Lyrics and translation Mc Don Juan feat. Tarcísio do Arcodeon & DG e Batidão Stronda - Não Vou Te Bloquear - Ao vivo
Não Vou Te Bloquear - Ao vivo
I Won't Block You - Live
E
aí,
rapazia,
chamar
esse
convidado
Hey
guys,
let's
call
this
guest
Que
é
meu
amigo,
meu
irmão
Who
is
my
friend,
my
brother
Chega
pra
cá,
Tarcísio!
Come
here,
Tarcísio!
Bora
Don
Juan,
meu
irmão!
Let's
go
Don
Juan,
my
brother!
Diferente
dos
iguais!
(É
nóis,
diferente
dos
iguais!)
Different
from
the
same
ones!
(It's
us,
different
from
the
same
ones!)
Vamo
que
vamo
(estourou
moleque)
Let's
go,
let's
go
(it's
going
off
dude)
Ó
o
piseiro!
Here's
the
piseiro!
Do
piseiro
pro
funk
From
piseiro
to
funk
E
do
funk
pro
piseiro,
viu?
And
from
funk
to
piseiro,
you
see?
É
isso
mesmo!
That's
right!
Ei,
pois
vai
saber
notícia
minha
Hey,
you
may
hear
about
me
Em
todo
canto
da
cidade
In
every
corner
of
the
city
(Escuta,
vai,
carai')
(Listen,
come
on,
damn')
Vai
receber
foto
minha
You'll
receive
photos
of
me
Aí
no
seu
WhatsApp
(e
aí?)
Right
on
your
WhatsApp
(what
about
that?)
Eu
não
vou
te
dar
o
gostinho
I
won't
give
you
the
pleasure
De
não
ter
notícias
minhas
Of
not
having
news
from
me
Vai
curtir
cada
stories
You'll
enjoy
every
story
Da
minha
volta
por
cima
Of
my
comeback
E
aí,
vai!
(han!)
Come
on!
(han!)
Oi,
só
pra
tu
me
ver
beber
Hi,
just
to
see
me
drinking
Só
pra
tu
me
ver
beijar
Just
to
see
me
kissing
Não
vou
te
bloquear
I
won't
block
you
Não
vou
te
bloquear
I
won't
block
you
Oi,
só
pra
tu
me
ver
feliz
Hi,
just
to
see
me
happy
Pra
me
ver
te
superar
To
see
me
get
over
you
Não
vou
te
bloquear
I
won't
block
you
Não
vou
te
bloquear
I
won't
block
you
Tu
vai
chorar,
ah-ah,
vai
chorar,
ah-ah
You'll
cry,
ah-ah,
you'll
cry,
ah-ah
Vai
chorar,
ah,
tu
vai
chorar,
oh
You'll
cry,
ah,
you'll
cry,
oh
Tu
vai
chorar,
ah-ah,
vai
chorar,
ah-ah
You'll
cry,
ah-ah,
you'll
cry,
ah-ah
Vai
chorar,
ah,
oi,
vai
chorar
You'll
cry,
ah,
hi,
you'll
cry
Tarcísio
e
Don
Juan,
vai
que
vai!
Tarcísio
and
Don
Juan,
let's
go!
Vai,
Don
Juan,
chama!
Go,
Don
Juan,
call!
Diga
assim,
ó!
Say
it
like
this!
Pois
vai
saber
notícia
minha
You
may
hear
about
me
Em
todo
canto
da
cidade
In
every
corner
of
the
city
(Escuta,
vai,
carai')
(Listen,
come
on,
damn')
Oi,
vai
receber
foto
minha
Hi,
you'll
receive
photos
of
me
Aí
no
seu
WhatsApp
(e
aí,
Don?)
Right
on
your
WhatsApp
(what
about
that,
Don?)
Não
vou
te
dar
o
gostinho
I
won't
give
you
the
pleasure
De
não
ter
notícia
minha
Of
not
having
news
from
me
Vai
assistir
cada
story
You'll
watch
every
story
Da
minha
volta
por
cima
Of
my
comeback
Oi,
só
pra
tu
me
ver
beber
Hi,
just
to
see
me
drinking
Só
pra
tu
me
ver
beijar
Just
to
see
me
kissing
Não
vou
te
bloquear
I
won't
block
you
Não
vou
te
bloquear
I
won't
block
you
Só
pra
tu
me
ver
feliz
Just
to
see
me
happy
Pra
me
ver
te
superar
To
see
me
get
over
you
Não
vou
te
bloquear
I
won't
block
you
Não
vou
te
bloquear
I
won't
block
you
Tu
vai
chorar,
ah-ah,
vai
chorar,
ah-ah
You'll
cry,
ah-ah,
you'll
cry,
ah-ah
Vai
chorar,
ah,
tu
vai
chorar
You'll
cry,
ah,
you'll
cry
Tu
vai
chorar,
ah-ah,
vai
chorar,
ah-ah
You'll
cry,
ah-ah,
you'll
cry,
ah-ah
Vai
chorar,
ah
You'll
cry,
ah
Muito
obrigado!
Thank
you
so
much!
Valeu,
meu
Don!
Thanks,
my
Don!
Muito
obrigado,
é
o
funk!
Thank
you
so
much,
it's
the
funk!
É
o
piseiro,
é
a
música
It's
the
piseiro,
it's
the
music
E
vamo
que
vamo!
(É
o
Brasil)
And
let's
go,
let's
go!
(It's
Brazil)
É
o
Brasil,
é
o
que
o
Brasil
ama
It's
Brazil,
it's
what
Brazil
loves
É
o
que
o
Brasil
quer
ouvir
It's
what
Brazil
wants
to
hear
Don
Juan,
Tarcísio,
DG
e
o
Batidão!
(Chama!)
Don
Juan,
Tarcísio,
DG
and
the
Batidão!
(Call!)
Tamo
junto,
família!
We're
together,
family!
Valeu
Don
Juan,
esquenta!
Thanks
Don
Juan,
warm
up!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.