Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Aguanto Verte Sufrir
Ich ertrage es nicht, dich leiden zu sehen
Como
olvidar
a
un
amor
que
ya
se
fue
Wie
vergisst
man
eine
Liebe,
die
schon
gegangen
ist
Ya
no
lo
pienses
y
sigue
tu
camino
Denk
nicht
mehr
darüber
nach
und
geh
deinen
Weg
Con
tu
destino
sigue
hacia
adelante
Folge
deinem
Schicksal,
geh
weiter
voran
Que
ya
es
bastante
lo
que
has
llorado
Denn
du
hast
schon
genug
geweint
Yo
sé
lo
que
has
pasado
y
me
tienes
a
tu
lado
Ich
weiß,
was
du
durchgemacht
hast,
und
du
hast
mich
an
deiner
Seite
Acompañada
siempre
estarás
Begleitet
wirst
du
immer
sein
Y
me
querrás
como
yo
lo
hago
Und
du
wirst
mich
lieben,
so
wie
ich
es
tue
Porque
yo
te
amo
y
no
lo
has
notado
Denn
ich
liebe
dich,
und
du
hast
es
nicht
bemerkt
Yo
a
tu
lado
y
tú
al
mío
Ich
an
deiner
Seite
und
du
an
meiner
Si
tienes
frio
yo
te
abrigo
Wenn
dir
kalt
ist,
wärme
ich
dich
Y
si
me
quieres
te
haré
feliz
Und
wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
dich
glücklich
machen
Borraré
por
completo
tu
cicatriz
Ich
werde
deine
Narbe
vollständig
auslöschen
Si
eres
feliz
contigo
misma
Wenn
du
mit
dir
selbst
glücklich
bist
Igual
te
amaré
por
toda
mi
vida
Werde
ich
dich
trotzdem
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Como
tú
solo
hay
una
Wie
dich
gibt
es
nur
eine
Me
gustas
más
que
ninguna
Du
gefällst
mir
mehr
als
jede
andere
¿Por
qué
quieres
a
quien
te
hace
llorar?
Warum
liebst
du
den,
der
dich
zum
Weinen
bringt?
No
te
supo
amar
Er
wusste
nicht,
dich
zu
lieben
Y
solo
te
quiere
lastimar
Und
will
dich
nur
verletzen
Yo
soy
quien
te
ama
de
verdad
Ich
bin
derjenige,
der
dich
wirklich
liebt
El
que
se
muere
por
ti
Der
für
dich
stirbt
Y
seguirá
aquí,
aquí
Und
hier
bleiben
wird,
hier,
hier
Ya
no
aguanto
verte
llorar
Ich
ertrage
es
nicht
mehr,
dich
weinen
zu
sehen
Verte
sufrir,
sin
dormir
y
sin
querer
vivir
Dich
leiden
zu
sehen,
schlaflos
und
ohne
Lebenswillen
Sonreír
es
fundamental
en
esta
vida
Lächeln
ist
fundamental
in
diesem
Leben
Quiérete,
por
favor
querida
Liebe
dich
selbst,
bitte,
meine
Liebe
Sé
que
es
difícil
olvidar
a
quien
quisiste
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
den
zu
vergessen,
den
du
geliebt
hast
Si
no
te
quiere,
¿por
qué
le
insistes?
Wenn
er
dich
nicht
liebt,
warum
bestehst
du
darauf?
Ha
sido
duro
ya
lo
sé
Es
war
hart,
das
weiß
ich
schon
Pero
en
mi
piensa
pa
olvidarte
de
él
Aber
denk
an
mich,
um
ihn
zu
vergessen
Seré
quien
te
cuida
y
te
proteja
Ich
werde
der
sein,
der
dich
umsorgt
und
beschützt
Seré
tu
amor
es
una
promesa
Ich
werde
deine
Liebe
sein,
das
ist
ein
Versprechen
Te
haré
feliz
te
lo
mereces
Ich
werde
dich
glücklich
machen,
du
verdienst
es
Seré
el
caballero
que
te
protege
Ich
werde
der
Ritter
sein,
der
dich
beschützt
Te
quiero
tanto
no
te
lo
imaginas
Ich
liebe
dich
so
sehr,
das
kannst
du
dir
nicht
vorstellen
Te
quiero,
te
amo,
sin
un
periodo
Ich
liebe
dich,
ich
bete
dich
an,
ohne
Ende
Te
quiero
más
que
el
mundo
entero
Ich
liebe
dich
mehr
als
die
ganze
Welt
Te
quiero,
siempre
serás
lo
primero
Ich
liebe
dich,
du
wirst
immer
das
Wichtigste
sein
¿Por
qué
quieres
a
quien
te
hace
llorar?
Warum
liebst
du
den,
der
dich
zum
Weinen
bringt?
No
te
supo
amar
Er
wusste
nicht,
dich
zu
lieben
Y
solo
te
quiere
lastimar
Und
will
dich
nur
verletzen
Yo
soy
quien
te
ama
de
verdad
Ich
bin
derjenige,
der
dich
wirklich
liebt
El
que
se
muere
por
ti
Der
für
dich
stirbt
Y
seguirá
aquí,
aquí
Und
hier
bleiben
wird,
hier,
hier
¿Por
qué
llorar
por
una
persona
que
no
te
quiere?
Warum
weinen
wegen
einer
Person,
die
dich
nicht
liebt?
¿Por
que
seguir
así
si
puedes
cambiar
tu
destino?
Warum
so
weitermachen,
wenn
du
dein
Schicksal
ändern
kannst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Germán Aldahir De La Cruz Duran
Attention! Feel free to leave feedback.