Lyrics and translation Mc Alexiz Garcia - Solo tu (feat. Kalet)
Solo tu (feat. Kalet)
Только ты (feat. Калет)
Hey,
siempre
he
dicho
que
Эй,
я
всегда
говорил,
что
Lo
mejor
que
pudo
haber
creado
dios
Лучшее,
что
только
мог
создать
Бог
Aunque
en
estos
tiempos
se
a
ido
perdiendo
Хотя
в
наше
время
она
постепенно
теряется
Aun
quedan
personas
que
siguen
buscando
el
mismo
Все
же
остались
люди,
которые
продолжают
искать
ее
Venimos
a
este
mundo
con
tan
solo
la
mitad
de
un
corazon
Приходят
в
этот
мир
всего
лишь
с
половиной
сердца
Para
aue
nuestra
tarea
fuese
encontrar
la
otra
y
hoy
con
seguridad,
Чтобы
наша
задача
заключалась
в
том,
чтобы
найти
другую,
и
сегодня
я
уверен,
Puedo
decir
que
eres
tu
mi
otra
mitad
Что
ты
моя
вторая
половина
Tan
solo
tu,
eres
mi
vida
eres
mi
cielo
Только
ты
- моя
жизнь,
мое
небо
Eres
todo
lo
que
mas
quiero
Ты
- все,
что
я
больше
всего
хочу
Daría
mi
vida
entera
Я
бы
отдал
всю
свою
жизнь
Tu,
eres
mi
vida
eres
mi
cielo
Ты
- моя
жизнь,
мое
небо
Eres
todo
lo
que
mas
quiero
Ты
- все,
что
я
больше
всего
хочу
Daria
mi
vida
entera
Я
бы
отдал
всю
свою
жизнь
Ven,
ven,
ven
Подойди,
подойди,
подойди
Que
no
te
voy
a
fallar
mujer
Я
не
подведу
тебя,
женщина
Te
cuidaré
noche
y
dia
Я
буду
заботиться
о
тебе
днем
и
ночью
Y
no
habrá
dias
de
agonía
bebe
И
не
будет
дней
мучений,
детка
Conocí
mil
mujeres
y
se
Я
встречал
множество
женщин,
и
знаю,
Ninguna
me
pudo
convencer
Ни
одна
из
них
не
смогла
убедить
меня
так
Como
tu
lo
lograste
mujer
Как
ты,
женщина
Esque
tiene
un
no
se
que
Ведь
у
тебя
есть
что-то
такое
Tu
me
hace
que
me
sienta
tan
bien
Ты
делаешь
меня
счастливым
Y
devuelves
alegria
mi
ser
И
возвращаешь
радость
в
мою
жизнь
Si
tuviera
que
nacer
otra
vez
Если
бы
мне
пришлось
родиться
снова
Te
buscaría
a
ti
Я
бы
искал
тебя
Tan
solo
tu,
eres
mi
vida
eres
mi
cielo
Только
ты
- моя
жизнь,
мое
небо
Eres
todo
lo
que
mas
quiero
Ты
- все,
что
я
больше
всего
хочу
Daría
mi
vida
entera
Я
бы
отдал
всю
свою
жизнь
Tu,
eres
mi
vida
eres
mi
cielo
Ты
- моя
жизнь,
мое
небо
Eres
todo
lo
que
mas
quiero
Ты
- все,
что
я
больше
всего
хочу
Daria
mi
vida
entera
Я
бы
отдал
всю
свою
жизнь
Ven,
ven,
ven
Подойди,
подойди,
подойди
Que
no
te
voy
a
fallar
mujer
Я
не
подведу
тебя,
женщина
Te
cuidaré
noche
y
dia
Я
буду
заботиться
о
тебе
днем
и
ночью
Y
no
habrá
dias
de
agonía
bebe
И
не
будет
дней
мучений,
детка
(Ven,
ven,
ven
(Подойди,
подойди,
подойди
Que
no
te
voy
a
fallar
mujer
Я
не
подведу
тебя,
женщина
Te
cuidaré
noche
y
dia
Я
буду
заботиться
о
тебе
днем
и
ночью
Y
no
habrá
dias
de
agonía
bebe)
И
не
будет
дней
мучений,
детка)
Ah,
cien
mil
caídas,
mil
momentos
malos
cien
razones
para
no
creer
en
los
te
amos
Ах,
сотни
падений,
тысячи
плохих
моментов,
сотни
причин
не
верить
в
клятвы
о
любви
Muchas
personas
mi
corazon
destrozado
Много
людей
разбивали
мое
сердце
Y
tu
me
diste
mas
de
un
millón
pa'no
soltar
tu
mano
А
ты
дала
мне
больше
миллиона
причин
не
отпускать
твою
руку
Hoy
no
se
que
pasaría
si
tu
Сегодня
я
не
знаю,
что
было
бы
со
мной,
если
бы
No
estuvieras
en
mi
vida
mi
amor
Тебя
не
было
в
моей
жизни,
моя
любовь
Tal
vez
estuviera
a
mil
años
luz
Возможно,
я
был
бы
за
тысячу
световых
лет
De
conocer
lo
que
es
el
verdadero
amor
От
понимания
того,
что
такое
настоящая
любовь
Te
conoci
gracias
a
dios
Я
узнал
тебя
благодаря
Богу
Fueron
muchas
cosas
con
los
que
usted
me
enamoro
Было
много
вещей,
которыми
ты
меня
очаровала
Pero
la
mas
importante
que
me
impacto
Но
самое
главное,
что
меня
поразило
Fue
que
buscabas
lo
que
exactamente
Это
то,
что
ты
искала
то
же
самое
Te
diré
una
cosa
y
que
te
quede
claro
Я
скажу
тебе
одну
вещь,
и
пусть
она
будет
тебе
ясна
Bese
mil
bocas
ninguna
como
tus
labios
Я
целовал
тысячи
ртов,
но
ни
один
не
сравнится
с
твоими
губами
Dejame
decirte
que
hoy
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
сегодня
Lo
estuve
pensando
y
Я
думал
об
этом,
и
Quiero
que
seas
tu
con
quien
Я
хочу,
чтобы
ты
была
той,
с
кем
Pase
todos
mis
años
Я
проведу
всю
свою
жизнь
(Por
que
te
quiero
tal
y
como
eres
(Потому
что
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Por
que
te
quiero
con
las
ganas
de
quererte
Потому
что
я
люблю
тебя
с
желанием
любить
тебя
Por
que
te
quiero
solo
para
mi
Потому
что
я
люблю
тебя
только
для
себя
No
se
que
opinas
sosa,
te
quiero
dolo
a
ti)
Не
знаю,
что
ты
думаешь,
глупышка,
я
люблю
только
тебя)
Tan
solo
tu,
eres
mi
vida
eres
mi
cielo
Только
ты
- моя
жизнь,
мое
небо
Eres
todo
lo
que
mas
quiero
Ты
- все,
что
я
больше
всего
хочу
Daría
mi
vida
entera
Я
бы
отдал
всю
свою
жизнь
Tu,
eres
mi
vida
eres
mi
cielo
Ты
- моя
жизнь,
мое
небо
Eres
todo
lo
que
mas
quiero
Ты
- все,
что
я
больше
всего
хочу
Daria
mi
vida
entera
Я
бы
отдал
всю
свою
жизнь
Ven,
ven,
ven
Подойди,
подойди,
подойди
Que
no
te
voy
a
fallar
mujer
Я
не
подведу
тебя,
женщина
Te
cuidaré
noche
y
dia
Я
буду
заботиться
о
тебе
днем
и
ночью
Y
no
habrá
dias
de
agonía
bebe
И
не
будет
дней
мучений,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Vini Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.