Lyrics and translation Mc Brow - No Me Dejes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes
Не оставляй меня
Por
favor
no
me
dejes
esto
me
duele
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
это
причиняет
мне
боль
En
mi
vida
hay
un
mundo
y
un
cielo
para
ti
В
моей
жизни
есть
мир
и
рай
для
тебя
Por
favor
no
me
dejes
esto
me
duele
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
это
причиняет
мне
боль
En
mi
vida
hay
un
mundo
y
un
cielo
que
pinte
para
ti
В
моей
жизни
есть
мир
и
рай,
которые
я
раскрашу
для
тебя
Si
tu
supieras
lo
que
siento
al
no
tenerte
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую,
когда
тебя
нет
со
мной
Y
pasar
toda
la
noche
sin
acariciándote
И
провожу
всю
ночь
без
твоих
ласк
Yo
gastaría
una
vida
por
cuidarte
Я
потратил
бы
целую
жизнь
на
то,
чтобы
заботиться
о
тебе
Por
favor
cielito
mio
aquí
no
me
dejes
Пожалуйста,
моя
дорогая,
не
оставляй
меня
Sin
ti
la
vida
yo
no
logro
imaginarme
Без
тебя
я
не
могу
представить
свою
жизнь
Como
podría
si
me
caigo
levantarme
Как
я
смогу
встать,
если
упаду?
Si
prometimos
que
esto
duraría
por
siempre
Если
мы
обещали,
что
это
продлится
вечно
Como
pretendes
que
ahora
vuelva
a
enamorarme
Как
ты
сейчас
собираешься
заставить
меня
снова
влюбиться?
Si
se
nos
pasa
el
tiempo
donde
queda
nuestro
amor
Если
мы
теряем
время,
где
наша
любовь?
Y
se
nos
va
la
vida
pensando
en
los
recuerdos
И
наша
жизнь
уходит
на
воспоминания
Que
tuvimos
juntos
negra
tu
y
yo
Которые
были
у
нас
вместе,
моя
любовь,
ты
и
я
No
pongas
final
mi
nena
que
sufre
mi
corazón
Не
ставь
точку,
моя
девочка,
мое
сердце
страдает
Y
pienso
de
manera
lo
peor
И
я
думаю
о
самом
худшем
Ya
no
quiero
estar
sin
tu
cariño
Я
больше
не
хочу
быть
без
твоей
любви
Lova
lova
love
mi
cielo
para
ti
es
esta
canción
Loва
любовь
любовь,
эта
песня
для
тебя
La
escribí
pensando
en
que
vuelvas
mi
amor
Я
написал
ее,
думая,
что
ты
вернешься,
моя
любовь
Por
favor
no
me
dejes
esto
me
duele
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
это
причиняет
мне
боль
En
mi
vida
hay
un
mundo
y
un
cielo
para
ti
В
моей
жизни
есть
мир
и
рай
для
тебя
Por
favor
no
me
dejes
esto
me
duele
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
это
причиняет
мне
боль
En
mi
vida
hay
un
mundo
y
un
cielo
que
pinte
para
ti
В
моей
жизни
есть
мир
и
рай,
которые
я
раскрашу
для
тебя
Lova
lova
love
Loва
любовь
любовь
Lova
lova
love
Loва
любовь
любовь
Lova
lova
love
Loва
любовь
любовь
Recuerdas
aquel
día
en
que
tu
y
yo
nos
conocimos
Помнишь
тот
день,
когда
мы
встретились?
Yo
era
el
hombre
mas
rudo
y
tu
la
princesa
de
un
sueño
Я
был
самым
грубым
из
всех,
а
ты
принцессой
из
сна
Tu
delicada
sonrisa
alentaba
_____________
Твоя
нежная
улыбка
спровоцировала
_____________
Jamas
pensé
que
el
amor
así
llegaría
sin
visa
Я
никогда
не
думал,
что
любовь
придет
без
визы
Fue
como
un
juego
de
mi
vida
cambio
el
concepto
Это
была
как
игра,
изменившая
концепцию
моей
жизни
Deje
de
todo
y
ese
hombre
malo
quedo
en
el
tiempo
Я
бросил
все,
и
тот
плохой
человек
остался
в
прошлом
Y
ahora
te
vas
como
si
fuera
sencillo
А
теперь
ты
уходишь,
как
будто
это
так
просто
Empezar
todo
de
nuevo
recuperar
ese
brillo
Начать
все
сначала,
вернуть
этот
блеск
Solo
dime
la
verdad
si
me
amas
por
que
te
alejas?
Скажи
мне
только
правду,
если
ты
меня
любишь,
почему
ты
уходишь?
He
sido
bueno
contigo
y
de
tu
familia
no
hay
quejas
Я
был
хорош
к
тебе,
и
у
твоей
семьи
нет
на
меня
жалоб
Ya
no
llores
mas
no
me
hables
mas
Хватит
плакать,
не
говори
больше
Que
ahora
comprendo
fueron
tus
padres
verdad?
Теперь
я
понимаю,
это
были
твои
родители,
правда?
Si
no
sabes
que
hacer
(lova
lova
love)
Если
ты
не
знаешь,
что
делать
(lova
лова
love)
Solo
tienes
que
confiar
en
mi
Просто
поверь
мне
Amor
mio
escúchame
Моя
любовь,
послушай
меня
Yo
no
te
quiero
perder...
(lova
lova
love)
Я
не
хочу
тебя
терять...
(lova
лова
love)
Me
tienes
que
entender
yo
solo
quiero
querer
Ты
должна
понять,
что
я
хочу
только
любить
Así
de
te
doy
mi
vida
y
con
ella
mi
alma
también
Таким
образом
я
отдам
тебе
свою
жизнь
и
вместе
с
ней
свою
душу
Por
favor
no
me
dejes
esto
me
duele
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
это
причиняет
мне
боль
En
mi
vida
hay
un
mundo
y
un
cielo
para
ti
В
моей
жизни
есть
мир
и
рай
для
тебя
Por
favor
no
me
dejes
esto
me
duele
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
это
причиняет
мне
боль
En
mi
vida
hay
un
mundo
y
un
cielo
que
pinte
para
ti
В
моей
жизни
есть
мир
и
рай,
которые
я
раскрашу
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Montero
Album
Legado
date of release
25-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.