Lyrics and translation Mc Dimenor Dr - Pai do Crime
Pai do Crime
Отец Преступности
É
o
pai
do
crime
Я
отец
преступности
Tão
dizendo
que
é
só
boy
que
joga
no
alto
escalão
tá
bom
Говорят,
что
только
богатые
парни
играют
по-крупному,
ну
ладно
Só
grife
tratamento
vip
time
classe
A
Только
бренды,
VIP-обслуживание,
команда
класса
А
No
topo
do
pódio
nós
inverte
a
situação
На
вершине
пьедестала
мы
меняем
ситуацию
Com
os
placo
de
dólar
eu
sinto
cheiro
de
fêmea
que
ficou
no
ar
С
пачками
долларов
я
чувствую
запах
самки,
который
остался
в
воздухе
Os
possante
anunciando
a
chegada
Тачки
объявляют
о
прибытии
Gata
hoje
eu
não
tô
valendo
nada
Детка,
сегодня
я
ни
во
что
не
ставлю
Vou
pelos
4 cantos
da
cidade
Я
проеду
по
всем
4 сторонам
города
De
nave
atravessando
as
madrugada
На
тачке,
рассекая
рассвет
E
agora
nóis
solta
a
cachorrada
А
теперь
мы
спускаем
собак
с
цепи
Escritório
na
praia
com
as
ondas
rolando
Офис
на
пляже,
волны
накатывают
Ela
é
10
fazendo
top
less
Она
— десятка,
делает
топлес
Sabe
deixar
o
pai
completamente
insano
Знает,
как
свести
папочку
с
ума
De
F4
nóis
passa
embalado
На
F4
мы
пролетаем
мимо
Prazer
eu
dispenso
apresentação
Удовольствие,
я
обхожусь
без
представления
Manda
quem
pode
obedece
quem
deve
Кто
может,
тот
приказывает,
кто
должен,
тот
подчиняется
Nóis
tá
na
fita
exercendo
atração
Мы
в
деле,
оказываем
влияние
Porque
não?
Почему
бы
и
нет?
É
noite
de
verão
Летняя
ночь
Um
dia
da
caça
outro
do
caçador
Один
день
ты
охотник,
другой
— добыча
Um
grito
pro
meio
dos
emocionados
Крик
среди
восторженных
Respeite
onde
a
gente
chegou
Уважай
то,
чего
мы
достигли
E
no
despertar
da
noite
И
с
наступлением
ночи
O
arranque
é
cena
de
filme
Рывок
— как
сцена
из
фильма
Se
perde
na
ilusão
Теряешься
в
иллюзии
No
asfalto
de
Maverick
На
асфальте
Маверика
Suíte
com
as
pistoleiras
В
номере
с
красотками-стрелками
Me
mostra
um
olhar
sublime
Покажи
мне
свой
восхитительный
взгляд
Com
um
golpe
nóis
abre
o
cofre
Одним
ударом
мы
вскрываем
сейф
Quem
conta
e
o
pai
do
crime
Кто
рассказывает,
тот
отец
преступности
E
no
despertar
da
noite
И
с
наступлением
ночи
O
arranque
é
cena
de
filme
Рывок
— как
сцена
из
фильма
Se
perde
na
ilusão
Теряешься
в
иллюзии
No
asfalto
de
Maverick
На
асфальте
Маверика
Suíte
com
as
pistoleiras
В
номере
с
красотками-стрелками
Me
mostra
um
olhar
sublime
Покажи
мне
свой
восхитительный
взгляд
Com
um
golpe
nóis
abre
o
cofre
Одним
ударом
мы
вскрываем
сейф
Quem
conta
e
o
pai
do
crime
Кто
рассказывает,
тот
отец
преступности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.