Mañas Ru-Fino - Lluvia (Agua Pura) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mañas Ru-Fino - Lluvia (Agua Pura)




Lluvia (Agua Pura)
Дождь (Чистая вода)
Si empieza a llover
Если начинается дождь
Si hace frío en la calle y la niebla no nos deja ver
Если на улице холодно и туман не даёт нам видеть
Ya no hay ruido en el barrio y las gotas se escuchan caer
В квартале уже нет шума, и слышно, как падают капли
Lo que el agua se lleva, no queda y no puede volver
То, что вода уносит, не остаётся и не может вернуться
Nunca va a volver
Никогда не вернётся
Lluvia en el monte
Дождь в горах
Descalzo en la tierra mojada, fresco
Босиком по мокрой земле, свежо
Mirando directo a la nada
Смотрю прямо в никуда
Somos goteras en picada
Мы капли в пике
Lo supimos desde la entrada
Мы знали это с самого начала
Y si mañana caigo y dudan lo que valgo
И если завтра я упаду, и ты усомнишься в моей ценности
Van a ver mi reflejo hasta en los charcos
Ты увидишь моё отражение даже в лужах
Hay tormenta y tiene más reverso un barco
Здесь шторм, и у корабля больше шансов перевернуться
abre la puerta que en tu casa me escampo
Открой дверь, я укроюсь в твоём доме
Bailamos bajo la lluvia como dos locos
Мы танцуем под дождём, как два сумасшедших
Nadie lo puede creer
Никто не может в это поверить
Quiero beber de tu agua pura
Я хочу пить твою чистую воду
solo dame, tengo sed
Просто дай мне, я жажду
Si empieza a llover
Если начинается дождь
Si hace frío en la calle y la niebla no nos deja ver
Если на улице холодно и туман не даёт нам видеть
Ya no hay ruido en el barrio y las gotas se escuchan caer
В квартале уже нет шума, и слышно, как падают капли
Lo que el agua se lleva, no queda y no puede volver
То, что вода уносит, не остаётся и не может вернуться
Nunca va a volver (nunca)
Никогда не вернётся (никогда)
Si empieza a llover
Если начинается дождь
Si hace frío en la calle y la niebla no nos deja ver
Если на улице холодно и туман не даёт нам видеть
Ya no hay ruido en el barrio y las gotas se escuchan caer
В квартале уже нет шума, и слышно, как падают капли
Lo que el agua se lleva, no queda y no puede volver
То, что вода уносит, не остаётся и не может вернуться
Nunca va a volver (yeh)
Никогда не вернётся (да)
Con lágrimas no, no, no se curan heridas
Слезами нет, нет, нет, раны не залечить
No me hables más, no quiero llamadas perdidas
Не говори со мной больше, я не хочу пропущенных звонков
No va a escampar, disfruta de la noche fría
Дождь не прекратится, наслаждайся холодной ночью
Mejor solo que una mala compañía
Лучше быть одному, чем в плохой компании
Socio, siempre sale el sol
Друг, солнце всегда встаёт
Noche desorbitada y sale el sol
Безумная ночь, и выходит солнце
Mis ojeras hinchadas y sale el sol
Мои глаза опухли, и выходит солнце
Como Ismael Rivera, incomprendido soy
Как Исмаэль Ривера, я непонятый
Si empieza a llover
Если начинается дождь
Si hace frío en la calle y la niebla no nos deja ver
Если на улице холодно и туман не даёт нам видеть
Ya no hay ruido en el barrio y las gotas se escuchan caer (la cuadra está sola)
В квартале уже нет шума, и слышно, как падают капли (улица пуста)
Lo que el agua se lleva, no queda y no puede volver
То, что вода уносит, не остаётся и не может вернуться
Nunca va a volver
Никогда не вернётся
Si empieza a llover (si hay puro lapo)
Если начинается дождь (если льёт как из ведра)
Si hace frío en la calle y la niebla no nos deja ver (dime qué hay pa' prender)
Если на улице холодно и туман не даёт нам видеть (скажи, что есть, чтобы зажечь)
Ya no hay ruido en el barrio y las gotas se escuchan caer
В квартале уже нет шума, и слышно, как падают капли
Lo que el agua se lleva, no queda y no puede volver
То, что вода уносит, не остаётся и не может вернуться
Nunca va a volver
Никогда не вернётся
Nunca
Никогда





Writer(s): Mañas Ru-fino


Attention! Feel free to leave feedback.