Małe Miasta feat. Jordah & Holak - Seriale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Małe Miasta feat. Jordah & Holak - Seriale




Seriale
Сериалы
W jedną noc "West World", pojebane
За одну ночь "Мир Дикого Запада", ебанутый
Ale wolę "Atlantę", wszystkie szybki w telefonach wyjebane
Но я лучше "Атланту", все быстро, в телефонах забито
Dziaram te smaczki
Я шарю за эти темы
"House of Cards", "Dr House", Hank Moody wiele razy
"Карточный домик", "Доктор Хаус", Хэнк Муди много раз
Netflix nigdy się nie znudzi, "Vinyl" lubię też
Netflix никогда не надоест, "Винил" тоже люблю
Chociaż mi go odradzali, oglądałem jak wracałem do chaty "Pakt" z mamą
Хоть мне его и не советовали, смотрел, как возвращался в хату "Пакт" с мамой
Mój brat wszystkie zna przede mną, wow
Мой брат все знает передо мной, вот это да
Stary, "Young Pope", oglądam go całą noc
Старый, "Молодой Папа", смотрю его всю ночь
Chociaż jutro mam na rano coś, no jokes
Хоть завтра мне с утра надо что-то делать, без приколов
"Homeland" Mogilno, pierwsza dziewczyna, zostańmy "Przyjaciele"
"Родина" Могильно, первая девушка, давай останемся "Друзьями"
Stranger Things, jestem Ross who knows
Очень странные дела, я Росс, кто знает
Nigdy mi nie starczy, no Rachel, jadę całe, nigdy stop
Мне никогда не будет достаточно, эй Рейчел, еду по полной, никогда не остановлюсь
Kolejny sezon lecimy dalej (ja)
Следующий сезон, полетели дальше (я)
Kolejny sezon (ja, ja, ja)
Следующий сезон (я, я, я)
Kolejny sezon lecimy dalej
Следующий сезон, полетели дальше
Kolejny sezon (kolejny sezon)
Следующий сезон (следующий сезон)
Kolejny sezon lecimy dalej (je)
Следующий сезон, полетели дальше (мы)
Kolejny sezon (je, je, je)
Следующий сезон (мы, мы, мы)
Kolejny sezon lecimy dalej (je)
Следующий сезон, полетели дальше (мы)
Seriale, masz przejebane
Сериалы, ты попал
Za dużo czasu zmarnowane
Слишком много времени потрачено впустую
Godziny bez ruchu, potem lament
Часы без движения, потом плач
Że coś się nie udaje, dobra, dobra, dobra, ale
Что что-то не получается, ладно, ладно, ладно, но
To jest takie wyjebane, to diament
Это же так круто, это бриллиант
30 lat na karku i gdzie twój stały dom?
30 лет за плечами, и где твой постоянный дом?
Skończyłeś studia (co?)
Закончил учебу что?)
I sezon "Gry o tron" (co?)
И сезон "Игры престолов" что?)
Wyjebane w świat, bo wychodzi nowy "Westworld"
Уехал в мир, потому что выходит новый "Мир Дикого Запада"
Twoja larwa rozkminia czy ma chłopaka, czy geja
Твоя личинка раздумывает, есть ли у нее парень или девушка
A ty dalej rozkminiasz, kto zajebał Jeffreya
А ты все еще думаешь, кто трахнул Джеффри
Myślisz cliffhanger, prawie nie umarłeś
Думаешь о клиффхэнгере, чуть не умер
To paradoks, jesteś wysoki, a chciałbyś być karłem
Это парадокс, ты высокий, а хотел бы быть карликом
Sherlock, nie Watson (kto?)
Шерлок, не Ватсон (кто?)
Zawsze pierwszy plan
Всегда первый план
A na drugorzędne role ciągle wyjebane masz
А на второстепенные роли тебе всегда плевать
Tylko wiesz, status to nie kwestia gadania
Только знай, статус - это не вопрос болтовни
Chcesz być "Dr House", a jesteś "Plebania"
Хочешь быть "Доктором Хаусом", а ты "Приход"
Kolejny sezon lecimy dalej (ja)
Следующий сезон, полетели дальше (я)
Kolejny sezon (ja, ja, ja)
Следующий сезон (я, я, я)
Kolejny sezon lecimy dalej
Следующий сезон, полетели дальше
Kolejny sezon
Следующий сезон
Kolejny sezon lecimy dalej
Следующий сезон, полетели дальше
Kolejny sezon
Следующий сезон





Writer(s): Mateusz Stanislaw Holak, Mateusz Gudel


Attention! Feel free to leave feedback.