Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia De Visita 2
День Посещений 2
É
dia
de
visita
e
eu
estou
feliz
Сегодня
день
посещений,
и
я
счастлив
E
desde
já,
agradeço
a
Deus
И
сразу
благодарю
Господа
Por
ter
minha
família
hoje
perto
de
mim
За
то,
что
моя
семья
сегодня
рядом
со
мной
É
dia
de
visita
e
eu
estou
feliz
Сегодня
день
посещений,
и
я
счастлив
E
desde
já,
agradeço
a
Deus
И
сразу
благодарю
Господа
Por
ter
minha
família
hoje
perto
de
mim
За
то,
что
моя
семья
сегодня
рядом
со
мной
Quero
ver
minha
filha,
ai
que
saudade
Хочу
увидеть
дочку,
как
же
я
скучаю
Minha
bonequinha
linda
com
dois
anos
de
idade
Моя
красавица,
ей
всего
два
года
Tô
ansioso,
não
vejo
a
hora
Нетерпение
растёт,
не
могу
дождаться
Mas
já
me
acostumei,
aqui
o
tempo
não
passa
Но
свыкся,
тут
время
застыло
навсегда
Sinto
um
arrepio,
leve
cheiro
de
rosas
Мороз
по
коже,
едкий
запах
роз
Meu
Deus,
será
que
tá
tudo
bem
lá
em
casa?
Господи,
неужели
всё
в
порядке
дома?
A
dor
no
peito
é
constante,
o
coração
aperta
Боль
в
груди
не
стихает,
сердце
сжалось
Uma
lágrima
rola,
minha
mão
até
gela
Слеза
катится,
рука
холодеет
Deixa
pra
lá
que
é
dia
de
visita
Оставь,
ведь
день
посещений
Não
quero
saber
dos
problemas
da
vida
Не
хочу
знать
о
проблемах
Cada
minuto
parece
uma
hora
Минуты
тянутся
как
часы
E
cada
hora
parece
um
dia
А
часы
будто
дни
Abriram
as
trancas,
a
visita
chegou
Замки
открыли,
пришли
гости
Mas
ainda
não
vi
o
meu
amor
Но
любимых
я
не
вижу
Tô
ansioso,
não
vejo
a
hora
Нетерпение
растёт,
не
могу
дождаться
Mas
já
me
acostumei,
aqui
o
tempo
não
passa
Но
свыкся,
тут
время
застыло
навсегда
De
longe
escuto
o
celular
tocando
Издалека
слышу
телефонный
звон
O
parceiro
da
ZL
atendeu
falando
Парень
с
ZL
ответил
сразу
E
aê
Daleste?
"Эй,
Daleste?"
A
fita
é
o
seguinte,
mano
"Дело
в
следующем,
брат"
Liguei
pra
pra
você
pra
falar
"Звонил,
чтоб
сказать"
Que
aconteceu
um
acidente
"Произошла
авария"
Aqui
na
radial
leste,
tá
ligado?
"На
radial
leste,
понял?"
Então,
chapa
"Так,
чувак"
Que
que
eu
tenho
a
ver
com
isso,
irmão?
"Какое
мне
до
этого
дело,
брат?"
De
história
triste
já
basta
a
minha,
entendeu?
"Хватит
с
меня
грустных
историй,
ясно?"
Caralho,
mano,
então,
deixa
eu
falar,
irmão
"Чёрт,
дай
договорить,
брат"
Nesse
acidente
"В
той
аварии"
Tava
envolvido
um
carro
e
dois
ônibus,
tá
ligado?
"Были
машина
и
два
автобуса,
понял?"
Chapa,
infelizmente
"Чувак,
к
сожалению"
Quatro
pessoas
morreram
nesse
acidente
"Четыре
человека
погибли
в
том
ДТП"
Fala
rápido,
irmão,
que
tem
gente
vindo
aí,
fala
aí
"Говори
быстрей,
брат,
тут
люди
идут,
давай"
Então,
mano
"Ну
так
вот,
брат"
Sua
filha
e
sua
mulher
"Твои
дочь
и
жена"
Infelizmente
estão
entre
as
vítimas
"К
несчастью,
среди
погибших"
Mentira,
mano!
"Врешь,
брат!"
Não
vou
brincar
com
coisa
séria,
fiel
"Не
стану
шутить
над
таким,
серьёзно"
Então
chapa,
meus
pêsames
aí,
tá
ligado?
"Так
что,
брат,
мои
соболезнования,
понял?"
Se
você
quiser
trocar
ideia,
mano
"Если
захочешь
поговорить,
брат"
Liga
nesse
número
"Звони
на
этот
номер"
Ai
meu
Deus,
por
que
a
vida
é
assim?
"Господи,
за
что
мне
это?"
Não
sei
o
que
fiz
de
errado
"Не
знаю,
в
чём
провинился"
Pro
Senhor
levar
elas
de
mim
"Чтоб
Ты
забрал
их
у
меня"
Preciso
ver
minha
filha,
ai
que
saudade
"Хочу
увидеть
дочку,
как
же
я
скучаю"
Minha
bonequinha
linda
com
dois
anos
de
idade
"Моя
красавица,
ей
всего
два
года"
Minha
mulher,
te
amo
eternamente
"Жена,
люблю
тебя
навеки"
Você
disse
que
nossa
história
iria
durar
para
sempre
"Ты
говорила,
наша
история
будет
вечной"
É
minha
culpa
o
que
aconteceu
"В
том,
что
случилось,
виноват
я"
Tarda
mais
não
falha,
é
justiça
de
Deus
"Поздно,
но
неизбежно
– Божья
кара"
Há
3 anos
atrás
peguei
um
EcoSport
"Три
года
назад
взял
EcoSport"
Duas
vitimas
fatais,
um
roubo
seguido
de
morte
"Две
жертвы,
грабёж
и
смерть
в
итоге"
Apagaram-se
as
luzes
e
eu
não
consigo
dormir
"Свет
погас,
а
я
не
могу
уснуть"
E
desde
já
eu
peço
pra
Deus
"И
я
прошу
у
Господа"
Por
favor
tire
minha
vida
de
mim
"Забери
мою
жизнь"
Essa
história
não
é
minha
"Эта
история
не
моя"
Mas
só
que
ela
é
real
"Но
она
– быль"
Vitória
e
Angela
"Витория
и
Анжела"
Descansem
em
paz
"Покойтесь
с
миром"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Pedreira Sena Pelegrini
Attention! Feel free to leave feedback.