Lyrics and translation Mc Guimê - Cadê a mina? (Participação especial Marcelo D2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadê a mina? (Participação especial Marcelo D2)
Где же девушка? (при участии Marcelo D2)
Aí
Guimê,
cadê
a
mina?
Эй,
Guimê,
где
же
девушка?
Você
mal
chegou,
e
já
tá
tensa
Ты
только
пришла,
а
уже
вся
напряжена
Pensa
daqui
uns
30
minutos
40
Представь,
что
будет
через
30,
40
минут
Lenta
sua
lente,
rápido
seu
coração
Медленный
твой
взгляд,
быстрое
твое
сердцебиение
Lenta
sua
lente,
rápido
seu
coração
Медленный
твой
взгляд,
быстрое
твое
сердцебиение
Quem
duvidou,
que
você
aguenta
Кто
сомневался,
что
ты
выдержишь
Você
provou
que
quem
duvidou
Ты
доказала
всем
сомневающимся,
Que
representa
Что
ты
настоящая
Ontem
na
sofrencia
por
uma
antiga
paixão
Вчера
страдала
из-за
бывшей
любви
Hoje
consequência
pala
com
flagra
na
mão
Сегодня
пожинаешь
плоды
с
уликами
в
руках
O
que
não
pode
é
cair,
Главное
— не
упасть,
Voando
alto
eu
te
vi
Я
видел
тебя
парящей
высоко
Menina
isso
não
é
brincadeira
Девушка,
это
не
шутки
Cuidado
com
isso
aí
Будь
осторожна
Se
veio
se
divertir,
eu
quero
te
ver
sorrir
Если
пришла
повеселиться,
я
хочу
видеть
твою
улыбку
Olhei
prum
lado
e
pro
outro
Посмотрел
по
сторонам
Ela
não
tá
mais
aqui!
Ее
уже
здесь
нет!
Cadê
a
mina?
Cadê
a
mina?
Где
же
девушка?
Где
же
девушка?
Cadê
a
mina?
Sumiu
com
a
bebida
irmão!
Где
же
девушка?
Исчезла
с
выпивкой,
брат!
E
ela
chegou
assim...
И
она
появилась
вот
так...
Lá
na
entrada
em
parou
o
trânsito
У
входа
остановила
движение
Eu
to
festa
já
causando
pânico
Я
уже
на
вечеринке,
вызываю
панику
Ela
é
livre
e
beleza
é
isso,
Она
свободна
и
прекрасна,
вот
и
все,
Mas
ela
não
quer
compromisso!
Но
она
не
хочет
отношений!
A
não
me
da
aqui
sua
mão,
Ну
же,
дай
мне
свою
руку,
Me
leve
pra
sua
casa
pra
uma
noite
então,
Отведи
меня
к
себе
домой
на
ночь,
Se
pega
a
mim
que
eu
te
faço
bem,
claro!
Будь
со
мной,
я
сделаю
тебе
хорошо,
конечно!
Te
faço
evoluir
também
Помогу
тебе
развиваться
тоже
A
não!
Não
odeio
chefe
Нет!
Ненавижу
боссов
Você
tem
que
perceber
que
eu
não
sou
mais
moleque
Ты
должна
понять,
что
я
уже
не
мальчишка
Ela
falou
e
eu
aqui
repito
Она
сказала,
и
я
здесь
повторяю
Me
recuso
a
viver
em
um
mundo
sem
sentido
Я
отказываюсь
жить
в
бессмысленном
мире
O
destino
quis
que
a
gente
se
achasse
Судьба
захотела,
чтобы
мы
встретились
Na
mesma
estrofe
e
na
mesma
frase
В
одной
строфе
и
в
одной
фразе
Mas
nem
tudo
sai
do
jeito
que
a
gente
quer
Но
не
все
получается
так,
как
мы
хотим
To
achando
que
essa
mina
já
meteu
o
pé
Кажется,
эта
девушка
уже
смылась
Sinta
sua
mente
e
o
cheiro
no
ar
Почувствуй
своим
разумом
и
улови
запах
в
воздухе
Sinta-se
quente,
calma
vai
esfriar
Почувствуй
жар,
успокойся,
он
спадет
Quem
manda
é
a
mente,
quem
vai
controlar
Разум
главный,
он
будет
контролировать
O
corpo
dormente,
deixa
rolar
Оцепеневшее
тело,
пусть
все
идет
своим
чередом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Diego Dh, Vinicius Leonard Moreira, Marcelo Maldonado Peixoto
Attention! Feel free to leave feedback.