GIMS - Skyfall - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation GIMS - Skyfall




Skyfall
Skyfall
J'aimais t'observer en douce quand tu sortais de la douche
I loved watching you secretly when you got out of the shower
Des frissons quand tu me touches,
Shivers when you touch me,
Et cœur brisé quand tu m'repousses
And a broken heart when you reject me
Et tu m'connaissais comme ta poche,
And you knew me like the back of your hand,
Tu m'ôtais les mots d'la bouche
You took the words out of my mouth
T'aimais quand j't'appelais "ma douce"
I loved it when I called you "my sweetheart"
Chaque fois qu'mes pensées m'isolent
Every time my thoughts isolate me
Ta voix, dans ma tête, résonne
Your voice echoes in my head
Je regarde la porte
I look at the door
J'te vois rentrer à la maison
I see you coming home
T'es partie, j'ai pris un coup, si tu savais c'que ça m'coûte
You left, I got hit hard, if you only knew what it cost me
Mes journées n'ont plus de goût; cette fois, je dormirai seul
My days are tasteless; this time, I'll sleep alone
Avec mes cauchemars, mes doutes, je me repasserai en boucle
With my nightmares, my doubts, I'll replay it over and over again
Le jour t'as croisé ma route
The day you crossed my path
ouh
Hey oh
Je te déteste car je t'aime toujours
I hate you because I still love you
ouh
Hey oh
Je te déteste car je t'aime toujours
I hate you because I still love you
Quand j'te sentais triste et fragile,
When I felt you sad and fragile,
Je passais ma main dans ta frange
I would run my hand through your bangs
Tu m'demandais d'jouer franc-jeu
You asked me to be honest
Ça nous aurait mis en danger
It would have put us in danger
Passe une journée dans mes shoes,
Walk a day in my shoes,
Je ressens tellement de choses
I feel so many things
Reviens, s'il te plaît, ma douce
Come back, please, my sweetheart
Chaque fois qu'mes pensées m'isolent
Every time my thoughts isolate me
Ta voix, dans ma tête, résonne
Your voice echoes in my head
Je regarde la porte
I look at the door
J'te vois rentrer à la maison
I see you coming home
T'es partie, j'ai pris un coup,
You left, I got hit hard,
Si tu savais c'que ça m'coûte
If you only knew what it cost me
Mes journées n'ont plus de goût
My days are tasteless
Dette fois, je dormirai seul
This time, I'll sleep alone
Avec mes cauchemars, mes doutes,
With my nightmares, my doubts,
Je me repasserai en boucle
I'll replay it over and over again
Le jour t'as croisé ma route
The day you crossed my path
ouh
Hey oh
Je te déteste car je t'aime toujours
I hate you because I still love you
ouh
Hey oh
Je te déteste car je t'aime toujours
I hate you because I still love you
Sensible et attentif, j'ai réfléchi puis j'ai compris
Sensitive and attentive, I thought about it and understood
Je regrette, reviens moi, t'es où?
I regret it, come back to me, where are you?
Sensible et attentif, j'ai réfléchi puis j'ai compris
Sensitive and attentive, I thought about it and understood
Je regrette, reviens moi, t'es où?
I regret it, come back to me, where are you?
ouh
Hey oh
Je te déteste car je t'aime toujours
I hate you because I still love you
ouh
Hey oh
Je te déteste car je t'aime toujours
I hate you because I still love you
ouh
Hey oh
Je te déteste car je t'aime toujours
I hate you because I still love you
ouh
Hey oh
Je te déteste car je t'aime toujours
I hate you because I still love you





Writer(s): Karim Fall, H. Magnum, Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims


Attention! Feel free to leave feedback.