Mc Brinquedo - Deixa Ela - translation of the lyrics into German

Deixa Ela - Mc Brinquedotranslation in German




Deixa Ela
Lass Sie
E o medo que ela não tinha, ainda não tem
Und die Angst, die sie nicht hatte, hat sie immer noch nicht
Brincou com o Brinquedo e se sentiu bem
Sie spielte mit dem Spielzeug und fühlte sich gut
Sei que ela é diferenciada e isso chega a parar
Ich weiß, sie ist andersartig und das bringt alles zum Stehen
Olha a cara dessa debochada
Schau dir das Gesicht dieser Respektlosen an
Mais uma vez eu vou vim diferenciando
Ein weiteres Mal werde ich andersartig kommen
Essa daqui ninguém pediu pra mim fazer
Diese hier hat niemand gebeten, dass ich sie mache
Mas se o DJ ver essa morena passando
Aber wenn der DJ diese Brünette vorbeigehen sieht
Na raba dela de novo vai se perder
Wird er sich an ihrem Hintern wieder verlieren
Ela leva uma forga, rebola
Sie nimmt eine Kraft, wackelt mit dem Hintern
Seu forte é a bunda, e por isso ela joga
Ihre Stärke ist der Po, und deshalb spielt sie
que hoje eu vou dar bola e não vou deixar passar
Nur heute werde ich mitspielen und nicht vorbeigehen lassen
que ela gosta de viver, de vivenciar
Da sie es mag zu leben, zu erfahren
De vivenciar
Zu erfahren
Deixa ela zuar, a vida é dela, a rabeta é dela
Lass sie spielen, das Leben gehört ihr, der Hintern gehört ihr
Deixa a menina jogar sem parar
Lass das Mädchen ohne Unterlass spielen
Deixa ela zuar, a vida é dela, a rabeta é dela
Lass sie spielen, das Leben gehört ihr, der Hintern gehört ihr
Deixa a menina jogar sem parar
Lass das Mädchen ohne Unterlass spielen
Deixa ela zuar, a vida é dela, a rabeta é dela
Lass sie spielen, das Leben gehört ihr, der Hintern gehört ihr
Deixa a menina jogar sem parar
Lass das Mädchen ohne Unterlass spielen
Deixa ela zuar, a vida é dela, a rabeta é dela
Lass sie spielen, das Leben gehört ihr, der Hintern gehört ihr
Deixa a menina jogar sem parar
Lass das Mädchen ohne Unterlass spielen
Mais uma do DJ Pedro
Noch einer von DJ Pedro
Vai dar certo!
Wird klappen!
E o medo que ela não tinha, ainda não tem
Und die Angst, die sie nicht hatte, hat sie immer noch nicht
Brincou com o Brinquedo e se sentiu bem
Sie spielte mit dem Spielzeug und fühlte sich gut
Sei que ela é diferenciada e isso chega a parar
Ich weiß, sie ist andersartig und das bringt alles zum Stehen
Olha a cara dessa debochada
Schau dir das Gesicht dieser Respektlosen an
Mais uma vez eu vou vim diferenciando
Ein weiteres Mal werde ich andersartig kommen
Essa daqui ninguém pediu pra mim fazer
Diese hier hat niemand gebeten, dass ich sie mache
Mas se o DJ ver essa morena passando
Aber wenn der DJ diese Brünette vorbeigehen sieht
Na raba dela de novo vai se perder
Wird er sich an ihrem Hintern wieder verlieren
Ela leva uma forga, rebola
Sie nimmt eine Kraft, wackelt mit dem Hintern
Seu forte é a bunda, e por isso ela joga
Ihre Stärke ist der Po, und deshalb spielt sie
que hoje eu vou dar bola e não vou deixar passar
Nur heute werde ich mitspielen und nicht vorbeigehen lassen
que ela gosta de viver, de vivenciar
Da sie es mag zu leben, zu erfahren
De vivenciar
Zu erfahren
Deixa ela zuar, a vida é dela, a rabeta é dela
Lass sie spielen, das Leben gehört ihr, der Hintern gehört ihr
Deixa a menina jogar sem parar
Lass das Mädchen ohne Unterlass spielen
Deixa ela zuar, a vida é dela, a rabeta é dela
Lass sie spielen, das Leben gehört ihr, der Hintern gehört ihr
Deixa a menina jogar sem parar
Lass das Mädchen ohne Unterlass spielen
Deixa ela zuar, a vida é dela, a rabeta é dela
Lass sie spielen, das Leben gehört ihr, der Hintern gehört ihr
Deixa a menina jogar sem parar
Lass das Mädchen ohne Unterlass spielen
Deixa ela zuar, a vida é dela, a rabeta é dela
Lass sie spielen, das Leben gehört ihr, der Hintern gehört ihr
Deixa a menina jogar sem parar
Lass das Mädchen ohne Unterlass spielen
Mais uma do DJ Pedro
Noch einer von DJ Pedro
Vai dar certo!
Wird klappen!





Writer(s): Leandro De Moura Vajda


Attention! Feel free to leave feedback.