GIMS - Skyfall - translation of the lyrics into German

Skyfall - Maître Gimstranslation in German




Skyfall
Skyfall
J'aimais t'observer en douce quand tu sortais de la douche
Ich liebte es, dich heimlich zu beobachten, wenn du aus der Dusche kamst
Des frissons quand tu me touches,
Gänsehaut, wenn du mich berührst,
Et cœur brisé quand tu m'repousses
Und gebrochenes Herz, wenn du mich zurückweist
Et tu m'connaissais comme ta poche,
Und du kanntest mich wie deine Westentasche,
Tu m'ôtais les mots d'la bouche
Nahmst mir die Worte aus dem Mund
T'aimais quand j't'appelais "ma douce"
Du mochtest es, wenn ich dich „meine Süße“ nannte
Chaque fois qu'mes pensées m'isolent
Jedes Mal, wenn meine Gedanken mich isolieren
Ta voix, dans ma tête, résonne
Hallt deine Stimme in meinem Kopf wider
Je regarde la porte
Ich schaue zur Tür
J'te vois rentrer à la maison
Ich sehe dich nach Hause kommen
T'es partie, j'ai pris un coup, si tu savais c'que ça m'coûte
Du bist gegangen, das hat mich getroffen, wenn du wüsstest, was es mich kostet
Mes journées n'ont plus de goût; cette fois, je dormirai seul
Meine Tage haben keinen Geschmack mehr; diesmal werde ich allein schlafen
Avec mes cauchemars, mes doutes, je me repasserai en boucle
Mit meinen Albträumen, meinen Zweifeln, werde ich es immer wieder abspielen
Le jour t'as croisé ma route
Den Tag, an dem du meinen Weg gekreuzt hast
ouh
ouh
Je te déteste car je t'aime toujours
Ich hasse dich, weil ich dich immer noch liebe
ouh
ouh
Je te déteste car je t'aime toujours
Ich hasse dich, weil ich dich immer noch liebe
Quand j'te sentais triste et fragile,
Wenn ich dich traurig und zerbrechlich fühlte,
Je passais ma main dans ta frange
Fuhr ich mit meiner Hand durch deine Ponyfransen
Tu m'demandais d'jouer franc-jeu
Du hast mich gebeten, fair zu spielen
Ça nous aurait mis en danger
Das hätte uns in Gefahr gebracht
Passe une journée dans mes shoes,
Verbringe einen Tag in meinen Schuhen,
Je ressens tellement de choses
Ich fühle so viele Dinge
Reviens, s'il te plaît, ma douce
Komm zurück, bitte, meine Süße
Chaque fois qu'mes pensées m'isolent
Jedes Mal, wenn meine Gedanken mich isolieren
Ta voix, dans ma tête, résonne
Hallt deine Stimme in meinem Kopf wider
Je regarde la porte
Ich schaue zur Tür
J'te vois rentrer à la maison
Ich sehe dich nach Hause kommen
T'es partie, j'ai pris un coup,
Du bist gegangen, das hat mich getroffen,
Si tu savais c'que ça m'coûte
Wenn du wüsstest, was es mich kostet
Mes journées n'ont plus de goût
Meine Tage haben keinen Geschmack mehr
Dette fois, je dormirai seul
Diesmal werde ich allein schlafen
Avec mes cauchemars, mes doutes,
Mit meinen Albträumen, meinen Zweifeln,
Je me repasserai en boucle
Werde ich es immer wieder abspielen
Le jour t'as croisé ma route
Den Tag, an dem du meinen Weg gekreuzt hast
ouh
ouh
Je te déteste car je t'aime toujours
Ich hasse dich, weil ich dich immer noch liebe
ouh
ouh
Je te déteste car je t'aime toujours
Ich hasse dich, weil ich dich immer noch liebe
Sensible et attentif, j'ai réfléchi puis j'ai compris
Sensibel und aufmerksam, ich habe nachgedacht, dann habe ich verstanden
Je regrette, reviens moi, t'es où?
Ich bereue es, komm zu mir zurück, wo bist du?
Sensible et attentif, j'ai réfléchi puis j'ai compris
Sensibel und aufmerksam, ich habe nachgedacht, dann habe ich verstanden
Je regrette, reviens moi, t'es où?
Ich bereue es, komm zu mir zurück, wo bist du?
ouh
ouh
Je te déteste car je t'aime toujours
Ich hasse dich, weil ich dich immer noch liebe
ouh
ouh
Je te déteste car je t'aime toujours
Ich hasse dich, weil ich dich immer noch liebe
ouh
ouh
Je te déteste car je t'aime toujours
Ich hasse dich, weil ich dich immer noch liebe
ouh
ouh
Je te déteste car je t'aime toujours
Ich hasse dich, weil ich dich immer noch liebe





Writer(s): Karim Fall, H. Magnum, Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims


Attention! Feel free to leave feedback.