Maître Gims - Miami vice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maître Gims - Miami vice




Miami vice
Полиция Майами
Encore une fois, je creuse l'écart
Вновь я увеличиваю отрыв,
Encore une fois, y'a pas de bluff
Вновь без блефа,
Je joue carte sur table
Я играю с открытыми картами.
J'entends ces voix tout près de moi
Слышу эти голоса рядом,
Qui chuchotent dans mon crâne
Шепчущие в моей голове.
Le temps qui passe, les visages fânent
Время идет, лица вянут,
Mais je reste imperméable
Но я остаюсь невозмутимым.
Je fonce dans le tas
Я иду напролом,
J'mets les pleins phares
Включаю дальний свет.
Dans le feu de l'action j'attrape mon arme
В пылу сражения хватаю оружие,
Une balle s'échappe
Пуля вылетает.
J'peux plus rebrousser chemin, trop tard
Я не могу повернуть назад, слишком поздно.
Maintenant que j'suis dans le mal
Теперь, когда я в беде,
J'allume ma clope au volant de cette spirale infernale
Прикуриваю сигарету за рулем этой адской спирали.
J'ai fait ce qu'il fallait
Я сделал то, что должен был,
Même si tout ça me torture l'esprit
Даже если все это терзает мой разум.
J'assume mes erreurs
Я признаю свои ошибки,
J'ai l'inconscience au bout du fil
Безрассудство на другом конце провода.
Ma tête est ailleurs
Мои мысли где-то далеко,
Me parle pas de savoir-vivre
Не говори мне о правилах приличия.
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
Я живое доказательство того, что жизнь висит на волоске.
J'ai fait ce qu'il fallait
Я сделал то, что должен был.
Gloire, pouvoir, beauté, souvent ça finit mal
Слава, власть, красота, часто все это плохо кончается.
Difficile de voir des larmes à travers les flammes
Трудно увидеть слезы сквозь пламя.
Gloire, pouvoir, beauté, souvent ça finit mal
Слава, власть, красота, часто все это плохо кончается.
Difficile de voir des larmes à travers les flammes
Трудно увидеть слезы сквозь пламя.
Mon âme à la dérive
Моя душа в свободном плавании,
L'impression d'être libre
Ощущение свободы.
Dans mes yeux tu peux lire
В моих глазах ты можешь прочитать,
Je reste ferme et solide
Я остаюсь твердым и непоколебимым.
Encore une fois, je creuse l'écart
Вновь я увеличиваю отрыв,
Encore une fois, y'a pas de bluff
Вновь без блефа,
Je joue carte sur table
Я играю с открытыми картами.
J'entends ces voix tout près de moi
Слышу эти голоса рядом,
Qui chuchotent dans mon crâne
Шепчущие в моей голове.
Le temps qui passe, les visages fânent
Время идет, лица вянут,
Mais je reste imperméable
Но я остаюсь невозмутимым.
Je fonce dans le tas
Я иду напролом,
J'mets les pleins phares
Включаю дальний свет.
Dans le feu d'l'action j'attrape mon arme
В пылу сражения хватаю оружие,
Une balle s'échappe
Пуля вылетает.
J'peux plus rebrousser chemin, trop tard
Я не могу повернуть назад, слишком поздно.
Maintenant que j'suis dans le mal
Теперь, когда я в беде,
J'allume ma clope au volant de cette spirale infernale
Прикуриваю сигарету за рулем этой адской спирали.
J'ai fait ce qu'il fallait
Я сделал то, что должен был,
Même si tout ça me torture l'esprit
Даже если все это терзает мой разум.
J'assume mes erreurs
Я признаю свои ошибки,
J'ai l'inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
Безрассудство на другом конце провода, мои мысли где-то далеко.
Me parle pas de savoir-vivre
Не говори мне о правилах приличия.
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
Я живое доказательство того, что жизнь висит на волоске.
J'ai fait ce qu'il fallait
Я сделал то, что должен был.
Encore une fois
Еще раз.
(Encore une fois)
(Еще раз)
Encore une fois
Еще раз.
(Encore une fois)
(Еще раз)
J'ai fait ce qu'il fallait
Я сделал то, что должен был,
Même si tout ça me torture l'esprit
Даже если все это терзает мой разум.
J'assume mes erreurs
Я признаю свои ошибки,
J'ai l'inconscience au bout du fil
Безрассудство на другом конце провода.
Ma tête est ailleurs
Мои мысли где-то далеко,
Me parle pas de savoir-vivre
Не говори мне о правилах приличия.
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
Я живое доказательство того, что жизнь висит на волоске.
J'ai fait ce qu'il fallait
Я сделал то, что должен был.





Writer(s): Giancarlo Bigazzi


Attention! Feel free to leave feedback.