Lyrics and translation Mc Daleste feat. Dj Batata - Mina de Vermelho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mina de Vermelho
Girl in Red
Quem
é
essa
menina
de
vermelho?
Who
is
that
girl
in
red?
Eu
vim
pro
baile
só
pra
ver
ela
I
came
to
the
party
just
to
see
her
Rebolando
até
o
chão.
Shaking
it
all
the
way
to
the
ground.
Usa
dolce
gabbana
grife
caro
Wearing
Dolce
& Gabbana,
expensive
brand
Ela
tem
grana
pra
gasta,
ela
She
has
money
to
spend,
she
Também
usa
louis
vuitton.
Also
wears
Louis
Vuitton.
Quem
é
essa
menina
de
vermelho?
Who
is
that
girl
in
red?
Eu
vim
pro
baile
só
pra
ver
ela
I
came
to
the
party
just
to
see
her
Rebolando
até
o
chão.
Shaking
it
all
the
way
to
the
ground.
Usa
dolce
gabbana
kit
caro
Wearing
Dolce
& Gabbana,
expensive
set
Ela
tem
grana
pra
gasta,
ela
She
has
money
to
spend,
she
Também
usa
louis
vuitton.
Also
wears
Louis
Vuitton.
Ela
gosta
de
praia,
gosta
de
balada
She
likes
the
beach,
she
likes
to
party
Principalmente
de
gastar
dinheiro,
Especially
spending
money,
Vai
pro
guaruja,
mostra
o
beira-mar
Goes
to
Guarujá,
shows
off
the
beachfront
Copacabana,
rio
de
janeiro.
Copacabana,
Rio
de
Janeiro.
Elas
tem
um
cartão
sem
limite
She
has
a
credit
card
with
no
limit
Compra
Chandon
e
forga
de
camaro
Buys
Chandon
and
drives
a
Camaro
Põe
a
sandália
gladiador
Puts
on
gladiator
sandals
Que
eu
me
amarro.
That
I
love.
Ela
mete
mala
de
grife
portada,
She
carries
branded
luggage,
Unha
desenhada
ela
é
top
de
linha
Manicured
nails,
she's
top
of
the
line
Esbanja
elegancia
ela
é
glamour.
Exudes
elegance,
she's
glamour.
Achoo
que
eu
tô
ficando
loucoo
I
think
I'm
going
crazy
Ela
tá
olhando
pra
mim
She's
looking
at
me
Se
tiver
solteira
vem
que
vem
If
you're
single,
come
on
over
Que
eu
garanto
que
tu
vai
ser
feliz,
I
guarantee
you'll
be
happy,
Sente
o
ronco
da
r1...
Feel
the
roar
of
the
R1...
Não
tô
querendo
me
mostrar,
I'm
not
trying
to
show
off,
Mas
sabe
como
é,
se
tô
apé
quem
vai
olhar?
But
you
know
how
it
is,
if
I'm
on
foot,
who's
gonna
look?
Quem
é
essa
menina
de
vermelho?
Who
is
that
girl
in
red?
Eu
vim
pro
baile
só
pra
ver
ela
I
came
to
the
party
just
to
see
her
Rebolando
até
o
chão.
Shaking
it
all
the
way
to
the
ground.
Usa
dolce
gabbana
kit
caro
Wearing
Dolce
& Gabbana,
expensive
set
Ela
tem
grana
pra
gasta,
ela
She
has
money
to
spend,
she
Também
usa
louis
vuitton
Also
wears
Louis
Vuitton
Quem
é
essa
menina
de
vermelho?
Who
is
that
girl
in
red?
Eu
vim
pro
baile
só
pra
ver
ela
I
came
to
the
party
just
to
see
her
Rebolando
até
o
chão.
Shaking
it
all
the
way
to
the
ground.
Usa
dolce
gabbana
kit
caro
Wearing
Dolce
& Gabbana,
expensive
set
Ela
tem
grana
pra
gasta,
ela
She
has
money
to
spend,
she
Também
usa
louis
vuitton
Also
wears
Louis
Vuitton
Quem
é
essa
menina
de
vermelho?
Who
is
that
girl
in
red?
Eu
vim
pro
baile
só
pra
ver
ela
I
came
to
the
party
just
to
see
her
Rebolando
até
o
chão.
Shaking
it
all
the
way
to
the
ground.
Usa
dolce
gabbana
kit
caro
Wearing
Dolce
& Gabbana,
expensive
set
Ela
tem
grana
pra
gasta,
ela
She
has
money
to
spend,
she
Também
usa
louis
vuitton
Also
wears
Louis
Vuitton
Ela
gosta
de
praia,
gosta
de
balada
She
likes
the
beach,
she
likes
to
party
Principalmente
de
gastar
dinheiro,
Especially
spending
money,
Vai
pro
guaruja,
mostra
o
beira-mar
Goes
to
Guarujá,
shows
off
the
beachfront
Copacabana,
rio
de
janeiro.
Copacabana,
Rio
de
Janeiro.
Elas
tem
um
cartão
sem
limite
She
has
a
credit
card
with
no
limit
Compra
Chandon
e
forga
de
camaro
Buys
Chandon
and
drives
a
Camaro
Poe
a
sandália
gladiador
Puts
on
gladiator
sandals
Que
eu
me
amarro.
That
I
love.
Ela
mete
mala
de
grife
portada,
She
carries
branded
luggage,
Unha
desenhada
ela
é
top
de
linha
Manicured
nails,
she's
top
of
the
line
Esbanja
elegancia
ela
é
glamour.
Exudes
elegance,
she's
glamour.
Achoo
que
eu
tô
ficando
loucoo
I
think
I'm
going
crazy
Ela
tá
olhando
pra
mim
She's
looking
at
me
Se
tiver
solteira
vem
que
vem
If
you're
single,
come
on
over
Que
eu
garanto
que
tu
vai
ser
feliz,
I
guarantee
you'll
be
happy,
Sente
o
ronco
da
r1...
Feel
the
roar
of
the
R1...
Não
tô
querendo
me
mostrar,
I'm
not
trying
to
show
off,
Mas
sabe
como
é,
se
tô
apé
quem
vai
olhar?
But
you
know
how
it
is,
if
I'm
on
foot,
who's
gonna
look?
Quem
é
essa
menina
de
vermelho?
Who
is
that
girl
in
red?
Eu
vim
pro
baile
só
pra
ver
ela...!,
I
came
to
the
party
just
to
see
her...!
Rebolando
até
o
chão.
Shaking
it
all
the
way
to
the
ground.
Usa
dolce
gabbana
kit
caro
Wearing
Dolce
& Gabbana,
expensive
set
Ela
tem
grana
pra
gasta,
ela!
She
has
money
to
spend,
she!
Também
usa
louis
vuitton
Also
wears
Louis
Vuitton
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Pedreira Sena Pellegrini
Attention! Feel free to leave feedback.