Всегда быть рядом с тобой, как твой castig (вероятно, имеется в виду "кастиго"
- наказание, но в данном контексте скорее что-то вроде "спутник", "преданный")
Y gracias por tu amor tus besos tus abrazos
И спасибо за твою любовь, твои поцелуи, твои объятия
Tu amistad tu cariño también por ese lazo
Твою дружбу, твою ласку, а также за эту связь
Que llegó a cubrirme de las malas intenciones
Которая укрыла меня от злых намерений
Que lo mejor en las peleas son las conversaciones
Ведь лучше всего в ссорах
– разговоры
El ingrediente necesario que le faltaba a mi vida
Необходимый ингредиент, которого не хватало в моей жизни
Mi manual mi guía es esta estadía
Моё руководство, мой путеводитель
– это пребывание с тобой
Te llevo en mi corazón tatuado
Ты вытатуирована у меня на сердце
Y del cielo tú caíste a mi lado
И с небес ты упала рядом со мной
Gracias por reflejar en tus ojos el sol
Спасибо, что отражаешь в своих глазах солнце
También por entregarme todo tu amor
А также за то, что отдаёшь мне всю свою любовь
Mi sueño es contigo alcanzar a dios
Моя мечта
– достичь с тобой Бога
Y sobran los motivos entre los dos
И для этого у нас предостаточно причин
Gracias por reflejar en tus ojos el sol
Спасибо, что отражаешь в своих глазах солнце
También por entregarme todo tu amor
А также за то, что отдаёшь мне всю свою любовь
Mi sueño es contigo alcanzar a dios
Моя мечта
– достичь с тобой Бога
Y sobran los motivos entre los dos
И для этого у нас предостаточно причин
Te sueño al acostarme
Мне снишься ты, когда я ложусь спать
Te pienso al despertarme
Я думаю о тебе, когда просыпаюсь
Tú eres mi amor la que me enamoró
Ты
– моя любовь, та, которая меня влюбила
Y la que me dio las ganas de luchar por ti
И та, которая дала мне желание бороться за тебя
Tú eres mi reina
Ты моя королева
Gracias por amor
Спасибо за любовь
En ocasiones te he pensado por montones
Порой я думаю о тебе очень много
Una chica como tú enamora corazones
Такая девушка, как ты, пленяет сердца
Te pedí una oportunidad y me lo diste
Я попросил у тебя шанс, и ты его дала
No te arrepentiste por que soy el que elegiste
Ты не пожалела, потому что я тот, кого ты выбрала
Eres mi amor la que borro mis cicatrices
Ты моя любовь, та, которая стёрла мои шрамы
La chica que despierta mis sentimientos felices
Девушка, которая пробуждает во мне счастливые чувства
Soy el hombre más feliz de la tierra
Я самый счастливый человек на земле
Gracias por brindarme ese amor incomparable
Спасибо, что даришь мне эту несравненную любовь
Gracias mi amor eres inigualable
Спасибо, моя любовь, ты неповторима
Contigo yo me quedo eres confiable
С тобой я останусь, ты надёжна
Eres una chica buena, ideal, amorosa y un poco celosa
Ты хорошая девушка, идеальная, любящая и немного ревнивая
No lo puedo evitar me haces suspirar
Я не могу с собой ничего поделать, ты заставляешь меня вздыхать
Con solo una mirada me haces suspirar
Одним лишь взглядом ты заставляешь меня вздыхать
Me alegras con cada abrazo, si me das un beso me vuelvo malazo
Ты радуешь меня каждым объятием, если ты целуешь меня, я схожу с ума
Con un manazo se me quita
Одним шлепком это проходит
Va pasando el tiempo y te quiero más y más
Время идёт, и я люблю тебя всё больше и больше
Este amor es fuerte lo puedo notar
Эта любовь сильна, я это чувствую
Con solo darme cuenta que me quieres igual
Просто понимая, что ты любишь меня так же
Es un amor parejo donde solo hay dos ni uno más
Это равная любовь, где есть только двое, не больше