ferais-tu si t'étais moi
Что бы ты сделала, если бы была мной
On me dit "Mets-y du tien"
Мне говорят: "Приложи усилия"
Combien m'ont tendu la main
Сколько мне протянули руку помощи
Que ferais-je si j'étais toi
Что бы я сделал, если бы был тобой
Que ferais-tu si t'étais moi
Что бы ты сделала, если бы была мной
Je suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
Я пришел, я увидел, я потерял свое время
Et j'n'ai rien pu faire à part serrer les dents
И я ничего не мог сделать, кроме как стиснуть зубы
J'ai rêvé ma vie à travers la vitre
Я мечтал о своей жизни, глядя сквозь стекло
On désire sans efforts la miséricorde
Мы желаем милосердия без усилий
Celui qui prend la vie est derrière la porte
Тот, кто забирает жизнь, стоит за дверью
tu réalises que tout est passé si vite
Вот ты и понимаешь, что все прошло так быстро
J'ai continué ma route
Я продолжил свой путь
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжил свой путь, продолжил свой путь
J'ai continué ma route (continué, continué)
Я продолжил свой путь (продолжил, продолжил)
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжил свой путь, продолжил свой путь
On fait des choses qu'on regrette, c'est vrai
Мы делаем вещи, о которых сожалеем, это правда
Et j'ai appris à m'mettre en retrait
И я научился держаться в стороне
Parfois j'suis distrait et j'en ai trop fait
Иногда я отвлекаюсь и делаю слишком много
Je vis la nuit car j'rêve en secret
Я живу ночью, потому что тайно мечтаю
Tous ces maux que j'vais emporter
Все эти беды, которые я унесу с собой
Dans les épreuves j'me suis enfermé
В испытаниях я замкнулся в себе
J'me mets en danger
Я подвергаю себя опасности
J'construis, je défais
Я строю, я разрушаю
On fait des choses qu'on regrette, c'est vrai (qu'on regrette, c'est vrai)
Мы делаем вещи, о которых сожалеем, это правда которых сожалеем, это правда)
On me dit "Mets-y du tien"
Мне говорят: "Приложи усилия"
Combien se perdent en chemin
Сколько теряются на пути
Que ferais-je si j'étais toi
Что бы я сделал, если бы был тобой
Que ferais-tu si t'étais moi
Что бы ты сделала, если бы была мной
On me dit "Mets-y du tien"
Мне говорят: "Приложи усилия"
Combien m'ont tendu la main
Сколько мне протянули руку помощи
Que ferais-je si j'étais toi
Что бы я сделал, если бы был тобой
Que ferais-tu si t'étais moi
Что бы ты сделала, если бы была мной
Je suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
Я пришел, я увидел, я потерял свое время
Et j'n'ai rien pu faire à part serrer les dents
И я ничего не мог сделать, кроме как стиснуть зубы
J'ai rêvé ma vie à travers la vitre
Я мечтал о своей жизни, глядя сквозь стекло
On désire sans efforts la miséricorde
Мы желаем милосердия без усилий
Celui qui prend la vie est derrière la porte
Тот, кто забирает жизнь, стоит за дверью
tu réalises que tout est passé si vite
Вот ты и понимаешь, что все прошло так быстро
J'ai continué ma route
Я продолжил свой путь
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжил свой путь, продолжил свой путь
J'ai continué ma route (continué, continué)
Я продолжил свой путь (продолжил, продолжил)
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжил свой путь, продолжил свой путь
J'veux plus rien croire
Я больше ни во что не хочу верить
J'n'ai plus d'espoir
У меня больше нет надежды
Laissez-moi avoir c'que j'n'ai pas
Позволь мне иметь то, чего у меня нет
Je suis perdu, je n'dors plus
Я потерян, я больше не сплю
En plein jour, je n'vois plus
Средь бела дня я больше ничего не вижу
Je suis perdu, je n'dors plus
Я потерян, я больше не сплю
En plein jour, je n'vois plus, oh
Средь бела дня я больше ничего не вижу, о
Je suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
Я пришел, я увидел, я потерял свое время
Et j'n'ai rien pu faire à part serrer les dents
И я ничего не мог сделать, кроме как стиснуть зубы
J'ai rêvé ma vie à travers la vitre
Я мечтал о своей жизни, глядя сквозь стекло
On désire sans efforts la miséricorde
Мы желаем милосердия без усилий
Celui qui prend la vie est derrière la porte
Тот, кто забирает жизнь, стоит за дверью
tu réalises que tout est passé si vite
Вот ты и понимаешь, что все прошло так быстро
J'ai continué ma route
Я продолжил свой путь
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжил свой путь, продолжил свой путь
J'ai continué ma route (continué, continué)
Я продолжил свой путь (продолжил, продолжил)
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжил свой путь, продолжил свой путь





Writer(s): RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, MAITRE GIMS, AMARA DIAOUNE, VITAA


Attention! Feel free to leave feedback.