Mc Daleste - O Gigante Acordou - translation of the lyrics into Russian

O Gigante Acordou - Mc Dalestetranslation in Russian




O Gigante Acordou
Проснулся Гигант
17 de junho de 2013
17 июня 2013 года
faz parte da história do Brasil
Уже стало частью истории Бразилии
O dia em que o gigante acordou
День, когда гигант проснулся
Que pais é esse que tem vários interesses
Какая же это страна, у которой столько интересов?
Mesmo me sufocando com impostos, não vou desistir
Даже если ты душишь меня налогами, я не сдамся, милая.
Deixei de última hora mas minha hora é agora
Я откладывал это до последнего момента, но мой час настал.
Desculpe pelo transtorno mas estou mudando o meu país
Извини за неудобства, но я меняю свою страну.
Através da minha voz
Через мой голос
Falo por todos nós
Я говорю за всех нас
Sonhos e sonhos se destroem que por dentro me corroem
Мечты и мечты разрушаются, и это гложет меня изнутри, любимая.
Deitado em berço esplêndido
Лежащий на роскошной лежанке,
O povo acordou do coma
Народ пробудился от комы
Nosso grito em silêncio força com força bomba
Наш крик, заглушенный молчанием, сила с силой дает взрыв.
É porque cansamos de acreditar em alguns salafrários
Это потому, что мы устали верить некоторым проходимцам.
Aumenta a lei de condução cadê o aumento dos nossos salários
Повышаются законы о транспорте, а где повышение наших зарплат?
Violência é a tarifa
Насилие - это плата.
Eu sou protestante coração valente
Я протестант, сердце храброе
Na selva de pedra eu grito o que vai depender da gente
В каменных джунглях я кричу о том, что зависит только от нас.
Salve ó pátria amada
Привет, любимая Родина!
E quando eu amo eu defendo a própria morte
И когда я люблю, я защищаю даже ценой собственной жизни.
Hoje não foi pro governo
Сегодня не удача для правительства
Aquele dia de sorte
Тот день, когда все случилось
É por direitos e não por centavos
Это за права, а не за копейки.
Vem, vem pra rua
Иди, иди на улицу!
Quem sou eu?
Кто я?
Eu sou aquele que cansou
Я тот, кто устал
De tanta impunidade
От такого безнаказанности
De juros abusivos
От грабительских процентов
De todas corrupções
От всей коррупции
E de tantas falcatruas
И от стольких махинаций.
Sou brasileiro e eu não desisto nunca
Я бразилец, и я никогда не сдаюсь!
Solo és mãe gentil verás que um filho teu não foge a luta
Земля - добрая мать, увидишь, один из ее сыновей не избежит борьбы!
O gigante Brasil acordou
Гигант Бразилия проснулся!
Sem violência eu quero mudança
Без насилия я хочу перемен для тебя, дорогая.
Pros nossos jovens, idosos e crianças
Для наших молодых, пожилых и детей.
Eu sou brasileiro e eu não desisto nunca
Я бразилец, и я никогда не сдаюсь!
Solo és mãe gentil verás que um filho teu não foge a luta
Земля - добрая мать, увидишь, один из ее сыновей не избежит борьбы!
O gigante Brasil acordou
Гигант Бразилия проснулся!
Sem violência eu quero mudança
Без насилия я хочу перемен для тебя, дорогая.
Pros nossos jovens, idosos e crianças
Для наших молодых, пожилых и детей.
Eu sou brasileiro e eu não desisto nunca
Я бразилец, и я никогда не сдаюсь!
Solo és mãe gentil verás que um filho teu não foge a luta
Земля - добрая мать, увидишь, один из ее сыновей не избежит борьбы!
O gigante Brasil acordou
Гигант Бразилия проснулся!
Sem violência eu quero mudança
Без насилия я хочу перемен для тебя, дорогая.
Pros nossos jovens, idosos e crianças
Для наших молодых, пожилых и детей.
Valeu DJ Bruninho, FZR e funk TV que 'tavam junto comigo nessa batalha
Спасибо диджею Бруниньо, FZR и funk TV, которые были со мной в этой битве.
E com vocês também brasileiros e brasileira
И спасибо вам тоже, бразильцы и бразильянки!
Vamo pra rua, vamo protestar
Пойдем на улицу, пойдем протестовать!
Porque depende de nós pro o Brasil mudar, então vamo que vamo
Потому что только от нас зависит, как Бразилия изменится, так что в путь!





Writer(s): Rodrigo Pedreira Sena Pelegrini


Attention! Feel free to leave feedback.