GIMS - Merci maman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GIMS - Merci maman




Merci maman
Спасибо, мама
Et j'ai gifler des joues
И мне пришлось надавать по щекам,
Je vis toujours au jour le jour
Я всё ещё живу одним днём.
C'est la cour des miracles
Это двор чудес,
J'ai changer la France avec un titre de séjour
Мне пришлось менять Францию с видом на жительство.
Toujours dans ce genre de vie
Всегда в таком вот жизненном стиле,
Y avait pas de porte ouverte alors j'ai pété la vitre
Открытых дверей не было, поэтому я выбил окно.
Si l'amour rend aveugle, tu peux m'appeler Daredevil
Если любовь слепа, можешь звать меня Сорвиголова.
Quelques bastos suffisent pour faire trembler Paris
Нескольких пуль достаточно, чтобы заставить Париж дрожать.
Dans ce genre d'automobile qui fait fantasmer ces filles
В такой машине, от которой эти девчонки без ума,
650K d'autonomie
650 тысяч на одометре.
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Спасибо, мама, за то, что подарила мне жизнь.
Et je remercie maman car elle m'a donné la vie
И я благодарю маму за то, что она дала мне жизнь,
Donné la vie
Дала жизнь,
Donné la vie
Дала жизнь,
Donné la vie
Дала жизнь,
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Спасибо, мама, за то, что подарила мне жизнь.
Casquette, lunettes, be-bar
Кепка, очки, бар,
J'crois que tu t'es trompé de style
Кажется, ты ошибся стилем.
F2, Maserati
Двушка, Maserati,
J'crois que tu t'es trompé de vie
Кажется, ты ошибся жизнью.
J'ai pousser, bouger pour pouvoir toucher le magot
Мне пришлось пробиваться, двигаться, чтобы добраться до денег,
Toi, tu te fais coucher, rouster parce que t'as touché la go
Ты же валяешься в постели, тратишь всё, потому что у тебя появилась девушка.
D'un mec de Marseille, dans l'sud, encore derrière les barreaux
Парень из Марселя, с юга, всё ещё за решёткой.
Allez hop, j'interviens, dis-moi c'est quoi ton taro
Давай, я вмешиваюсь, скажи мне, что у тебя за расклад?
Ça prétend diverses choses
Много чего говорят,
Regarde-moi droit dans les shoes
Посмотри мне прямо в глаза.
Tout n'est qu'une question de flouze
Всё дело только в деньгах.
Est-ce que le peuple me rattrape si j'me jette dans la foule?
Догонит ли меня народ, если я прыгну в толпу?
Et je remercie maman car elle m'a donné la vie
И я благодарю маму за то, что она дала мне жизнь,
Donné la vie
Дала жизнь,
Donné la vie
Дала жизнь,
Donné la vie
Дала жизнь,
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Спасибо, мама, за то, что подарила мне жизнь.
Bad boy ghetto, bad boy ghetto
Плохой парень из гетто, плохой парень из гетто,
Le rêve du p'tit d'en bas, c'est de rouler en moto
Мечта мелкого снизу гонять на мотоцикле,
À défaut de réviser ses cours de philo'
Вместо того чтобы учить уроки по философии.
Il se demande qui c'est qui ramait dans l'bateau
Он спрашивает себя, кто же грёб в этой лодке.
J'ai dit bad boy ghetto, bad boy ghetto
Я сказал, плохой парень из гетто, плохой парень из гетто,
Le rêve du p'tit d'en bas, c'est de rouler en moto
Мечта мелкого снизу гонять на мотоцикле.
C'est la dalle qui nous met debout à des heures paro
Это нужда поднимает нас на ноги в нелепые часы,
On se demande qui c'est qui ramait dans l'bateau
Мы спрашиваем себя, кто же грёб в этой лодке.
À bord de la Mustang, je ne vois plus personne
За рулём Мустанга я больше никого не вижу,
Le compte est full, c'est pour ça que le téléphone sonne
Счёт полный, вот почему звонит телефон.
Faut qu'on y go, la route est longue, longue, longue
Нам нужно ехать, дорога длинная, длинная, длинная,
Faut qu'on y go, la route est longue, longue, longue
Нам нужно ехать, дорога длинная, длинная, длинная.





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Amara Diaoune, Gianni Bikoumou, Nicolas N'guessan, Gandhi Djuna


Attention! Feel free to leave feedback.