Maître Gims - Où aller - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maître Gims - Où aller




Où aller
Where to Go
Tu m'as connu, j'n'étais pas vivant, mais t'as vu mon âme
You met me when I wasn't alive, but you saw my soul
Je n'avais rien mais ça n't'a pas empêché d'faire de moi ton homme
I had nothing, but that didn't stop you from making me your man
Tu te souviens d'nos premières sorties
Remember our first dates?
J'n'avais pas d'quoi t'impressionner
I had nothing to impress you
Aujourd'hui, j'ai tout à t'offrir mais toi, tu veux juste du temps
Today, I have everything to offer you, but all you want is time
C'que t'attends de moi
What you expect of me
C'est juste du temps
Is just time
Ce temps qu'on n'rattrapera sûrement jamais, mais moi
Time that we'll probably never get back, but I
Je sais aller, je suis resté près de toi, ma bien aimée
I know where to go, I stayed close to you, my dear
Tu m'as redonné la foi
You gave me back my faith
Je suis resté, même si tu n'étais plus
I stayed, even when you were gone
Je sais aller, je sais aller
I know where to go, I know where to go
(Où aller)
(Where to go)
Je sais aller
I know where to go
(Où aller)
(Where to go)
Je sais aller
I know where to go
T'es mon équilibre, sans toi, je divague, j'ai besoin de toi
You're my balance, without you, I wander, I need you
Perdu dans la nuit, le ciel est sans lune ce soir, j'ai besoin d'un toit
Lost in the night, the sky is moonless tonight, I need a roof
Tu es mon amie, tu sais tout de moi, je n't'ai jamais rien caché
You're my friend, you know everything about me, I've never hidden anything from you
Aujourd'hui, j'ai tout à t'offrir mais toi, tu veux juste du temps
Today, I have everything to offer you, but all you want is time
C'que t'attends de moi, c'est juste du temps
What you expect of me is just time
Ce temps qu'on n'rattrapera sûrement jamais, mais moi
Time that we'll probably never get back, but I
Je sais aller, je suis resté près de toi, ma bien aimée
I know where to go, I stayed close to you, my dear
Tu m'as redonné la foi
You gave me back my faith
Je suis resté, même si tu n'étais plus
I stayed, even when you were gone
Je sais aller, je sais aller
I know where to go, I know where to go
(Où aller)
(Where to go)
Je sais aller
I know where to go
(Où aller)
(Where to go)
Je sais aller
I know where to go
Tu as toujours su faire en sorte de me faire passer avant toi
You always knew how to make me come before you
Passer avant toi
To come before you
Tu m'avais dit vouloir quitter ce monde, blottie contre moi
You told me you wanted to leave this world, nestled against me
Blottie contre moi
Nestled against me
Blottie contre moi, blottie contre moi
Nestled against me, nestled against me
Blottie contre moi
Nestled against me
Blottie contre moi, blottie contre moi
Nestled against me, nestled against me
Blottie contre moi, blottie contre moi
Nestled against me, nestled against me
Je sais aller, je suis resté près de toi, ma bien aimée
I know where to go, I stayed close to you, my dear
Tu m'as redonné la foi
You gave me back my faith
Je suis resté, même si tu n'étais plus
I stayed, even when you were gone
Je sais aller, je sais aller
I know where to go, I know where to go
(Où aller)
(Where to go)
Je sais aller
I know where to go
(Où aller)
(Where to go)
Je sais aller
I know where to go
Je sais aller, je suis resté près de toi, ma bien aimée
I know where to go, I stayed close to you, my dear
Tu m'as redonné la foi
You gave me back my faith
Je suis resté, même si tu n'étais plus
I stayed, even when you were gone
Je sais aller, je sais aller
I know where to go, I know where to go
(Où aller)
(Where to go)
Je sais aller
I know where to go
(Où aller)
(Where to go)
Je sais aller
I know where to go





Writer(s): Karim Fall


Attention! Feel free to leave feedback.