Lyrics and German translation Mbee - ورده (feat. فادي)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ورده (feat. فادي)
Rose (feat. Fadi)
انتي
ورده
وانا
فيكي
عالق
Du
bist
eine
Rose
und
ich
hänge
an
dir
اد
مبحاول
بعد
عنك
بلاقيكي
على
بابي
So
sehr
ich
versuche,
mich
von
dir
zu
entfernen,
finde
ich
dich
an
meiner
Tür
صارت
عنا
عاده
حكي
بهالدفاتر
وعلى
كل
ورقه
بشعل
قلبي
وبقول
هيدي
اخر
وحه
Es
wurde
zur
Gewohnheit,
in
diesen
Heften
zu
schreiben,
und
auf
jeder
Seite
zünde
ich
mein
Herz
an
und
sage,
das
ist
die
letzte
Seite
شو
بدك
بعد
تاخذي
Was
willst
du
noch
nehmen?
شو
بدك
بعد
تاخذي
Was
willst
du
noch
nehmen?
عل
موجه
بطلت
اعرف
ركز
Auf
der
Welle
kann
ich
mich
nicht
mehr
konzentrieren
ببحرك
عم
حاول
بعدني
قدف
In
deinem
Meer
versuche
ich
immer
noch
zu
paddeln
بلشت
بذنوبي
ستف
Ich
habe
angefangen,
meine
Sünden
zu
ordnen
قلولي
مضروبه
صدق
Sie
sagten,
ich
sei
verrückt,
ich
glaube
es
قصتكن
معدومه
خفف
Eure
Geschichte
ist
hoffnungslos,
lass
nach
وبعدني
حواليكي
عم
لفلف
Und
ich
drehe
mich
immer
noch
um
dich
وياكي
بل
سياره
عم
كزدر
Mit
dir
im
Auto
fahre
ich
herum
حمر
بعويني
اشارات
ما
رح
وقف
Rote
Zeichen
in
meinen
Augen,
ich
werde
nicht
anhalten
قلبي
مثل
التلج
بس
هل
ورده
خلتني
ميل
وميل
وميل
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
aber
diese
Rose
ließ
mich
neigen,
neigen,
neigen
قلبي
مثل
التلج
بس
هل
ورده
خلتني
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
aber
diese
Rose
ließ
mich
قلبي
مثل
التلج
بس
هل
ورده
خلتني
ميل
وميل
وميل
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
aber
diese
Rose
ließ
mich
neigen,
neigen,
neigen
قلبي
مثل
التلج
بس
هل
ورده
خلتني
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
aber
diese
Rose
ließ
mich
اذا
عندك
شي
بدك
تقول
هلأ
طلع
شو
في
Wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
jetzt,
was
los
ist
من
بعدك
ما
شفت
النوم
Seit
du
weg
bist,
habe
ich
keinen
Schlaf
gefunden
من
بعدك
ما
حسيت
حدى
بالكون
Seit
du
weg
bist,
habe
ich
niemanden
im
Universum
gespürt
اسود
بلا
ولا
لون
Schwarz
ohne
Farbe
ماشي
ماشي
ماشي
يوم
ورا
يوم
Ich
gehe,
gehe,
gehe
Tag
für
Tag
بدي
احميا
بس
عم
اخفيا
Ich
will
sie
beschützen,
aber
ich
verstecke
sie
بدي
اشفيا
بس
عم
ائزيا
Ich
will
sie
heilen,
aber
ich
verletze
sie
بدي
خليا
بس
عم
امحيا
Ich
will
sie
behalten,
aber
ich
lösche
sie
aus
انا
و
بردان
ما
عم
فيني
انسيا
Ich
bin
kalt
und
kann
sie
nicht
vergessen
قلبي
مثل
التلج
بس
هل
ورده
خلتني
ميل
وميل
وميل
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
aber
diese
Rose
ließ
mich
neigen,
neigen,
neigen
قلبي
مثل
التلج
بس
هل
ورده
خلتني
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
aber
diese
Rose
ließ
mich
قلبي
مثل
التلج
بس
هل
ورده
خلتني
ميل
وميل
وميل
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
aber
diese
Rose
ließ
mich
neigen,
neigen,
neigen
قلبي
مثل
التلج
بس
هل
ورده
خلتني
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
aber
diese
Rose
ließ
mich
انا
قلبي
مثل
الثلج
اسقع
من
البلاد
هون
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
kälter
als
das
Land
hier
انا
بقلبي
كنو
حبس
وما
عم
فيني
زيح
الاضبان
In
meinem
Herzen
ist
es
wie
ein
Gefängnis,
und
ich
kann
die
Gitterstäbe
nicht
wegbewegen
هون
حياه
ما
في
Hier
gibt
es
kein
Leben
بحكي
ما
بتسمعي
Ich
rede,
aber
du
hörst
nicht
zu
بتروحي
وما
بترجعي
Du
gehst
und
kommst
nicht
zurück
شو
مشكلتك
معي
Was
ist
dein
Problem
mit
mir?
انا
تارك
كل
الكون
بس
انا
بدي
كون
وحيد
Ich
habe
die
ganze
Welt
verlassen,
aber
ich
will
allein
sein
قالوا
عني
مجنون
Sie
sagten,
ich
sei
verrückt
كل
نهاري
بلا
تلفون
Den
ganzen
Tag
ohne
Telefon
ما
عم
فيني
زيح
ال
اضبان
Ich
kann
die
Gitterstäbe
nicht
wegbewegen
انا
سامع
من
هون
Ich
höre
von
hier
ساكت
ولا
صوت
Ich
schweige,
kein
Geräusch
شايف
بوجي
الموت
جاي
بشكل
سكوت
Ich
sehe
den
Tod
vor
mir,
er
kommt
in
Stille
قلبي
مثل
التلج
بس
هل
ورده
خلتني
ميل
وميل
وميل
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
aber
diese
Rose
ließ
mich
neigen,
neigen,
neigen
قلبي
مثل
التلج
بس
هل
ورده
خلتني
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
aber
diese
Rose
ließ
mich
قلبي
مثل
التلج
بس
هل
ورده
خلتني
ميل
وميل
وميل
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
aber
diese
Rose
ließ
mich
neigen,
neigen,
neigen
قلبي
مثل
التلج
بس
هل
ورده
خلتني
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
aber
diese
Rose
ließ
mich
اذا
عندك
شي
بدك
تقول
هلأ
طلع
شو
في
ببالك
هلأ
Wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
jetzt,
was
dir
durch
den
Kopf
geht,
jetzt
اذا
بدك
تقولي
شي
جديد
Wenn
du
etwas
Neues
sagen
willst
بدك
تقولي
شي
جديد
Du
willst
etwas
Neues
sagen
عم
بسمع
مرح
ادمع
Ich
höre
zu,
ich
werde
nicht
weinen
لأ
لأ
لأ
لأ
Nein,
nein,
nein,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fady Torfeh
Album
ورده
date of release
28-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.