Lyrics and translation Mc Boy do Charmes - Amarok Na Fixa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarok Na Fixa
Amarok на постоянной
Amarok
na
fixa
26
na
circular
Amarok
на
постоянной,
26
на
кольцевой
As
boconas
de
18
disparando
alarme
Красотки
18-летние
включают
сигнализацию
Corneteira
grita
bota
as
mina
pra
dançar
Девушка
из
корнета
кричит:
"Девчонки,
давайте
танцевать!"
E
os
maloca
joga
o
dedo
И
парни
поднимают
пальцы
вверх
Ao
som
do
Boy
do
Charmes
2x
Под
музыку
Boy
do
Charmes
2x
Se
o
papo
de
superar
Если
речь
о
преуспевании,
Meu
nome
é
superação
Моё
имя
— успех.
Vim
da
lata
Вылез
из
низов,
Fui
pra
prata
Добрался
до
серебра,
Agora
é
só
ouro
do
bom
Теперь
только
чистое
золото.
Hoje
o
closet
do
pai
vive
forradão
de
Oakley
Сегодня
мой
шкаф
забит
Oakley
Só
de
vez
em
quando
eu
levo
o
jacaré
pra
tomar
sol
Иногда
выгуливаю
свой
Lacoste,
чтобы
он
погрелся
на
солнышке.
Mantendo
sempre
a
postura
Всегда
держу
марку,
Pés
no
chão
pra
chegar
longe
Твёрдо
стою
на
ногах,
чтобы
далеко
пойти.
Pois
a
palavra
de
um
homem
tem
que
ser
tiro
de
FAL
Ведь
слово
мужчины
должно
быть
как
выстрел
из
FAL,
Onde
pega
arregaça
impossível
retornar
Куда
попадет,
там
и
разнесет,
пути
назад
нет.
Vivo
pra
agir
corretamente
Живу,
чтобы
поступать
правильно,
Não
pra
agradar
А
не
чтобы
угождать.
Traz
Whisk,
maconha
da
boa,
Принеси
виски,
хорошей
травки,
É
deixa
as
malandra
embrasar
И
пусть
девчонки
зажгут.
Amarok
na
fixa
26
na
circular
Amarok
на
постоянной,
26
на
кольцевой
As
boconas
de
18
disparando
alarme
Красотки
18-летние
включают
сигнализацию
Corneteira
grita
bota
as
mina
pra
dançar
Девушка
из
корнета
кричит:
"Девчонки,
давайте
танцевать!"
E
os
maloca
joga
o
dedo
И
парни
поднимают
пальцы
вверх
Ao
som
do
Boy
do
Charmes
2x
Под
музыку
Boy
do
Charmes
2x
Se
o
papo
de
superar
Если
речь
о
преуспевании,
Meu
nome
é
superação
Моё
имя
— успех.
Vim
da
lata
Вылез
из
низов,
Fui
pra
prata
Добрался
до
серебра,
Agora
é
só
ouro
do
bom
Теперь
только
чистое
золото.
Hoje
o
closet
do
pai
vive
forradão
de
Oakley
Сегодня
мой
шкаф
забит
Oakley
Só
de
vez
em
quando
eu
levo
o
jacaré
pra
tomar
sol
Иногда
выгуливаю
свой
Lacoste,
чтобы
он
погрелся
на
солнышке.
Mantendo
sempre
a
postura
Всегда
держу
марку,
Pés
no
chão
pra
chegar
longe
Твёрдо
стою
на
ногах,
чтобы
далеко
пойти.
Pois
a
palavra
de
um
homem
tem
que
ser
tiro
de
FAL
Ведь
слово
мужчины
должно
быть
как
выстрел
из
FAL,
Onde
pega
arregaça
impossível
retornar
Куда
попадет,
там
и
разнесет,
пути
назад
нет.
Vivo
pra
agir
corretamente
Живу,
чтобы
поступать
правильно,
Não
pra
agradar
А
не
чтобы
угождать.
Traz
Whisky,
maconha
da
boa,
Принеси
виски,
хорошей
травки,
É
deixa
as
malandra
embrasar
И
пусть
девчонки
зажгут.
Amarok
na
fixa
26
na
circular
Amarok
на
постоянной,
26
на
кольцевой
As
boconas
de
18
disparando
alarme
Красотки
18-летние
включают
сигнализацию
Corneteira
grita
bota
as
mina
pra
dançar
Девушка
из
корнета
кричит:
"Девчонки,
давайте
танцевать!"
E
os
maloca
joga
o
dedo
И
парни
поднимают
пальцы
вверх
Ao
som
do
Boy
do
Charmes
2x
Под
музыку
Boy
do
Charmes
2x
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Lourenço Leite
Attention! Feel free to leave feedback.