Lyrics and translation Maître Gims - T'es partie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais,
sans
toi,
je
fais
semblant
Знаешь,
без
тебя
я
лишь
притворяюсь
Les
choses
n'ont
plus
de
sens
Вещи
потеряли
смысл
Tu
n'me
laisses
pas
le
choix
Ты
не
оставляешь
мне
выбора
Donc
je
me
recouvre
de
tous
nos
souvenirs
Поэтому
я
укрываюсь
нашими
воспоминаниями
Tu
sais,
je
n'regarde
plus
le
temps
Знаешь,
я
больше
не
смотрю
на
время
J'avance
malgré
les
vents
Я
иду
вперед,
несмотря
на
ветер
Tu
n'me
laisses
pas
le
choix
Ты
не
оставляешь
мне
выбора
Donc
je
me
recouvre
de
tous
nos
souvenirs
Поэтому
я
укрываюсь
нашими
воспоминаниями
On
me
dit
que
je
n'suis
pas
lucide
Мне
говорят,
что
я
не
в
себе
Car
je
m'accroche
à
ce
qu'on
ne
peut
suivre
Потому
что
я
цепляюсь
за
то,
за
чем
невозможно
угнаться
J'me
demande
bien
c'que
ça
signifie
Я
все
думаю,
что
это
значит
Mais
je
me
banderai
les
yeux,
j'en
ai
pas
besoin
car
je
sais
Но
я
завяжу
себе
глаза,
они
мне
не
нужны,
ведь
я
знаю
Que
tu
me
guides
dans
mes
choix
et,
lorsque
Что
ты
ведешь
меня
в
моих
решениях
и,
когда
Tombe
la
nuit,
permets-moi
de
te
suivre
Наступает
ночь,
позволь
мне
следовать
за
тобой
Te
suivre
Следовать
за
тобой
T'as
juste
à
le
dire,
oui,
fais-le
moi
savoir
Тебе
просто
нужно
сказать,
да,
дай
мне
знать
Donne-moi
un
signe,
je
serai
là,
mais
je
serai
Дай
мне
знак,
я
буду
рядом,
но
я
буду
Comme
invisible,
permets-moi
de
te
suivre
Как
невидимка,
позволь
мне
следовать
за
тобой
Te
suivre
Следовать
за
тобой
Oh
et
t'es
partie
О,
и
ты
ушла
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав
мне
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав
мне
Permets-moi
de
te
suivre
Позволь
мне
следовать
за
тобой
Oh
et
t'es
partie
О,
и
ты
ушла
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав
мне
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав
мне
Permets-moi
de
te
suivre
Позволь
мне
следовать
за
тобой
Tu
sais,
demain,
l'hiver
s'en
va
Знаешь,
завтра
зима
уйдет
Donne-moi
encore
une
chance
Дай
мне
еще
один
шанс
Tu
n'me
laisses
pas
le
choix
Ты
не
оставляешь
мне
выбора
Donc
je
me
recouvre
de
tous
nos
souvenirs
Поэтому
я
укрываюсь
нашими
воспоминаниями
Tu
sais,
très
souvent,
je
te
vois
Знаешь,
очень
часто
я
вижу
тебя
Maudits
soient
mes
songes
Будьте
прокляты
мои
сны
Tu
n'me
laisses
pas
le
choix
Ты
не
оставляешь
мне
выбора
Donc
je
me
recouvre
de
tous
nos
souvenirs
Поэтому
я
укрываюсь
нашими
воспоминаниями
On
me
dit
que
je
n'suis
pas
lucide
Мне
говорят,
что
я
не
в
себе
Car
je
m'accroche
à
ce
qu'on
ne
peut
suivre
Потому
что
я
цепляюсь
за
то,
за
чем
невозможно
угнаться
J'me
demande
bien
c'que
ça
signifie
Я
все
думаю,
что
это
значит
Mais
je
me
banderai
les
yeux,
j'en
ai
pas
besoin
car
je
sais
Но
я
завяжу
себе
глаза,
они
мне
не
нужны,
ведь
я
знаю
Que
tu
me
guides
dans
mes
choix
et,
lorsque
Что
ты
ведешь
меня
в
моих
решениях
и,
когда
Tombe
la
nuit,
permets-moi
de
te
suivre
Наступает
ночь,
позволь
мне
следовать
за
тобой
Te
suivre
Следовать
за
тобой
T'as
juste
à
le
dire,
oui,
fais-le
moi
savoir
Тебе
просто
нужно
сказать,
да,
дай
мне
знать
Donne-moi
un
signe,
je
serai
là,
mais
je
serai
Дай
мне
знак,
я
буду
рядом,
но
я
буду
Comme
invisible,
permets-moi
de
te
suivre
Как
невидимка,
позволь
мне
следовать
за
тобой
Te
suivre
Следовать
за
тобой
Oh
et
t'es
partie
О,
и
ты
ушла
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав
мне
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав
мне
Permets-moi
de
te
suivre
Позволь
мне
следовать
за
тобой
Oh
et
t'es
partie
О,
и
ты
ушла
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав
мне
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав
мне
Permets-moi
de
te
suivre
Позволь
мне
следовать
за
тобой
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав
мне
Permets-moi
de
te
suivre
Позволь
мне
следовать
за
тобой
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав
мне
Permets-moi
de
te
suivre
Позволь
мне
следовать
за
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud
Attention! Feel free to leave feedback.