Mbosso feat. Diamond Platnumz - Yataniua (feat. Diamond Platnumz) - translation of the lyrics into German

Yataniua (feat. Diamond Platnumz) - Mbosso , Diamond Platnumz translation in German




Yataniua (feat. Diamond Platnumz)
Yataniua (feat. Diamond Platnumz)
(Ni nini hiki mbona chanizuzua?)
(Was ist das, warum macht es mich verrückt?)
(Nini hiki mbona chanisumbua?)
(Was ist das, warum quält es mich?)
(Nakaribia kuzalilika) (S2kizzy baby)
(Ich bin kurz davor, mich zu blamieren) (S2kizzy Baby)
(Nakaribia kuzalilika)
(Ich bin kurz davor, mich zu blamieren)
Aliyeumba mapenzi hakusema yana maumivu
Der die Liebe erschaffen hat, sagte nicht, dass sie Schmerzen verursacht
Aliyeumba mapenzi hakusema unaua wivu
Der die Liebe erschaffen hat, sagte nicht, dass sie Eifersucht tötet
Gharama, mapenzi gharama
Kosten, Liebe kostet
Utachukia ndugu, marafiki, ugomvi na mama
Du wirst deine Geschwister, Freunde hassen, Streit mit deiner Mutter haben
Gharama, mapenzi gharama
Kosten, Liebe kostet
Na ni donda sugu halitibiki ukishazama
Und es ist eine chronische Wunde, die nicht heilt, wenn du einmal versunken bist
Unamuamini na kudhani ndugu yako
Du vertraust ihm und denkst, er sei dein Bruder
Kumbe kijini, ndio baby wa baby wako
Dabei ist er ein Dämon, der Liebhaber deiner Liebsten
Mapenzi yataniua
Die Liebe wird mich töten
Bora nitafute pesa nianze jishaua (niwe happy now)
Ich suche lieber Geld und fange an zu prahlen (jetzt glücklich sein)
Mi' mahaba yataniua (yata ni-kill)
Meine Liebe wird mich töten (wird mich umbringen)
Bora nitafute pesa nianze jishaua
Ich suche lieber Geld und fange an zu prahlen
Nikizipata ni
Wenn ich es bekomme, dann
Mitungi, mitungi, mitungi, mitungi
Krüge, Krüge, Krüge, Krüge
Mitungi, mitungi, mitungi, mitu-tu
Krüge, Krüge, Krüge, Krü-ge
Mitungi, mitungi, mitungi, mitungi
Krüge, Krüge, Krüge, Krüge
Mitungi, mitungi, mitungi, mitungi
Krüge, Krüge, Krüge, Krüge
Na watakoma aisee, hili party
Und sie werden es bereuen, diese Party
Nyama choma ashe, aje?
Gegrilltes Fleisch, soll sie kommen?
Muziki mangoma aje? Vya Arusha nivichomaje, aje?
Musik und Trommeln, soll sie kommen? Die Sachen aus Arusha, soll ich sie grillen, soll sie kommen?
Watakoma aisee, hili party
Sie werden es bereuen, diese Party
Nyama choma ashe, aje?
Gegrilltes Fleisch, soll sie kommen?
Muziki magoma aje? Vya Arusha nitavi-shh
Musik und Trommeln, soll sie kommen? Die Sachen aus Arusha, soll ich sie - schh
Nipite na kila mtu
Ich gehe mit jedem aus
Hadi we, hadi we
Auch mit dir, auch mit dir
Hadi we, hadi wewe
Auch mit dir, auch mit dir
Hadi we, hadi we
Auch mit dir, auch mit dir
Hadi we, hadi wewe (eh)
Auch mit dir, auch mit dir (eh)
Ka' kupenda (aku), kampende baba 'ako (ah baba 'ako)
Wenn du lieben willst (aku), liebe deinen Vater (ah deinen Vater)
Si' unampenda? Kampende dada 'ako (ah dada 'ako)
Liebst du sie nicht? Liebe deine Schwester (ah deine Schwester)
Ka' kupenda, kampende baba 'ako (ah baba 'ako)
Wenn du lieben willst, liebe deinen Vater (ah deinen Vater)
Si' unampenda? Kampende kaka 'ako (ah kaka 'ako)
Liebst du ihn nicht? Liebe deinen Bruder (ah deinen Bruder)
Mapenzi yataniua (yata ni-kill)
Die Liebe wird mich töten (wird mich umbringen)
Bora nitafute pesa nianze jishaua (niwe happy now)
Ich suche lieber Geld und fange an zu prahlen (jetzt glücklich sein)
Mi' mahaba yataniua (yata ni-kill)
Meine Liebe wird mich töten (wird mich umbringen)
Bora nitafute pesa nianze jishaua
Ich suche lieber Geld und fange an zu prahlen
Nikizipata ni
Wenn ich es bekomme, dann
Mitungi, mitungi, mitungi, mitungi
Krüge, Krüge, Krüge, Krüge
Mitungi, mitungi, mitungi, mitu-tu
Krüge, Krüge, Krüge, Krü-ge
Mitungi, mitungi, mitungi, mitungi
Krüge, Krüge, Krüge, Krüge
Mitungi, mitungi, mitungi, mitungi
Krüge, Krüge, Krüge, Krüge
(Gharama, mapenzi gharama)
(Kosten, Liebe kostet)
(Utachukia ndugu, marafiki, ugomvi na mama)
(Du wirst deine Geschwister, Freunde hassen, Streit mit deiner Mutter haben)
(Gharama, mapenzi gharama)
(Kosten, Liebe kostet)
(Na ni donda sugu halitibiki ukishazama)
(Und es ist eine chronische Wunde, die nicht heilt, wenn du einmal versunken bist)
Nipite na kila mtu
Ich gehe mit jedem aus
Hadi we, hadi we
Auch mit dir, auch mit dir
Hadi we, hadi wewe
Auch mit dir, auch mit dir
Hadi we, hadi we
Auch mit dir, auch mit dir
Hadi we, hadi wewe (Kamix lizer)
Auch mit dir, auch mit dir (Kamix Lizer)





Writer(s): Siraju Amani, Salmin Maengo, Nasibu Issaack, Mbwana Kilungi


Attention! Feel free to leave feedback.