Lyrics and translation GIMS - Merci maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'ai
dû
gifler
des
joues
И
мне
приходилось
давать
пощечины
Je
vis
toujours
au
jour
le
jour
Я
все
еще
живу
одним
днем
C'est
la
cour
des
Miracles
Это
двор
чудес
J'ai
dû
changer
la
France
avec
un
titre
de
séjour
Мне
пришлось
менять
Францию
с
видом
на
жительство
Toujours
dans
ce
genre
de
vie
Всегда
в
таком
роде
жизни
Y
avait
pas
d'porte
ouverte
alors
j'ai
pété
la
vitre
Не
было
открытых
дверей,
поэтому
я
выбил
окно
Si
l'amour
rend
aveugle,
tu
peux
m'appeler
"Daredevil"
Если
любовь
слепа,
ты
можешь
звать
меня
"Сорвиголова"
Et
quelques
bastos
suffisaient
pour
faire
trembler
Paris
И
нескольких
пуль
было
достаточно,
чтобы
заставить
Париж
дрожать
Dans
ce
genre
d'automobile
qui
fait
fantasmer
ces
filles
В
таком
автомобиле,
от
которого
фанатеют
эти
девчонки
650k
d'autonomie
650
тысяч
пробега
Je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
Я
благодарю
маму
за
то,
что
она
дала
мне
жизнь
Et
je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
И
я
благодарю
маму
за
то,
что
она
дала
мне
жизнь
Je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
Я
благодарю
маму
за
то,
что
она
дала
мне
жизнь
Casquette,
lunettes,
be-bar
Кепка,
очки,
бар
J'crois
que
tu
t'es
trompé
de
style
Кажется,
ты
выбрала
не
тот
стиль,
детка
F2,
Maserati
Квартира,
Maserati
J'crois
qu'tu
t'es
trompé
de
vie
Кажется,
ты
выбрала
не
ту
жизнь,
детка
J'ai
dû
pousser,
bouger
pour
pouvoir
toucher
ma
go
Мне
пришлось
постараться,
двигаться,
чтобы
заполучить
свою
малышку
Toi,
tu
t'fais
coucher,
rouster
parce
que
t'as
touché
la
go
А
тебя
уложат
спать,
прогонят,
потому
что
ты
тронул
чужую
малышку
D'un
mec
de
Marseille,
dans
l'sud,
encore
derrière
les
barreaux
Парня
из
Марселя,
с
юга,
все
еще
за
решеткой
Allez
hop,
j'interviens,
dis-moi
c'est
quoi
ton
taro
Ладно,
я
вмешиваюсь,
говори,
в
чем
твоя
проблема?
Ça
prétend
diverses
choses
Много
чего
говорят
Regarde-moi
droit
dans
les
shoes
Посмотри
мне
прямо
в
глаза
Tout
n'est
qu'une
question
de
flouze
Все
дело
в
деньгах
Est-ce
que
le
peuple
me
rattrape
si
j'me
jette
dans
la
foule?
Поймает
ли
меня
толпа,
если
я
прыгну
в
нее?
Et
je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
И
я
благодарю
маму
за
то,
что
она
дала
мне
жизнь
Je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
Я
благодарю
маму
за
то,
что
она
дала
мне
жизнь
Bad
boy
ghetto,
bad
boy
ghetto
Плохой
парень
из
гетто,
плохой
парень
из
гетто
Le
rêve
du
p'tit
d'en
bas,
c'est
d'rouler
en
moto
Мечта
маленького
пацана
снизу
- гонять
на
мотоцикле
À
défaut
d'réviser
ses
cours
de
philo'
Вместо
того,
чтобы
учить
уроки
философии
Il
s'demande
qui
c'est
qui
ramait
dans
l'bateau
Он
задается
вопросом,
кто
же
греб
в
этой
лодке
J'ai
dit
Bad
boy
ghetto,
bad
boy
ghetto
Я
сказал,
плохой
парень
из
гетто,
плохой
парень
из
гетто
Le
rêve
du
p'tit
d'en
bas,
c'est
d'rouler
en
moto
Мечта
маленького
пацана
снизу
- гонять
на
мотоцикле
C'est
la
dalle
qui
nous
met
debout
à
des
heures
paro
Голод
поднимает
нас
в
нелепые
часы
On
s'demande
qui
c'est
qui
ramait
dans
l'bateau
Мы
задаемся
вопросом,
кто
же
греб
в
этой
лодке
À
bord
d'la
Mustang,
je
ne
vois
plus
personne
За
рулем
Мустанга
я
больше
никого
не
вижу
Le
compte
est
full,
c'est
pour
ça
qu'le
téléphone
sonne
Счет
полон,
поэтому
звонит
телефон
Faut
qu'on
y
go,
la
route
est
longue,
longue,
longue
Надо
ехать,
дорога
длинная,
длинная,
длинная
Faut
qu'on
y
go,
la
route
est
longue,
longue,
longue
Надо
ехать,
дорога
длинная,
длинная,
длинная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Amara Diaoune, Gianni Bikoumou, Nicolas N'guessan, Gandhi Djuna
Attention! Feel free to leave feedback.