GIMS - T'es partie - translation of the lyrics into German

T'es partie - Maître Gimstranslation in German




T'es partie
Du bist gegangen
Tu sais, sans toi je fais semblant
Weißt du, ohne dich tue ich nur so
Les choses n'ont plus de sens
Die Dinge haben keinen Sinn mehr
Tu ne me laisses pas le choix
Du lässt mir keine Wahl
Donc je me recouvre de tous nos souvenirs
Also hülle ich mich in all unsere Erinnerungen
Tu sais, je ne regarde plus le temps
Weißt du, ich schaue nicht mehr auf die Zeit
J'avance malgré les vents
Ich gehe weiter trotz der Winde
Tu ne me laisses pas le choix
Du lässt mir keine Wahl
Donc je me recouvre de tous nos souvenirs
Also hülle ich mich in all unsere Erinnerungen
Bien sûr, on me dit que je n'suis pas lucide
Sicher, man sagt mir, ich sei nicht klar bei Verstand
Car je m'accroche à ce qu'on ne peut suivre
Denn ich klammere mich an das, dem man nicht folgen kann
J'me demande bien ce que ça signifie
Ich frage mich wirklich, was das bedeutet
Mais je me banderai les yeux
Aber ich werde mir die Augen verbinden
J'en n'ai pas besoin car je sais que tu me guides dans mes choix
Ich brauche das nicht, denn ich weiß, dass du mich bei meinen Entscheidungen führst
Et lorsque tombe la nuit
Und wenn die Nacht hereinbricht
Permets-moi de te suivre, te suivre
Erlaube mir, dir zu folgen, dir zu folgen
T'as juste à le dire, oui fais-le moi savoir
Du musst es nur sagen, ja, lass es mich wissen
Donne-moi un signe, je serai
Gib mir ein Zeichen, ich werde da sein
Mais je serai comme invisible
Aber ich werde wie unsichtbar sein
Permets-moi de te suivre, te suivre
Erlaube mir, dir zu folgen, dir zu folgen
Oh, et t'es partie sans rien me dire
Oh, und du bist gegangen, ohne mir etwas zu sagen
Sans rien me dire
Ohne mir etwas zu sagen
Permets-moi de te suivre
Erlaube mir, dir zu folgen
Oh, et t'es partie sans rien me dire
Oh, und du bist gegangen, ohne mir etwas zu sagen
Sans rien me dire
Ohne mir etwas zu sagen
Permets-moi de te suivre
Erlaube mir, dir zu folgen
Tu sais, demain l'hiver s'en va
Weißt du, morgen geht der Winter
Donne-moi encore une chance
Gib mir noch eine Chance
Tu ne me laisses pas le choix
Du lässt mir keine Wahl
Donc je me recouvre de tous nos souvenirs
Also hülle ich mich in all unsere Erinnerungen
Tu sais, très souvent je te vois
Weißt du, sehr oft sehe ich dich
Maudits soient mes songes
Verflucht seien meine Träume
Tu ne me laisses pas le choix
Du lässt mir keine Wahl
Donc je me recouvre de tous nos souvenirs
Also hülle ich mich in all unsere Erinnerungen
Bien sûr, on me dit que je ne suis pas lucide
Sicher, man sagt mir, ich sei nicht klar bei Verstand
Car je m'accroche à ce qu'on ne peut suivre
Denn ich klammere mich an das, dem man nicht folgen kann
Je me demande bien c'que ça signifie
Ich frage mich wirklich, was das bedeutet
Mais je me banderai les yeux
Aber ich werde mir die Augen verbinden
J'en n'ai pas besoin car je sais que tu me guides dans mes choix
Ich brauche das nicht, denn ich weiß, dass du mich bei meinen Entscheidungen führst
Et lorsque tombe la nuit
Und wenn die Nacht hereinbricht
Permets-moi de te suivre, te suivre
Erlaube mir, dir zu folgen, dir zu folgen
T'as juste à le dire, oui fais-le moi savoir
Du musst es nur sagen, ja, lass es mich wissen
Donne-moi un signe, je serai
Gib mir ein Zeichen, ich werde da sein
Mais je serai comme invisible
Aber ich werde wie unsichtbar sein
Permets-moi de te suivre, te suivre
Erlaube mir, dir zu folgen, dir zu folgen
Oh, et t'es partie sans rien me dire
Oh, und du bist gegangen, ohne mir etwas zu sagen
Sans rien me dire
Ohne mir etwas zu sagen
Permets-moi de te suivre
Erlaube mir, dir zu folgen
Oh, et t'es partie sans rien me dire
Oh, und du bist gegangen, ohne mir etwas zu sagen
Sans rien me dire
Ohne mir etwas zu sagen
Permets-moi de te suivre
Erlaube mir, dir zu folgen
Oh, sans rien me dire
Oh, ohne mir etwas zu sagen
Oh, oh, oh, permets-moi de te suivre
Oh, oh, oh, erlaube mir, dir zu folgen
Oh, sans rien me dire
Oh, ohne mir etwas zu sagen
Oh, oh, oh, permets-moi de te suivre
Oh, oh, oh, erlaube mir, dir zu folgen





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims, H. Magnum


Attention! Feel free to leave feedback.