Mc Drilox - Estás Con Él - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mc Drilox - Estás Con Él




Estás Con Él
You're with Him
Tanta locura en mi canción, expresa lo puro de mi corazón
So much madness in my song, expresses the purity of my heart
No sabes lo mucho que lloro por ti, grito bastante no estás aquí
You don't know how much I cry for you, I scream a lot you're not here
Los días son grises sin tu amor, es que contigo todo era color
The days are gray without your love, because with you everything was color
Mi mundo era tuyo y lo partiste, porque te fuiste sin despedirte
My world was yours and you broke it, because you left without saying goodbye
Ahora estoy solo con un gran vacío, muchos lamentos y en muchos líos
Now I'm alone with a great void, many regrets and in many messes
No sabes, mi amor, como te extraño, aunque recuerdo me hiciste daño
You don't know, my love, how I miss you, although I remember you hurt me
También recuerdo bellos momentos o acaso dime, ¿fueron inventos?
I also remember beautiful moments or tell me, were they inventions?
Dime, ¿por qué?, ¿por qué lo hiciste?
Tell me, why?, why did you do it?
¿Por qué ofreciste un juntos por siempre?
Why did you offer a together forever?
Porque estás con él y no estás conmigo
Because you're with him and you're not with me
No sabes amar, me dejaste frío
You don't know how to love, you left me cold
Yo confiado de ti que íbamos a ser muy feliz
I trusted you that we were going to be very happy
Ahora estás sin y yo sin ti
Now you're without me and I'm without you
Dime, ¿cómo hago para ya no sufrir?
Tell me, how do I make myself stop suffering?
Si todo lo que sentí y siempre pedí, ya lo perdí
If everything I felt and always asked for, I've already lost
También fallé, pero no fui infiel, seguro recuerdas que siempre era él
I also failed, but I wasn't unfaithful, I'm sure you remember that it was always him
Y yo como un tonto creyendo en ti, en este noviazgo di todo de
And I, like a fool, believing in you, in this relationship I gave my all
Te di mucho amor, detalles y tiempo
I gave you lots of love, details, and time
¿Recuerdas que siempre estaba contento?
Do you remember that I was always happy?
Pero ya no, toy' cansao' de lo mismo
But no longer, I'm tired of the same thing
No quiero caer en el mismo abismo
I don't want to fall into the same abyss
Solo recuerda que te amé, siempre te quise, te lo demostré
Just remember that I loved you, I always wanted you, I showed you
Recuerda lo bello que hicimos los dos
Remember the beautiful things we did together
Prometas y metas, juramos por Dios
Promises and goals, we swore by God
Recuerdos los llevo, te lo prometo
I carry the memories, I promise you
Aunque ya que no es lo correcto
Although I know it's not the right thing to do
Cuídate mucho y nunca lo olvides
Take good care of yourself and never forget it
Todo lo que hiciste lo decides
Everything you did, you decide
Espero que cambies en otra ocasión
I hope you change another time
Solo no vuelvas y pidas perdón
Just don't come back and ask for forgiveness
Ya me cansé y me tengo que ir
I'm tired and I have to go
Adiós, hasta nunca, sea feliz
Goodbye, till never, be happy
Aunque lo dudo que estés tranquila
Although I doubt you'll be okay
Por todo el daño vete de mi vida
For all the hurt, get out of my life
Duelen las palabras, las tuyas peor
Words hurt, yours worst
Recuerda en tu vida yo fui un honor
Remember in your life I was an honor
Porque estás con él y no estás conmigo
Because you're with him and you're not with me
No sabes amar, me dejaste frío
You don't know how to love, you left me cold
Yo confiado de ti que íbamos a ser muy feliz
I trusted you that we were going to be very happy
Ahora estás sin y yo sin ti
Now you're without me and I'm without you
Dime, ¿cómo hago para ya no sufrir
Tell me, how do I make myself stop suffering?
Si todo lo que sentí y siempre pedí, ya lo perdí
If everything I felt and always asked for, I've already lost
Aunque los dos fallamos
Although we both failed
Ha
Ha
Quiero que sepas que me enseñaste muchas cosas
I want you to know that you taught me many things
Cosas buenas y malas
Good things and bad things
Y gracias
And thank you
Me di cuenta que no vales la pena
I realized that you're not worth it
Adiós
Goodbye





Writer(s): Germán Aldahir De La Cruz Duran


Attention! Feel free to leave feedback.