GIMS - Nos valeurs - translation of the lyrics into German

Nos valeurs - Maître Gimstranslation in German




Nos valeurs
Unsere Werte
Hey, je n'me suis pas fait seul
Hey, ich habe mich nicht allein gemacht
Je me suis fait avec les gens qui cacheront mes erreurs
Ich bin mit den Menschen geworden, die meine Fehler verstecken werden
Tu vois des objets de valeur
Du siehst Wertgegenstände
Moi, je vois les nuits blanches, les disputes et la sueur
Ich, ich sehe die schlaflosen Nächte, die Streitereien und den Schweiß
On dit qu'on a tous des principes et des valeurs
Man sagt, wir alle haben Prinzipien und Werte
Mais, à la moindre épreuve, on tombe,
Aber bei der kleinsten Prüfung fallen wir,
Les murs autour de nous s'effondrent
Die Mauern um uns herum stürzen ein
On dit qu'on a tous des principes et des valeurs
Man sagt, wir alle haben Prinzipien und Werte
Mais, à la moindre vague, on tombe tout au fond
Aber bei der kleinsten Welle fallen wir ganz nach unten
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Tu m'accuses des malheurs, des souffrances qui nous rongent
Du beschuldigst mich des Unglücks, der Leiden, die an uns nagen
Comme si ma musique pouvait changer le monde
Als ob meine Musik die Welt verändern könnte
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Tu m'accuses des malheurs, des souffrances qui nous rongent
Du beschuldigst mich des Unglücks, der Leiden, die an uns nagen
Comme si ma musique pouvait changer le monde
Als ob meine Musik die Welt verändern könnte
Hey, un avenir en sursis
Hey, eine Zukunft auf Bewährung
Ça changera quand l'chameau passera dans l'trou de l'aiguille
Das wird sich ändern, wenn das Kamel durch das Nadelöhr geht
Eh ouais, pas d'couleur pour souffrir
Eh ja, Leiden kennt keine Hautfarbe
J'ai vu des gens jaloux de voir leurs semblables sourir
Ich habe Leute gesehen, die neidisch waren, ihre Mitmenschen lächeln zu sehen
On dit qu'on a tous des principes et des valeurs
Man sagt, wir alle haben Prinzipien und Werte
Mais, à la moindre épreuve, on tombe,
Aber bei der kleinsten Prüfung fallen wir,
Les murs autour de nous s'effondrent
Die Mauern um uns herum stürzen ein
On dit qu'on a tous des principes et des valeurs
Man sagt, wir alle haben Prinzipien und Werte
Mais, à la moindre vague, on tombe tout au fond
Aber bei der kleinsten Welle fallen wir ganz nach unten
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Tu m'accuses des malheurs, des souffrances qui nous rongent
Du beschuldigst mich des Unglücks, der Leiden, die an uns nagen
Comme si ma musique pouvait changer le monde
Als ob meine Musik die Welt verändern könnte
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Tu m'accuses des malheurs, des souffrances qui nous rongent
Du beschuldigst mich des Unglücks, der Leiden, die an uns nagen
Comme si ma musique pouvait changer le monde
Als ob meine Musik die Welt verändern könnte
Ce que j'fais, ce que j'vis, ce n'sont pas tes affaires
Was ich tue, was ich lebe, das sind nicht deine Angelegenheiten
Tu veux qu'je sois désolé pour une chose que j'n'ai pas faite
Du willst, dass ich mich für etwas entschuldige, das ich nicht getan habe
Et c'est ce monde qui nous donne des pensées meurtrières
Und es ist diese Welt, die uns mörderische Gedanken gibt
À mon égard, ne sois pas avare en prières
Sei mir gegenüber nicht geizig mit Gebeten
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Tu m'accuses des malheurs, des souffrances qui nous rongent
Du beschuldigst mich des Unglücks, der Leiden, die an uns nagen
Comme si ma musique pouvait changer le monde
Als ob meine Musik die Welt verändern könnte
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Tu m'accuses des malheurs, des souffrances qui nous rongent
Du beschuldigst mich des Unglücks, der Leiden, die an uns nagen
Comme si ma musique pouvait changer le monde
Als ob meine Musik die Welt verändern könnte





Writer(s): Dany Synthe, Maitre Gims, H. Magnum


Attention! Feel free to leave feedback.