GIMS - Miami Vice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GIMS - Miami Vice




Miami Vice
Полиция Майами: отдел нравов
Encore une fois, je creuse l'écart
Вновь увеличиваю отрыв,
Encore une fois, y a pas de bluff, je joue carte sur table
Вновь без обмана, играю с открытыми картами.
J'entends ces voix tout près de moi
Слышу голоса где-то рядом,
Qui chuchotent dans mon crâne
Шепчущие в голове.
Le temps qui passe, les visages fânent
Время бежит, лица блекнут,
Mais je reste imperméable
Но я остаюсь невозмутим.
Je fonce dans l'tas, j'mets les pleins phares
Врубаюсь в толпу, включаю дальний свет,
Dans l'feu d'l'action j'attrape mon arme, une balle s'échappe
В запале хватаюсь за оружие, вылетает пуля.
J'peux plus rebrousser chemin, trop tard, maintenant qu'j'suis dans l'mal
Не могу повернуть назад, слишком поздно, теперь я в беде.
J'allume ma clope au volant de cette spirale infernale
Прикуриваю сигарету за рулем этой адской спирали.
J'ai fait c'qu'il fallait
Я сделал то, что должен был,
Même si tout ça m'torture l'esprit, j'assume mes erreurs
Даже если все это терзает мой разум, я принимаю свои ошибки.
J'ai l'inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
В моих руках нить безрассудства, мои мысли где-то далеко.
Me parle pas d'savoir-vivre (Ouh, ouh, ouh)
Не говори мне о правилах приличия (О-о-о),
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
Я живое доказательство того, что жизнь висит на волоске.
J'ai fait c'qu'il fallait
Я сделал то, что должен был.
(Ouh, ouh, ouh)
(О-о-о)
(Ouh, ouh, ouh)
(О-о-о)
(Ouh, ouh, ouh)
(О-о-о)
Gloire, pouvoir, beauté, souvent ça finit mal
Слава, власть, красота, часто все заканчивается плохо.
Difficile de voir des larmes à travers les flammes (Ouh, ouh, ouh)
Трудно увидеть слезы сквозь пламя (О-о-о).
Gloire, pouvoir, beauté, souvent ça finit mal
Слава, власть, красота, часто все заканчивается плохо.
Difficile de voir des larmes à travers les flammes (Ouh, ouh, ouh)
Трудно увидеть слезы сквозь пламя (О-о-о).
Mon âme à la dérive, l'impression d'être libre (Ouh, ouh, ouh)
Моя душа в свободном плавании, ощущение свободы (О-о-о).
Dans mes yeux tu peux lire, je reste ferme et solide
В моих глазах ты можешь прочитать, я остаюсь стойким и непоколебимым.
Encore une fois, je creuse l'écart
Вновь увеличиваю отрыв,
Encore une fois, y a pas de bluff, je joue carte sur table
Вновь без обмана, играю с открытыми картами.
J'entends ces voix tout près de moi
Слышу голоса где-то рядом,
Qui chuchotent dans mon crâne
Шепчущие в голове.
Le temps qui passe, les visages fânent
Время бежит, лица блекнут,
Mais je reste imperméable
Но я остаюсь невозмутим.
Je fonce dans l'tas, j'mets les pleins phares
Врубаюсь в толпу, включаю дальний свет,
Dans l'feu d'l'action j'attrape mon arme, une balle s'échappe
В запале хватаюсь за оружие, вылетает пуля.
J'peux plus rebrousser chemin, trop tard, maintenant que j'suis dans l'mal
Не могу повернуть назад, слишком поздно, теперь я в беде.
J'allume ma clope au volant de cette spirale infernale
Прикуриваю сигарету за рулем этой адской спирали.
J'ai fait c'qu'il fallait
Я сделал то, что должен был,
Même si tout ça m'torture l'esprit, j'assume mes erreurs
Даже если все это терзает мой разум, я принимаю свои ошибки.
J'ai l'inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
В моих руках нить безрассудства, мои мысли где-то далеко.
Me parle pas d'savoir-vivre (Ouh, ouh, ouh)
Не говори мне о правилах приличия (О-о-о),
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
Я живое доказательство того, что жизнь висит на волоске.
J'ai fait c'qu'il fallait
Я сделал то, что должен был.
(Ouh, ouh, ouh)
(О-о-о)
(Ouh, ouh, ouh)
(О-о-о)
(Ouh, ouh, ouh)
(О-о-о)
Encore une fois
Снова и снова
(Encore une fois)
(Снова и снова)
Encore une fois
Снова и снова
(Encore une fois)
(Снова и снова)
J'ai fait c'qu'il fallait
Я сделал то, что должен был,
Même si tout ça m'torturent l'esprit, j'assume mes erreurs
Даже если все это терзает мой разум, я принимаю свои ошибки.
J'ai l'inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
В моих руках нить безрассудства, мои мысли где-то далеко.
Me parle pas d'savoir-vivre (Ouh, ouh, ouh)
Не говори мне о правилах приличия (О-о-о),
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
Я живое доказательство того, что жизнь висит на волоске.
J'ai fait c'qu'il fallait
Я сделал то, что должен был.
(Ouh, ouh, ouh)
(О-о-о)
(Ouh, ouh, ouh)
(О-о-о)
(Ouh, ouh, ouh)
(О-о-о)
(Ouh, ouh, ouh)
(О-о-о)





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Maitre Gims, H. Magnum, Raffaele Riefoli, Amara Diaoune, Steve Piccolo, Renaud Louis Remi Rebillaud, Karim Aidel


Attention! Feel free to leave feedback.