Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gosto mais do que lasanha (Raggae)
Gosto mais do que lasanha (Raggae)
O
melhor
DJ
que
tu
vai
conhecer
Der
beste
DJ,
den
du
kennenlernen
wirst
É
o
DJ
Gá
Bhzin'
Ist
DJ
Gá
Bhzin'
Químicas,
loucuras,
uísque,
Red
Bull
Chemikalien,
Wahnsinn,
Whiskey,
Red
Bull
Erva
venenosa
me
deixou
su-suave
Giftiges
Kraut
hat
mich
super-smooth
gemacht
Na
nave,
boladão,
beck
bem
boladinho
Im
Schützenpanzer,
voll
drauf,
Joint
perfekt
gedreht
Pra
disfarçar
os
olhos
vermelho
põe
a
lupa
com
ozinho
Um
rote
Augen
zu
verstecken,
setz
die
Brille
mit
wenig
O
auf
Tô
na
onda
do
funk
do
Sergio
K,
Oakley,
Polo
Play
Ich
bin
auf
der
Funk-Welle
von
Sergio
K,
Oakley,
Polo
Play
Brooks,
Brooksfield,
Side
Walk,
Hemp,
Ralph
Lauren
Brooks,
Brooksfield,
Side
Walk,
Hemp,
Ralph
Lauren
Neblina
na
mente,
tio
Bob
louco
me
deu
um
verdinho
Nebel
im
Kopf,
verrückter
Onkel
Bob
gab
mir
was
Grünes
Se
você
é
aquilo,
tá
ligado
no
que
eu
digo
Wenn
du
das
bist,
weißt
du,
wovon
ich
rede
Clareou
pra
nós,
foi
de
cem
gramas,
meio
quilo
Wurde
hell
für
uns,
es
war
hundert
Gramm,
halbes
Kilo
Foi
de
cem
gramas,
meio
quilo
War
hundert
Gramm,
halbes
Kilo
Gosto
mais
do
que
lasanha
Ich
mag
es
mehr
als
Lasagne
Hoje
comprei
uma
paranga
Heute
kaufte
ich
ein
Stückchen
Dichavei,
bolei
na
seda
mentolada
Häckselte
es,
drehte
es
in
Menthol-Papier
Eu
gosto
muito,
meu
Deus,
Ave
Maria
Ich
liebe
es,
mein
Gott,
Ave
Maria
Deu
mó'
problema
pra
bolar
vela
de
sete
dias
Gab
Riesenproblem,
sieben-Tage-Kerze
zu
drehen
Gosto
mais
do
que
lasanha
Ich
mag
es
mehr
als
Lasagne
Hoje
comprei
uma
paranga
Heute
kaufte
ich
ein
Stückchen
Dichavei,
bolei
na
seda
mentolada
Häckselte
es,
drehte
es
in
Menthol-Papier
Eu
gosto
muito,
meu
Deus,
Ave
Maria
Ich
liebe
es,
mein
Gott,
Ave
Maria
Deu
mó'
problema
pra
bolar
vela
de
sete
dias
Gab
Riesenproblem,
sieben-Tage-Kerze
zu
drehen
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Energético
é
Red
Bull,
uísque,
Absolut
Energie
ist
Red
Bull,
Whiskey,
Absolut
Animais
de
estimação
é
Lacoste,
Armani,
Ralph
Lauren
Haustiere
sind
Lacoste,
Armani,
Ralph
Lauren
Brooks,
Brooksfield,
Side
Walk,
Hemp
e
Reserva
Brooks,
Brooksfield,
Side
Walk,
Hemp
und
Reserva
Chá
é
cidreira,
camomila
e
venenosa
erva
Tee
ist
Zitronenmelisse,
Kamille
und
giftiges
Kraut
É
chá
do
bom
de
qualidade,
erva
fina
Es
ist
guter
Qualitäts-Tee,
feines
Kraut
Eu
fumo
na
boa
só
pra
pegar
as
menina
Ich
rauche
entspannt
nur
um
Frauen
aufzureißen
Fuma,
fuma,
fuma
folha
de
bananeira
Rauch,
rauch,
rauch
Bananenblatt
Fuma
na
boa,
só
de
brincadeira
Rauch
entspannt,
nur
zum
Spaß
Eu
disse:
Fuma,
fuma,
fuma
folha
de
bananeira
Ich
sagte:
Rauch,
rauch,
rauch
Bananenblatt
Fuma
na
boa,
só
de
brincadeira
Rauch
entspannt,
nur
zum
Spaß
Gosto
mais
do
que
lasanha
Ich
mag
es
mehr
als
Lasagne
Hoje
comprei
uma
paranga
Heute
kaufte
ich
ein
Stückchen
Dichavei,
bolei
na
seda
mentolada
Häckselte
es,
drehte
es
in
Menthol-Papier
Eu
gosto
muito,
meu
Deus,
Ave
Maria
Ich
liebe
es,
mein
Gott,
Ave
Maria
Deu
mó'
problema
pra
bolar
vela
de
sete
dias
Gab
Riesenproblem,
sieben-Tage-Kerze
zu
drehen
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Isso
aqui
é
reggae
funk?
Ist
das
hier
Reggae-Funk?
Ou
será
que
é
funk
reggae?
Oder
ist
es
Funk-Reggae?
Daleste
e
Yoshi,
ou
Yoshi
e
Daleste?
Daleste
und
Yoshi,
oder
Yoshi
und
Daleste?
Tanto
faz,
nós
'tamo
junto
e
misturado
Egal,
wir
sind
vereint
und
gemischt
Se
você
gosta,
vem
com
nós
fumar,
meu
aliado
Wenn
du
es
magst,
komm
mit
uns
rauchen,
meine
Verbündete
Mas
sentado
na
areia
Aber
im
Sand
sitzend
Olhando
pro
mar,
eu
fiquei
tranquilinho
Aufs
Meer
schauend,
bin
ich
ganz
ruhig
Refleti
sobre
as
minhas
ideias
Dachte
über
meine
Ideen
nach
E
queimei
uma
do
boldinho
Und
verbrannte
einen
von
dem
Grünen
Na
vibe
bolada
do
som
Auf
der
krassen
Sound-Welle
Curtindo
a
marola,
eu
fico
à
vontade
Die
Dünung
genießend,
fühle
ich
mich
wohl
É
a
planta
que
brota
da
terra
que
sempre
me
deixa
suave
Es
ist
die
Pflanze
aus
der
Erde,
die
mich
immer
relaxed
macht
Cabeça
feita,
nós
corre
pro
funk
Kopf
klargeworden,
wir
rennen
zum
Funk
Puma
Disc,
Lacoste,
Abercrombie
Puma
Disc,
Lacoste,
Abercrombie
Ralph
Lauren,
a
Reserva
e
o
perfume
é
Armani
Ralph
Lauren,
Reserva
und
das
Parfüm
ist
Armani
Se
os
olhos
ficar
vermelho,
põe
a
Juju
pra
disfarçar
Wenn
rot
deine
Augen,
setz
Juju
zu
Tarnung
auf
Ninguém
precisa
saber
que
tu
curte
legalizar
Keiner
muss
wissen,
dass
du
Legalisierung
genießt
Raxixado
ou
mentolado
Raxixado
oder
Menthol
Queima
até
chegar
na
ponta
Brennt
bis
es
am
Ende
ankommt
É
o
Yoshi
e
o
Daleste
Sind
Yoshi
und
Daleste
Eu
gosto
mais
do
que
lasanha
Ich
mag
es
mehr
als
Lasagne
Gosto
mais
do
que
lasanha
Ich
mag
es
mehr
als
Lasagne
Hoje
comprei
uma
paranga
Heute
kaufte
ich
ein
Stückchen
Dichavei,
bolei
na
seda
mentolada
Häckselte
es,
drehte
es
in
Menthol-Papier
Eu
gosto
muito,
meu
Deus,
Ave
Maria
Ich
liebe
es,
mein
Gott,
Ave
Maria
Deu
mó'
problema
pra
bolar
vela
de
sete
dias
Gab
Riesenproblem,
sieben-Tage-Kerze
zu
drehen
Gosto
mais
do
que
lasanha
Ich
mag
es
mehr
als
Lasagne
Hoje
comprei
uma
paranga
Heute
kaufte
ich
ein
Stückchen
Dichavei,
bolei
na
seda
mentolada
Häckselte
es,
drehte
es
in
Menthol-Papier
Eu
gosto
muito,
meu
Deus,
Ave
Maria
Ich
liebe
es,
mein
Gott,
Ave
Maria
Mó'
problema
pra
bolar
vela
de
sete
dias
Riesenproblem
sieben-Tage-Kerze
zu
drehen
DJ
Gá
BHG,
pode
vim,
venha
ver
DJ
Gá
BHG,
komm,
komm
sieh
Conhecer
(tudo
pelo
baseado)
Kennenzulernen
(Alles
für
den
Joint)
Mundo
do
funk
ponto
com
Funkwelt
Punkt
Com
Boby
louco
da
Penha
Boby
der
Verrückte
aus
Penha
Daleste
e
Yoshi
Daleste
und
Yoshi
É
Daleste
e
Yoshi
Sind
Daleste
und
Yoshi
Daleste
e
Yoshi
Daleste
und
Yoshi
Entra
na
sua
mente
Betritt
deinen
Geist
Mora
no
subconsciente
Wohnt
im
Unterbewusstsein
Tudo
pelo
baseado
Alles
für
den
Joint
Tudo
pelo
baseado
Alles
für
den
Joint
Tudo
pelo
baseado
Alles
für
den
Joint
Tudo
pelo
baseado
Alles
für
den
Joint
Tudo
pelo
baseado
Alles
für
den
Joint
Tudo
pelo
baseado
Alles
für
den
Joint
Tudo
pelo
baseado
Alles
für
den
Joint
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Everton Soares Silva, Mc Daleste
Attention! Feel free to leave feedback.