Lyrics and translation Maître Gims - Merci maman
Et
j'ai
dû
gifler
des
joues
И
мне
пришлось
хлопнуть
себя
по
щекам.
Je
vis
toujours
au
jour
le
jour
Я
все
еще
живу
изо
дня
в
день
C'est
la
cour
des
Miracles
Это
суд
чудес
J'ai
dû
changer
la
France
avec
un
titre
de
séjour
Мне
пришлось
сменить
Францию
с
видом
на
жительство
Toujours
dans
ce
genre
de
vie
Всегда
в
такой
жизни
Y'avait
pas
d'porte
ouverte
alors
j'ai
pété
la
vitre
Дверь
не
была
открыта,
поэтому
я
выбил
стекло
Si
l'amour
rend
aveugle,
tu
peux
m'appeler
"Daredevil"
Если
любовь
ослепляет,
ты
можешь
называть
меня
"Сорвиголова"
Et
quelques
bastos
suffisaient
pour
faire
trembler
Paris
И
нескольких
Бастос
было
достаточно,
чтобы
заставить
Париж
содрогнуться.
Dans
ce
genre
d'automobile
qui
fait
fantasmer
ces
filles
В
таком
автомобиле,
который
заставляет
этих
девушек
фантазировать
650k
d'autonomie
650k
автономии
Je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
Я
благодарю
маму,
потому
что
она
подарила
мне
жизнь
Et
je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
И
я
благодарю
маму,
потому
что
она
подарила
мне
жизнь
Je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
Я
благодарю
маму,
потому
что
она
подарила
мне
жизнь
Casquette,
lunettes,
be-bar
Кепка,
очки,
бар
J'crois
que
tu
t'es
trompé
de
style
Я
думаю,
ты
ошибся
в
своем
стиле.
F2,
Maserati
F2,
Maserati
J'crois
qu'tu
t'es
trompé
de
vie
Я
думаю,
что
ты
ошибся
в
жизни
J'ai
dû
pousser,
bouger
pour
pouvoir
toucher
ma
go
Мне
пришлось
толкаться,
двигаться,
чтобы
я
мог
коснуться
своего
го
Toi,
tu
t'fais
coucher,
rouster
parce
que
t'as
touché
la
go
Ты
ложишься
спать,
Рустер,
потому
что
попал
в
точку.
D'un
mec
de
Marseille,
dans
l'sud,
encore
derrière
les
barreaux
От
парня
из
Марселя,
на
юге,
все
еще
за
решеткой
Allez
hop,
j'interviens,
dis-moi
c'est
quoi
ton
taro
Давай,
прыгай,
я
вмешиваюсь,
скажи
мне,
что
это
за
твое
Таро
Ça
prétend
diverses
choses
Это
утверждает
разные
вещи
Regarde-moi
droit
dans
les
shoes
Посмотри
на
меня
прямо
в
туфлях
Tout
n'est
qu'une
question
de
flouze
Все
это
просто
вопрос
размытия
Est-ce
que
le
peuple
me
rattrape
si
j'me
jette
dans
la
foule?
Догонят
ли
меня
люди,
если
я
брошусь
в
толпу?
Et
je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
И
я
благодарю
маму,
потому
что
она
подарила
мне
жизнь
Je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
Я
благодарю
маму,
потому
что
она
подарила
мне
жизнь
Bad
boy
ghetto,
bad
boy
ghetto
Гетто
плохого
мальчика,
гетто
плохого
мальчика
Le
rêve
du
p'tit
d'en
bas,
c'est
d'rouler
en
moto
Мечта
маленького
человека
снизу-кататься
на
мотоцикле
À
défaut
d'réviser
ses
cours
de
philo'
Если
он
не
пересмотрел
свои
курсы
филологии
Il
s'demande
qui
c'est
qui
ramait
dans
l'bateau
Ему
интересно,
кто
это
греб
в
лодке
J'ai
dit
Bad
boy
ghetto,
bad
boy
ghetto
Я
сказал,
что
гетто
плохого
мальчика,
гетто
плохого
мальчика.
Le
rêve
du
p'tit
d'en
bas,
c'est
d'rouler
en
moto
Мечта
маленького
человека
снизу-кататься
на
мотоцикле
C'est
la
dalle
qui
nous
met
debout
à
des
heures
paro
Это
та
плита,
которая
заставляет
нас
вставать
в
часы
паро
On
s'demande
qui
c'est
qui
ramait
dans
l'bateau
Интересно,
кто
это
греб
в
лодке?
À
bord
d'la
Mustang,
je
ne
vois
plus
personne
На
борту
"Мустанга"
я
больше
никого
не
вижу
Le
compte
est
full,
c'est
pour
ça
qu'le
téléphone
sonne
Счет
заполнен,
поэтому
звонит
телефон
Faut
qu'on
y
go,
la
route
est
longue,
longue,
longue
Нам
нужно
идти,
дорога
длинная,
длинная,
длинная
Faut
qu'on
y
go,
la
route
est
longue,
longue,
longue
Нам
нужно
идти,
дорога
длинная,
длинная,
длинная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICOLAS N'GUESSAN, DANIEL KOUELOUKOUENDA, GANDHI DJUNA, AMARA DIAOUNE
Attention! Feel free to leave feedback.