Lyrics and translation GIMS - Miami Vice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miami Vice
Полиция Майами: отдел нравов
Encore
une
fois,
je
creuse
l'écart
Вновь
увеличиваю
отрыв,
Encore
une
fois,
y'a
pas
de
bluff
Вновь
не
блефую,
Je
joue
carte
sur
table
Играю
в
открытую.
J'entends
ces
voix
tout
près
de
moi
Слышу
голоса
рядом,
Qui
chuchotent
dans
mon
crâne
Шепчущие
в
моей
голове.
Le
temps
qui
passe,
les
visages
fânent
Время
идёт,
лица
увядают,
Mais
je
reste
imperméable
Но
я
остаюсь
невозмутимым.
Je
fonce
dans
le
tas
Я
врываюсь
в
самую
гущу,
J'mets
les
pleins
phares
Включаю
дальний
свет,
Dans
le
feu
de
l'action
j'attrape
mon
arme
В
запале
хватаюсь
за
оружие,
Une
balle
s'échappe
Выстрел,
J'peux
plus
rebrousser
chemin,
trop
tard
Пути
назад
нет,
слишком
поздно.
Maintenant
que
j'suis
dans
le
mal
Теперь,
когда
я
во
власти
тьмы,
J'allume
ma
clope
au
volant
de
cette
spirale
infernale
Прикуриваю
сигарету
за
рулём
этой
адской
спирали.
J'ai
fait
ce
qu'il
fallait
Я
сделал
то,
что
должен
был,
Même
si
tout
ça
me
torture
l'esprit
Даже
если
всё
это
терзает
мой
разум.
J'assume
mes
erreurs
Признаю
свои
ошибки,
J'ai
l'inconscience
au
bout
du
fil
Безрассудство
на
проводе,
Ma
tête
est
ailleurs
Мои
мысли
где-то
далеко.
Me
parle
pas
de
savoir-vivre
Не
говори
мне
о
правилах
приличия,
Je
suis
la
preuve
vivante
que
la
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
Я
- живое
доказательство
того,
что
жизнь
висит
на
волоске.
J'ai
fait
ce
qu'il
fallait
Я
сделал
то,
что
должен
был.
Gloire,
pouvoir,
beauté,
souvent
ça
finit
mal
Слава,
власть,
красота
- часто
всё
это
плохо
кончается.
Difficile
de
voir
des
larmes
à
travers
les
flammes
Трудно
увидеть
слёзы
сквозь
пламя.
Gloire,
pouvoir,
beauté,
souvent
ça
finit
mal
Слава,
власть,
красота
- часто
всё
это
плохо
кончается.
Difficile
de
voir
des
larmes
à
travers
les
flammes
Трудно
увидеть
слёзы
сквозь
пламя.
Mon
âme
à
la
dérive
Моя
душа
в
свободном
плавании,
L'impression
d'être
libre
Ощущение
свободы.
Dans
mes
yeux
tu
peux
lire
В
моих
глазах
ты
можешь
прочесть,
Je
reste
ferme
et
solide
Что
я
остаюсь
твёрдым
и
непоколебимым.
Encore
une
fois,
je
creuse
l'écart
Вновь
увеличиваю
отрыв,
Encore
une
fois,
y'a
pas
de
bluff
Вновь
не
блефую,
Je
joue
carte
sur
table
Играю
в
открытую.
J'entends
ces
voix
tout
près
de
moi
Слышу
голоса
рядом,
Qui
chuchotent
dans
mon
crâne
Шепчущие
в
моей
голове.
Le
temps
qui
passe,
les
visages
fânent
Время
идёт,
лица
увядают,
Mais
je
reste
imperméable
Но
я
остаюсь
невозмутимым.
Je
fonce
dans
le
tas
Я
врываюсь
в
самую
гущу,
J'mets
les
pleins
phares
Включаю
дальний
свет,
Dans
le
feu
d'l'action
j'attrape
mon
arme
В
запале
хватаюсь
за
оружие,
Une
balle
s'échappe
Выстрел,
J'peux
plus
rebrousser
chemin,
trop
tard
Пути
назад
нет,
слишком
поздно.
Maintenant
que
j'suis
dans
le
mal
Теперь,
когда
я
во
власти
тьмы,
J'allume
ma
clope
au
volant
de
cette
spirale
infernale
Прикуриваю
сигарету
за
рулём
этой
адской
спирали.
J'ai
fait
ce
qu'il
fallait
Я
сделал
то,
что
должен
был,
Même
si
tout
ça
me
torture
l'esprit
Даже
если
всё
это
терзает
мой
разум.
J'assume
mes
erreurs
Признаю
свои
ошибки,
J'ai
l'inconscience
au
bout
du
fil,
ma
tête
est
ailleurs
Безрассудство
на
проводе,
мои
мысли
где-то
далеко.
Me
parle
pas
de
savoir-vivre
Не
говори
мне
о
правилах
приличия,
Je
suis
la
preuve
vivante
que
la
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
Я
- живое
доказательство
того,
что
жизнь
висит
на
волоске.
J'ai
fait
ce
qu'il
fallait
Я
сделал
то,
что
должен
был.
(Encore
une
fois)
(Ещё
раз)
(Encore
une
fois)
(Ещё
раз)
J'ai
fait
ce
qu'il
fallait
Я
сделал
то,
что
должен
был,
Même
si
tout
ça
me
torture
l'esprit
Даже
если
всё
это
терзает
мой
разум.
J'assume
mes
erreurs
Признаю
свои
ошибки,
J'ai
l'inconscience
au
bout
du
fil
Безрассудство
на
проводе,
Ma
tête
est
ailleurs
Мои
мысли
где-то
далеко.
Me
parle
pas
de
savoir-vivre
Не
говори
мне
о
правилах
приличия,
Je
suis
la
preuve
vivante
que
la
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
Я
- живое
доказательство
того,
что
жизнь
висит
на
волоске.
J'ai
fait
ce
qu'il
fallait
Я
сделал
то,
что
должен
был.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Maitre Gims, H. Magnum, Raffaele Riefoli, Amara Diaoune, Steve Piccolo, Renaud Louis Remi Rebillaud, Karim Aidel
Attention! Feel free to leave feedback.