Mañas Ru-Fino - Leña y Leños - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mañas Ru-Fino - Leña y Leños




Leña y Leños
Дрова и Поленья
Tengo un vacío
У меня пустота внутри,
Yoh
Йоу
¿Y estos novatos qué creen? Si este es mi barrio
И что эти новички о себе возомнили? Это мой район,
Hay quien me apoya y tengo el odio de varios
Есть те, кто меня поддерживает, и есть те, кто меня ненавидит,
¡Ay, papá!, ¿y estos que creen? Este es mi rap (este es)
Эй, пап, и что они о себе возомнили? Это мой рэп (это он),
Mi vida y mi forma de ser
Моя жизнь и то, какой я есть.
Son mañanas con sed y el cuerpo no responde
Это утра с жаждой, когда тело не слушается,
Guayabos sin problemas que no tienen hambre (ay)
Беззаботные гуаявы, которые не знают голода (эй),
Después de noches frías, de mezclar bebidas
После холодных ночей, смешивания напитков
Y apuntar contra nuestras vidas cuando el sol se esconde
И направляя оружие против наших жизней, когда солнце садится.
Tengo el afán de mis años
У меня есть стремления моих лет,
La impaciencia de mi día a día (yo)
Нетерпение моего дня (йо),
Me he confesado con extraños
Я исповедовался незнакомцам,
Ando la calle tranquilo y no estoy a salvo
Хожу по улице спокойно, но не в безопасности.
Sal, bro, lo mío esta escrito y no es por salmos (ja, ja)
Выходи, бро, моя судьба написана, и не псалмами (ха-ха).
Debo pensar en el sueldo, evitar los cerdos (¡ah!)
Я должен думать о зарплате, избегать свиней (ах!),
Dedicarme a mis asuntos serios
Заниматься своими серьёзными делами,
Pero si soy un loco y quien se rio, que su risa
Но я безумец, и тот, кто смеялся, я знаю, что его смех
Se cortara como las venas de mi amigo Sergio (¡ey!)
Обрежется, как вены моего друга Серхио (эй!).
Me fumo otro
Я курю ещё один,
La mujer que creí para (ajá) ahora está con otro
Женщина, которую я считал своей (ага), теперь с другим.
Busco maneras pa′ salir del hoyo
Ищу способы выбраться из этой ямы,
Veo un micro, le doy guayo y queda roto
Вижу микрофон, бью по нему, и он сломан.
Ando en la esquina del rollo, pato
Тусуюсь на углу, чувак.
¿Y estos novatos qué creen? Si este es mi barrio
И что эти новички о себе возомнили? Это мой район,
Hay quien me apoya y tengo el odio de varios
Есть те, кто меня поддерживает, и есть те, кто меня ненавидит,
¡Ay, papá!, ¿y estos que creen? Este es mi rap (este es)
Эй, пап, и что они о себе возомнили? Это мой рэп (это он),
Mi vida y mi forma de ser
Моя жизнь и то, какой я есть.
No paro, maniobro pa' no terminar de jibaro y (ah)
Не останавливаюсь, маневрирую, чтобы не закончить барыгой и (ах)
No solo comer lo que otros dejaron
Не есть только то, что оставили другие.
Ya no me arreglo casi, soy un dejado
Я почти не прихорашиваюсь, я забросил себя,
Pero tengo mi ego y (ey) nadie me lo ha pisado (ja)
Но у меня есть моё эго, и (эй) никто его не попирал (ха).
¿Por qué hablo sí? Pues se me pega
Почему я говорю «да»? Потому что это ко мне липнет.
Tengo sosiego, soy un andariego en honor a Gonzaga, Luis
У меня есть спокойствие, я странник в честь Гонзаги, Луиса.
Fuego, dame leña y leños, represento un par de sellos
Огонь, дай мне дрова и поленья, я представляю пару лейблов,
Que hasta el sol de hoy no apagan ellos (feliz)
Которые до сих пор не погасили (счастлив).
Moebiuz y mi casa REC
Moebiuz и мой дом REC,
El Arqueólogo en el beat y la mecha se vuelve a prender
Археолог на бите, и фитиль снова зажигается.
Tengo la dicha de con estos mantener y
Мне повезло поддерживать с ними отношения и
Mantener el rap que tantos quisieran tener
Поддерживать рэп, который многие хотели бы иметь.
Doblo esquinas, pero no me doblo
Сворачиваю за углы, но не ломаюсь,
Represent la Doble, estas calles van a recordar mi nombre
Представляю «До́бле», эти улицы запомнят моё имя.
Ando en la 36, la calle fue mi escuela
Я на 36-й, улица была моей школой,
Por eso camino tranquilo sobre la candela
Поэтому я спокойно иду по огню.
¿Y estos novatos qué creen? Si este es mi barrio, papá
И что эти новички о себе возомнили? Это мой район, пап,
¿Y estos novatos qué creen? Si este es mi barrio, papá
И что эти новички о себе возомнили? Это мой район, пап.





Writer(s): Julian Canas Molina, Juan Carlos Fonnegra


Attention! Feel free to leave feedback.